"and dissemination" - Traduction Anglais en Arabe

    • ونشر
        
    • ونشرها
        
    • والنشر
        
    • وتعميم
        
    • وتعميمها
        
    • وتوزيع
        
    • ونشره
        
    • وتوزيعها
        
    • والتعميم
        
    • والتوزيع
        
    • وتعميمه
        
    • وبث
        
    • وتوزيعه
        
    • وبثها
        
    • وإشاعة
        
    Activities focused particularly on translation and dissemination of the Declaration and on carrying out training and workshops. UN وقد ركزت الأنشطة بوجه خاص على ترجمة ونشر الإعلان وعلى توفير التدريب وعقد حلقات عمل.
    Collection and dissemination of socioeconomic data from population and housing censuses UN جمع ونشر البيانات الاجتماعية والاقتصادية المستقاة من تعدادات السكان والمساكن
    Strategy: Support optimal governance through collection, analysis and dissemination of information about environmental governance at the national and international levels. UN الاستراتيجية: دعم الإدارة المثلى عن طريق جمع وتحليل ونشر المعلومات عن طريق الإدارة البيئية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Trafficking in persons: maintain regular data collection and dissemination UN الاتجار بالأشخاص: العمل بانتظام على جمع البيانات ونشرها
    They support research activities that deal with data capturing, storage and dissemination. UN فهذه التكنولوجيا تدعم الأنشطة البحثية التي تتناول جمع البيانات وتخزينها ونشرها.
    It will also strengthen the communication and dissemination aspects of its work. UN وسيعزز أيضاً جانبي الإعلام والنشر من جوانب العمل الذي يقوم به.
    National Practices in Compilation and dissemination of Distributive Trade Statistics UN الممارسات الوطنية في مجال تجميع ونشر إحصاءات تجارة التوزيع
    Create multilingual products and e-tools, and work with partner agencies to facilitate targeted engagement and dissemination of knowledge. UN إصدار نواتج متعددة اللغات وأدوات إلكترونية، والعمل مع الوكالات الشريكة لتسهيل الإشراك المحدد الأهداف ونشر المعارف.
    Description: This project aimed at compilation and dissemination of iron ore statistics. UN الوصف: يهدف هذا المشروع إلى جمع ونشر الإحصاءات عن ركاز الحديد.
    Promotion and dissemination activities undertaken by other government agencies are discussed in the sections on the relevant articles. UN ويُناقش تعزيز ونشر الأنشطة التي تضطلع بها الوكالات الحكومية الأخرى في الفروع المتعلقة بالمواد ذات الصلة.
    There was a need for a deep restructuring of the school curriculum and the consequent production and dissemination of the respective didactic materials. UN وكانت هناك حاجة إلى عملية إعادة هيكلة عميقة للمنهاج الدراسي وما ينتج عن ذلك من إعداد ونشر للمواد التعليمية ذات الصلة.
    :: Consolidation and dissemination of itemized lists of assistance required to international donors willing to provide voluntary contributions UN :: توحيد ونشر قوائم تفصيلية بالمساعدة المطلوبة لدى الجهات المانحة الدولية التي تبدي استعدادها لتقديم التبرعات
    Furthermore, they also agree to cooperate in the collection, analysis, publication, standardization and dissemination of statistical information. UN علاوة على ذلك، تتفق أيضا على التعاون في جمع المعلومات الإحصائية وتحليلها ونشرها وتوحيدها وتوزيعها.
    Millennium Development Goal indicators, gender statistics, data management and dissemination UN مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، والإحصاءات الجنسانية، وإدارة البيانات ونشرها
    The development and dissemination of these technologies should be a global priority. UN وينبغي ان يحظى تطوير هذه التكنولوجيات ونشرها بالاولوية على الصعيد العالمي.
    National statistical offices should take an active role in coordinating the collection and dissemination of ICT statistics. UN وينبغي للمكاتب الإحصائية الوطنية القيام بدور فعال في تنسيق جمع إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونشرها.
    Two more specific surveys followed, one on data collection and the other on data transformation and dissemination. UN وجاءت بعد ذلك دراستان استقصائيتان محددتان: اﻷولى عن جمع البيانات، واﻷخرى عن تحويل البيانات ونشرها.
    Information and dissemination are generally done through broadcast messages. UN ويُضطلع بالإعلام والنشر عامة من خلال الرسائل المذاعة.
    :: Publication and dissemination of 1 report on incorporating a gender perspective in concession planning and implementation for the Government and civil society organizations UN :: نشر وتعميم تقرير عن إدماج المنظور الجنساني في عملية وضع خطط منح الامتيازات وتنفيذها من أجل الحكومة والمجتمع المدني
    It is expected to greatly facilitate robust reporting on and dissemination of emerging practices and knowledge to policymakers and practitioners. UN ومن المتوقع أن تيسر إلى حد كبير إبلاغ راسمي السياسات والقائمين على تنفيذها بالممارسات والمعارف الناشئة وتعميمها عليهم.
    :: Compilation and dissemination of gender-specific data on violence. UN :: إنتاج وتوزيع البيانات المتعلقة بأعمال العنف الجنساني.
    The secretariat of the Fund will continue working to improve the Fund's transparency, communication and dissemination of information. UN وستواصل أمانة الصندوق العمل على تحسين شفافية الصندوق واتصالاته ونشره للمعلومات.
    The implementation of a publications management system has substantially improved the efficiency of the publication system at the production and dissemination levels. UN وقد أدى تنفيذ نظام إدارة المنشورات إلى تحسن كبير في كفاءة نظام النشر على مستويي الإنتاج والتعميم.
    It provides services to facilitate the external publication and dissemination of United Nations books, studies, documents and reports. UN وتقدم الخدمات لتسهيل النشر والتوزيع الخارجيين لكتب اﻷمم المتحدة ودراساتها ووثائقها وتقاريرها.
    While serving on the Court, Judge Koroma has continued to promote the development and dissemination of international law. UN وواصل القاضي كوروما أثناء فترة خدمته في المحكمة تطوير القانون الدولي وتعميمه.
    The 2009 Electronic Media Act prohibits discrimination and dissemination of hatred based on gender in programme content and discrimination through television advertising and telemarketing. UN ويحظر قانون وسائط الإعلام الالكترونية لعام 2009 التمييز وبث الكراهية القائمة على أساس نوع الجنس في محتوى البرامج والتمييز من خلال الإعلانات التليفزيونية والتسويق التجاري من بُعد.
    Preparation, training and dissemination of a " best practice " manual UN إعداد دليل لأفضل الممارسات والتدريب على استخدامه، وتوزيعه
    The establishment of electronic mail links with all centres has speeded up the transmission and dissemination of information, a development much appreciated by the local media. UN وزادت وصلات البريد الإلكتروني التي أنشئت، من سرعة نقل المعلومات وبثها فيما يعد تطورا استقبلته وسائط الإعلام بالترحيب.
    Moreover, public officials must be trained and have their awareness raised in order to fulfil their responsibilities regarding the adequate maintenance of records and dissemination of information. UN وعلاوة على ذلك، يتعين تدريب المسؤولين العموميين وتوعيتهم كي يتمكنوا من الاضطلاع بمسؤولياتهم إزاء صون السجلات على نحو كاف وإشاعة المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus