"and electronic" - Traduction Anglais en Arabe

    • والإلكترونية
        
    • الإلكترونية
        
    • والالكترونية
        
    • وإلكترونية
        
    • الالكترونية
        
    • والإلكتروني
        
    • الإلكتروني
        
    • الالكتروني
        
    • إلكتروني
        
    • والإلكترونيات
        
    • وإلكتروني
        
    • إلكترونيا
        
    • الكترونيا
        
    • أو إلكترونية
        
    • والكتروني
        
    Both print and electronic media enjoy full freedom in expressing their views. UN وتتمتع وسائط الإعلام المكتوبة والإلكترونية بحرية كاملة في التعبير عن الرأي.
    Thermostats: Two major alternative technologies, mechanical and electronic, were identified. UN مُنظِمات الحرارة: تم تحديد تكنولوجيتان رئيسيتان بديلتان، الآلية والإلكترونية.
    Thermostats: Two major alternative technologies, mechanical and electronic, were identified. UN مُنظِمات الحرارة: تم تحديد تكنولوجيتان رئيسيتان بديلتان، الآلية والإلكترونية.
    Australia shall keep under seal the seized documents and electronic data and any copies thereof until further decision of the Court; UN تحتفظ أستراليا بالوثائق والبيانات الإلكترونية المصادرة وأي نسخ منها مختومة إلى أن تصدر المحكمة قرارا آخر في هذا الشأن؛
    Candidates are expected to have basic knowledge of electrical and electronic engineering. UN ويتوقع أن تتوافر لدى المرشحين معرفة أساسية في الهندسة الكهربائية والالكترونية.
    Because of the rapid changes in technology, people are upgrading their electrical and electronic equipment more frequently than ever before. UN وبسبب التغيرات السريعة في التكنولوجيا، يرفع الناس مستوى معداتهم الكهربائية والإلكترونية بشكل دوري أكثر من أي وقت مضى.
    He gave numerous interviews to the print, broadcast and electronic media. UN وعقد مؤتمرات صحفية كثيرة مع وسائط الإعلام المطبوعة والإذاعية والإلكترونية.
    Preparation of the hard copy and electronic archive is well under way. UN وقد قطعت عملية إعداد المحفوظات الورقية والإلكترونية شوطا بعيدا حتى الآن.
    Hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products, as adopted by the Open-ended Working Group UN المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية على النحو الذي اعتمده الفريق العامل المفتوح العضوية
    Efforts to strengthen multilingualism in print and electronic media would be continued. UN وستجري مواصلة الجهود لتعزيز تعددية اللغات في وسائل الإعلام المطبوعة والإلكترونية.
    Efforts to strengthen multilingualism in print and electronic media will be continued. UN وستجري مواصلة الجهود لتعزيز تعددية اللغات في وسائل الإعلام المطبوعة والإلكترونية.
    At the national level, individual Governments can work to promote a culture of peace, using both the print and electronic media, in collaboration with the relevant ministries. UN أما على المستوى الوطني، فيمكن أن تعمل فرادى الحكومات على تعزيز ثقافة السلام، مستخدمة في ذلك الوثائق المطبوعة والإلكترونية بالتعاون مع الوزارات ذات الصلة.
    Waste management, including management of electrical and electronic waste UN إدارة النفايات، بما في ذلك إدارة النفايات الكهربائية والإلكترونية
    At the national level, individual Governments can work to promote a culture of peace, using both the print and electronic media, in collaboration with the relevant ministries. UN أما على المستوى الوطني، فيمكن أن تعمل فرادى الحكومات على تعزيز ثقافة السلام، مستخدمة في ذلك الوثائق المطبوعة والإلكترونية بالتعاون مع الوزارات ذات الصلة.
    In 2008, these articles were published 578 times, in 245 different print and electronic media. UN وفي عام 2008، نشرت هذه المقالات 578 مرة في 245 من وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية المختلفة.
    In 2009, these articles were published 732 times, in 255 different print and electronic media. UN وفي عام 2009، نشرت هذه المقالات 732 مرة في 255 من وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية المختلفة.
    (iv) Centre for Trade Facilitation and electronic Business (CEFACT): UN ' 4` مركز تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية:
    E-procurement system has been installed and electronic procurements have already begun. UN وتم وضع نظام الشراء الإلكتروني وبدأت عمليات الشراء الإلكترونية بالفعل.
    Efforts to strengthen multilingualism in print and electronic media will be continued. UN وستجري مواصلة الجهود لتعزيز تعددية اللغات في وسائل الإعلام المطبوعة والالكترونية.
    The Register of Damage will include both print and electronic versions of the claims, which will be safeguarded at the Office of the Register of Damage. UN وسيشمل سجل الأضرار نسخا مطبوعة وإلكترونية للمطالبات في نفس الوقت، تُحفظ في مكتب سجل الأضرار.
    (iii) Centre for Trade Facilitation and electronic Business (CEFACT): UN ' 3` مركز تيسير التجارة والأعمال التجارية الالكترونية:
    Sphygmomanometers: Two major alternative technologies, aneroid and electronic, were identified. UN مقاييس ضغط الدم: تم تحديد تكنولوجيتان بديلتان: اللاسائلي والإلكتروني.
    It will also act as the framework on which a number of modular improvements to human resources management will be based, such as position management, skills inventory and electronic learning. UN وستكون أيضا بمثابة الإطار الذي سينفذ فيه عدد من التحسينات النموذجية في إدارة الموارد البشرية، من قبيل تحسينات تجرى في مجال إدارة الوظائف، وحصر المهارات، والتعلم الالكتروني.
    A 3,630-page publication setting out all the information gathered was disseminated extensively in printed and electronic form. UN وصدر منشور من 630 3 صفحة يعرض جميع المعلومات التي تم تجميعها ونُشر على نطاق واسع في شكل مطبوع وفي شكل إلكتروني.
    At the Siblin Training Centre, the upgrading of equipment for the electrical and electronic courses was completed and short-term courses were introduced. UN وفي مركز سبلين للتدريب، تم تطوير المعدات المستخدمة لدورات الكهرباء والإلكترونيات وبدأ تنظيم دورات قصيرة الأجل.
    The report was submitted both in hard-copy and electronic format. UN وقُدِّم التقرير في شكل ورقي وإلكتروني على حد سواء.
    An emergency information system allows for the rapid receipt and electronic dissemination of mail operations information during crisis events. UN ويسمح وجود نظام معلومات الطوارئ بتلقي معلومات عن عمليات البريد وبنشر تلك المعلومات إلكترونيا بسرعة خلال الأزمات.
    Communications and electronic data-processing support services provided daily during the year UN توفير خدمات الدعم للاتصالات وتجهيز البيانات الكترونيا يوميا على مدار السنة
    Printed and electronic copies of the written materials presented by the subcommission and the delegation of the coastal State shall be made available to one another through the Secretariat. UN وتتيح اللجنة الفرعية ووفد الدولة الساحلية كل منهما للآخر، عن طريق الأمانة العامة، نسخا مطبوعة أو إلكترونية من المواد الخطية التي يقدمها كل منهما.
    Since 2001, this list has been issued quarterly and disseminated to all competent authorities, in paper and electronic format. UN ومنذ 2001 بدأ إصدار القائمة على أساس ربع سنوي وتوزيعها على جميع السلطات المختصة في شكل ورقي والكتروني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus