Both print and electronic media enjoy full freedom in expressing their views. | UN | وتتمتع وسائط الإعلام المكتوبة والإلكترونية بحرية كاملة في التعبير عن الرأي. |
Thermostats: Two major alternative technologies, mechanical and electronic, were identified. | UN | مُنظِمات الحرارة: تم تحديد تكنولوجيتان رئيسيتان بديلتان، الآلية والإلكترونية. |
Thermostats: Two major alternative technologies, mechanical and electronic, were identified. | UN | مُنظِمات الحرارة: تم تحديد تكنولوجيتان رئيسيتان بديلتان، الآلية والإلكترونية. |
Australia shall keep under seal the seized documents and electronic data and any copies thereof until further decision of the Court; | UN | تحتفظ أستراليا بالوثائق والبيانات الإلكترونية المصادرة وأي نسخ منها مختومة إلى أن تصدر المحكمة قرارا آخر في هذا الشأن؛ |
Candidates are expected to have basic knowledge of electrical and electronic engineering. | UN | ويتوقع أن تتوافر لدى المرشحين معرفة أساسية في الهندسة الكهربائية والالكترونية. |
Because of the rapid changes in technology, people are upgrading their electrical and electronic equipment more frequently than ever before. | UN | وبسبب التغيرات السريعة في التكنولوجيا، يرفع الناس مستوى معداتهم الكهربائية والإلكترونية بشكل دوري أكثر من أي وقت مضى. |
He gave numerous interviews to the print, broadcast and electronic media. | UN | وعقد مؤتمرات صحفية كثيرة مع وسائط الإعلام المطبوعة والإذاعية والإلكترونية. |
Preparation of the hard copy and electronic archive is well under way. | UN | وقد قطعت عملية إعداد المحفوظات الورقية والإلكترونية شوطا بعيدا حتى الآن. |
Hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products, as adopted by the Open-ended Working Group | UN | المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية على النحو الذي اعتمده الفريق العامل المفتوح العضوية |
Efforts to strengthen multilingualism in print and electronic media would be continued. | UN | وستجري مواصلة الجهود لتعزيز تعددية اللغات في وسائل الإعلام المطبوعة والإلكترونية. |
Efforts to strengthen multilingualism in print and electronic media will be continued. | UN | وستجري مواصلة الجهود لتعزيز تعددية اللغات في وسائل الإعلام المطبوعة والإلكترونية. |
At the national level, individual Governments can work to promote a culture of peace, using both the print and electronic media, in collaboration with the relevant ministries. | UN | أما على المستوى الوطني، فيمكن أن تعمل فرادى الحكومات على تعزيز ثقافة السلام، مستخدمة في ذلك الوثائق المطبوعة والإلكترونية بالتعاون مع الوزارات ذات الصلة. |
Waste management, including management of electrical and electronic waste | UN | إدارة النفايات، بما في ذلك إدارة النفايات الكهربائية والإلكترونية |
At the national level, individual Governments can work to promote a culture of peace, using both the print and electronic media, in collaboration with the relevant ministries. | UN | أما على المستوى الوطني، فيمكن أن تعمل فرادى الحكومات على تعزيز ثقافة السلام، مستخدمة في ذلك الوثائق المطبوعة والإلكترونية بالتعاون مع الوزارات ذات الصلة. |
In 2008, these articles were published 578 times, in 245 different print and electronic media. | UN | وفي عام 2008، نشرت هذه المقالات 578 مرة في 245 من وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية المختلفة. |
In 2009, these articles were published 732 times, in 255 different print and electronic media. | UN | وفي عام 2009، نشرت هذه المقالات 732 مرة في 255 من وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية المختلفة. |
(iv) Centre for Trade Facilitation and electronic Business (CEFACT): | UN | ' 4` مركز تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية: |
E-procurement system has been installed and electronic procurements have already begun. | UN | وتم وضع نظام الشراء الإلكتروني وبدأت عمليات الشراء الإلكترونية بالفعل. |
Efforts to strengthen multilingualism in print and electronic media will be continued. | UN | وستجري مواصلة الجهود لتعزيز تعددية اللغات في وسائل الإعلام المطبوعة والالكترونية. |
The Register of Damage will include both print and electronic versions of the claims, which will be safeguarded at the Office of the Register of Damage. | UN | وسيشمل سجل الأضرار نسخا مطبوعة وإلكترونية للمطالبات في نفس الوقت، تُحفظ في مكتب سجل الأضرار. |
(iii) Centre for Trade Facilitation and electronic Business (CEFACT): | UN | ' 3` مركز تيسير التجارة والأعمال التجارية الالكترونية: |
Sphygmomanometers: Two major alternative technologies, aneroid and electronic, were identified. | UN | مقاييس ضغط الدم: تم تحديد تكنولوجيتان بديلتان: اللاسائلي والإلكتروني. |
It will also act as the framework on which a number of modular improvements to human resources management will be based, such as position management, skills inventory and electronic learning. | UN | وستكون أيضا بمثابة الإطار الذي سينفذ فيه عدد من التحسينات النموذجية في إدارة الموارد البشرية، من قبيل تحسينات تجرى في مجال إدارة الوظائف، وحصر المهارات، والتعلم الالكتروني. |
A 3,630-page publication setting out all the information gathered was disseminated extensively in printed and electronic form. | UN | وصدر منشور من 630 3 صفحة يعرض جميع المعلومات التي تم تجميعها ونُشر على نطاق واسع في شكل مطبوع وفي شكل إلكتروني. |
At the Siblin Training Centre, the upgrading of equipment for the electrical and electronic courses was completed and short-term courses were introduced. | UN | وفي مركز سبلين للتدريب، تم تطوير المعدات المستخدمة لدورات الكهرباء والإلكترونيات وبدأ تنظيم دورات قصيرة الأجل. |
The report was submitted both in hard-copy and electronic format. | UN | وقُدِّم التقرير في شكل ورقي وإلكتروني على حد سواء. |
An emergency information system allows for the rapid receipt and electronic dissemination of mail operations information during crisis events. | UN | ويسمح وجود نظام معلومات الطوارئ بتلقي معلومات عن عمليات البريد وبنشر تلك المعلومات إلكترونيا بسرعة خلال الأزمات. |
Communications and electronic data-processing support services provided daily during the year | UN | توفير خدمات الدعم للاتصالات وتجهيز البيانات الكترونيا يوميا على مدار السنة |
Printed and electronic copies of the written materials presented by the subcommission and the delegation of the coastal State shall be made available to one another through the Secretariat. | UN | وتتيح اللجنة الفرعية ووفد الدولة الساحلية كل منهما للآخر، عن طريق الأمانة العامة، نسخا مطبوعة أو إلكترونية من المواد الخطية التي يقدمها كل منهما. |
Since 2001, this list has been issued quarterly and disseminated to all competent authorities, in paper and electronic format. | UN | ومنذ 2001 بدأ إصدار القائمة على أساس ربع سنوي وتوزيعها على جميع السلطات المختصة في شكل ورقي والكتروني. |