"and escap" - Traduction Anglais en Arabe

    • واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
        
    • اللجنتان
        
    • واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي
        
    • مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
        
    • واللجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ
        
    • واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط
        
    • والإيسكاب
        
    • واﻹسكاب
        
    • للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
        
    The Meeting also identified the respective roles that can be played by Governments, the private sector, civil society as well as the World Trade Organization and ESCAP in facilitating the process of integration. UN وحدد الاجتماع أيضا الأدوار التي يمكن أن تقوم بها الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني، فضلا عن منظمة التجارة العالمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تيسير عملية الإدماج هذه.
    ECE and ESCAP did not comment on this recommendation. UN ولم تعلق اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على هذه التوصية.
    Responses were also received from ECLAC and ESCAP. UN ووردت ردود أيضا من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    However, the civil registration and vital statistics systems in the ECA and ESCAP regions are weak. UN إلا أن نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية في منطقتي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ تتسم بالضعف.
    Departmental focal points are found in the United Nations Office at Vienna, the United Nations Office on Drugs and Crime, the Department of Management, the Office of Internal Oversight Services, the Office for Disarmament Affairs, the Office of Legal Affairs and ESCAP. UN وتوجد مراكز التنسيق على مستوى الإدارات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وإدارة الشؤون الإدارية، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومكتب شؤون نزع السلاح، ومكتب الشؤون القانونية، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    The Special Programme for the Economies of Central Asia of ECE and ESCAP is a notable example in this regard. UN ومن الأمثلة البارزة في هذا الصدد برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى، التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    This list of focal points has already been quite useful for cooperation and the sharing of information, such as through the recent joint work between the Department of Economic and Social Affairs and ESCAP related to family. UN وقد كان لتلك القائمة عظيم الفائدة في مجال التعاون وتبادل المعلومات، حيث لمس أثرها في العمل المشترك الذي اضطلعت به مؤخرا إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ فيما يتعلق بالأسرة.
    ECA and ESCAP have also been reorienting their programmes to strengthen their support for the development of least developed countries in their respective regions. UN كما قامت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بإعادة توجيه برامجهما لتعزيز دعمهما لتنمية أقل البلدان نموا في منطقة كل منهما.
    Additional statements were made by the representatives of ECLAC and ESCAP. UN وأدلى ببيانات أخرى ممثلا اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    This was confirmed by interventions by representatives of the regional organizations, including ESCWA, ECA and ESCAP. UN وهذا ما أكدته تدخلات ممثلي المنظمات الاقليمية، بما فيها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    The Committee should consider further the question of the use of the conference centres at ECA and ESCAP. UN ونوهت إلى أنه ينبغي للجنة أن تواصل نظرها في مسألة استخدام مركزي المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    The annual meeting is attended by the heads of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), the Economic Cooperation Organization (ECO), the South Pacific Forum (SPF) secretariat and ESCAP. UN ويحضر الاجتماع السنوي رؤساء رابطة أمم جنوب شرق آسيا، ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، ومنظمة التعاون الاقتصادي، وأمانة منتدى جنوب المحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    These meetings were hosted by the Governments of Ethiopia, Nepal and the Niger, respectively, and were organized in close collaboration with UNDP, ECA and ESCAP which provided substantive as well as logistic support for the meetings. UN وقد استضافت هذه الاجتماعات حكومات أثيوبيا ونيبال والنيجر على التوالي وتم تنظيمها بالتعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ اللذين وفرا الدعم الموضوعي والسوقي لهذه الاجتماعات.
    The cooperation between ECO and ESCAP is aimed at developing an uninterrupted transport system between Asia and Europe through upgrading the quality of road and railway transport systems. UN ويرمي التعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ إلى وضع نظام نقل متواصل بين آسيا وأوروبا عن طريق تحسين نوعية نظم النقل البري وبالسكك الحديدية.
    ECE and ESCAP were respectively represented at the ECE and ESCAP conferences held as follow-up events to the Second World Assembly on Ageing. UN وكانت اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ممثلتين في المؤتمرين اللذين عقدتهما هاتان اللجنتان في إطار متابعة نتائج الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    ECE and ESCAP also enjoy an ongoing exchange of information on regional advisory services in Central Asian and South Caucasus countries. UN وتتبادل اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المعلومات بشكل متواصل عن الخدمات الاستشارية الإقليمية في بلدان وسط آسيا وجنوب القوقاز.
    * Enjoys dual membership of ECE and ESCAP. UN * يتمتع بعضوية مزدوجة في اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    In 2003, the Office of Human Resources Management is also supporting similar programmes for the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and ESCAP. UN كما يقدم مكتب إدارة الموارد البشرية الدعم أيضا في عام 2003 لبرامج مماثلة من أجل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    In this context, ECA, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and ESCAP will play a leading role in their respective regions. UN وفي هذا السياق ستقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بدور رائد في منطقة كل منها.
    ECLAC and ESCAP are also assisted by non-United Nations regional bodies, such as CARICOM, the South Pacific Regional Environment Programme and the Pacific Islands Forum. UN كما تستعين هاتان اللجنتان بهيئات إقليمية غير تابعة للأمم المتحدة، مثل الجماعة الكاريبية وبرنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ ومنتدى جزر المحيط الهادئ.
    In Africa and Asia, the bulk of overhead costs is absorbed by AfDB and ESCAP. UN ففي أفريقيا وآسيا، يتحمل مصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي القسط الأكبر من التكاليف الثابتة.
    The Office for Outer Space Affairs and ESCAP jointly organized the Regional Expert Meeting on Using Space Technology for Avian Influenza Monitoring and Early Warning in Asia, which was held in Bangkok from 3 to 5 August 2007. UN 25- واشترك مكتب شؤون الفضاء الخارجي مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تنظيم اجتماع الخبراء الإقليمي المعني باستخدام تكنولوجيا الفضاء لأغراض رصد إنفلونزا الطيور والإنذار المبكر بها في آسيا، في بانكوك، من 3 إلى 5 آب/أغسطس 2007.
    A. Strengthening the capacity of national tax administrations in developing countries to effectively negotiate and apply double tax treaties for the financing of sustainable development (Department of Economic and Social Affairs, in collaboration with ECLAC and ESCAP) UN ألف - تعزيز قدرات إدارات الضرائب الوطنية في البلدان النامية من أجل التفاوض بشأن معاهدات الازدواج الضريبي وتطبيقها بفعالية لتمويل التنمية المستدامة (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ
    This seems to be well under way in ECE and ESCAP. UN ويبدو أن هذا التنسيق جار في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    UN-Habitat and ESCAP have agreed to collaborate in the field of cities and climate change, focusing on clean development mechanisms and advocacy in the Asian and Pacific region UN واتفق الموئل والإيسكاب على التعاون في مجال المدن وتغيّر المناخ، مع التركيز على آليات التنمية النظيفة والدعوة إليها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    At present, ECO and ESCAP are seeking to cooperate closely in organizing the following three activities: UN وتعكف كل من منظمة التعاون الاقتصادي واﻹسكاب على التماس سبل التعاون بصورة أوثق في تنظيم اﻷنشطة الثلاثة التالية:
    17.74 A provision of $30,100, reflecting an increase of $3,000, is proposed for the printing of the following publications and data sheets: Asia-Pacific Population Journal, Newsletter on Poverty Alleviation Initiatives; compendium of United Nations work programmes on rural poverty alleviation, 2000–2001; overview of housing rights in Asia and the Pacific; and ESCAP Population Data Sheet. UN ٧١-٤٧ يُقترح رصد اعتماد قدره ٠٠١ ٠٣ دولار، أي بزيادة قدرها ٠٠٠ ٣ دولار، لطباعة المنشورات ونشرات البيانات الصادر بها تكليف: نشرة النقل والاتصالات ﻵسيا والمحيط الهادئ ونشرة مبادرة تخفيف حدة الفقر وكراس برامج عمل اﻷمم المتحدة المتعلقة بتخفيف حدة الفقر، ٠٠٠٢-١٠٠٢، والدراسة العامة لحقوق السكن في آسيا والمحيط الهادئ، ونشرة البيانات السكانية للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus