"and final" - Traduction Anglais en Arabe

    • والأخيرة
        
    • والأخير
        
    • والنهائية
        
    • والنهائي
        
    • ونهائية
        
    • النهائية
        
    • ونهائي
        
    • نهائي
        
    • والختامية
        
    • النهائي
        
    • نهائية
        
    • والختامي
        
    • وأخيرة
        
    • ونهائيا
        
    • و الأخيرة
        
    This concludes my third and final term in office. UN وبتقديم هذا التقرير تنتهي فترة ولايتي الثالثة والأخيرة.
    The fourth and final phase is expected to be completed by mid-2012. UN ومن المتوقع أن تكتمل المرحلة الرابعة والأخيرة بحلول منتصف عام 2012.
    The Executive Director convened the third and final meeting in Busan, Republic of Korea, from 7 to 11 June 2010. UN 7 - عقد المدير التنفيذي الاجتماع الثالث والأخير في بوسان بجمهورية كوريا من 7 إلى 11 حزيران/يونيه 2010.
    Change in applied tariffs on processed and final goods UN تغير في التعريفات المطبقة على السلع المصنعة والنهائية
    Purpose classification of intermediate and final consumption across all sectors UN تصنيف الاستهلاك الوسيط والنهائي في كل القطاعات حسب الغرض
    These negotiations are expected to deal with establishment of institutions, general and final provisions covering wider variety of issues. UN ويتوقع لهذه المفاوضات أن تتناول أيضاً إنشاء المؤسسات وأحكاما عامة ونهائية تغطي مجموعة كبيرة ومتنوعة من المسائل.
    Mid-2015 Demolition of temporary North Lawn Building and final landscaping UN هدم المبنى المرج الشمالي المؤقت وإنشاء المسطحات الخضراء النهائية
    That would allow time for experience to be gained before further resources are made available in support of a full and final construction programme. UN ويتيح هذا وقتا لاكتساب خبرة قبل توفير مزيد من الموارد لدعم برنامج كامل ونهائي لبناء هيكل البعثة.
    My seventh and final point is about getting down to business to settle our programme of work. UN والنقطة السابعة والأخيرة التي لديَّ تتعلق ببدء مباشرة العمل بغية تسوية الأمور بخصوص برنامج العمل.
    The third and final... painfully dull painting, is the ever-popular "The Hunt". Open Subtitles ألرسمه الثالثة والأخيرة هي رسمه متعوب عليها هي وصف لاستعدادات للصيد..
    In particular, BINUB supported the third and final phase of the Dialogue project. UN وبصفة خاصة، دعم مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي المرحلة الثالثة والأخيرة من مشروع أطر الحوار.
    The fifth and final priority action of my country is control of the circulation of arms and regulation of the arms trade. UN الإجراء الخامس والأخير على سلم أولوية بلدي هو فرض الرقابة على تداول الأسلحة وتنظيم تجارة الأسلحة.
    Sixty-five years ago, a weary Franklin Roosevelt spoke to the American people in his fourth, and final, inaugural address. UN منذ خمسة وستين عاماً خاطب فرانكلين روزفلت المرهق الشعب الأمريكي بمناسبة تنصيبه الرابع والأخير.
    The fifth and final principle of the Paris Declaration is that donors and partner countries are mutually accountable for development results. UN والمبدأ الخامس والأخير من مبادئ إعلان باريس هو أن الجهات المانحة والبلدان الشريكة تسائل بعضها البعض عن النتائج الإنمائية.
    While the exact duration of such a second and final phase remains to be determined, I do not expect it to exceed three months. UN وفي حين أن مدة هذه المرحلة الثانية والنهائية لم تحدد بعد بالضبط فإنني لا أتوقع أن تزيد تلك المدة عن ثلاثة أشهر.
    Interim and final statements on the electoral process were also prepared jointly. UN واشتركت المنظمتان أيضا في إعداد البيانات المؤقتة والنهائية عن العملية الانتخابية.
    :: To assess in its interim and final reports progress towards reducing violations by all parties of the arms embargo UN :: أن يقّيم في تقريريه المؤقت والنهائي التقدم المحرز للحد من الانتهاكات التي ترتكبها جميع الأطراف لحظر الأسلحة
    Purpose classification of intermediate and final consumption across all sectors UN الغرض من تصنيف الاستهلاك الوسيط والنهائي في كل القطاعات
    Minor and final clean-up activities were recommended at selected sites. UN وأوصيَ بتنفيذ أعمال تنظيف طفيفة ونهائية في مواقع مختارة.
    Costs estimates and final expenditures of CCW meetings in 2013 UN التكاليف المقدرة والنفقات النهائية لاجتماعات الاتفاقية في عام 2013
    It called for a negotiated, just and final solution to that question. UN وأشار إلى أن كوبا تدعو إلى إيجاد حل عادل ونهائي لهذه المسألة عن طريق التفاوض.
    Moreover, because of that disqualification, another trade contractor was invited to the third round of the best and final offer negotiations. UN وعلاوة على ذلك، وبسبب هذا الاستبعاد، دعي مقاول أشغال حرفية آخر إلى الجولة الثالثة من مفاوضات أفضل عرض نهائي.
    :: Chapter IX: General and final provisions UN :: الفصل التاسع: الأحكام العامة والختامية
    Roughly 3 per cent of total regular resources will be apportioned for each of the mid-term and final evaluations of each platform. UN وستخصص نسبة 3 في المائة تقريبا من مجموع الموارد الأساسية لكل من تقييم منتصف المدة والتقييم النهائي لكل من المناهج.
    At the end of the maintenance period, Alstom was to receive a final certificate and final payment. UN وفي نهاية فترة الصيانة كان من المفروض أن تتلقى شركة ألستوم شهادة نهائية ودفعاً نهائياً.
    The " El " Panel signed its tenth and final report and recommendations on 29 July 2003 and the Governing Council approved it in December 2003. UN ووقّع فريق الفئة " هاء 1 " تقريره العاشر والختامي وتوصياته في 29 تموز/يوليه 2003 وأقره مجلس الإدارة في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    It was for that reason that Egypt endorsed Mr. Fakie's candidature for a third and final term as External Auditor. UN وأضاف أن مصر تؤيّد لهذا السبب ترشيح السيد فقيه لفترة عمل ثالثة وأخيرة كمراجع حسابات خارجي.
    The Claims Commission rendered 15 partial and final awards on the liability aspects of the parties' claims between 2003 and 2005. UN وأصدرت لجنة المطالبات 15 قرارا جزئيا ونهائيا بشأن جوانب المسؤولية في مطالبات الطرفين بين عامي 2003 و 2005.
    And the Young Korean, Kang Tae Joon is on his third and final attempt. Open Subtitles و الصغير الكوري , كانج تاي جوون في محاولة الثالثة و الأخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus