This concludes my third and final term in office. | UN | وبتقديم هذا التقرير تنتهي فترة ولايتي الثالثة والأخيرة. |
The fourth and final phase is expected to be completed by mid-2012. | UN | ومن المتوقع أن تكتمل المرحلة الرابعة والأخيرة بحلول منتصف عام 2012. |
The Executive Director convened the third and final meeting in Busan, Republic of Korea, from 7 to 11 June 2010. | UN | 7 - عقد المدير التنفيذي الاجتماع الثالث والأخير في بوسان بجمهورية كوريا من 7 إلى 11 حزيران/يونيه 2010. |
Change in applied tariffs on processed and final goods | UN | تغير في التعريفات المطبقة على السلع المصنعة والنهائية |
Purpose classification of intermediate and final consumption across all sectors | UN | تصنيف الاستهلاك الوسيط والنهائي في كل القطاعات حسب الغرض |
These negotiations are expected to deal with establishment of institutions, general and final provisions covering wider variety of issues. | UN | ويتوقع لهذه المفاوضات أن تتناول أيضاً إنشاء المؤسسات وأحكاما عامة ونهائية تغطي مجموعة كبيرة ومتنوعة من المسائل. |
Mid-2015 Demolition of temporary North Lawn Building and final landscaping | UN | هدم المبنى المرج الشمالي المؤقت وإنشاء المسطحات الخضراء النهائية |
That would allow time for experience to be gained before further resources are made available in support of a full and final construction programme. | UN | ويتيح هذا وقتا لاكتساب خبرة قبل توفير مزيد من الموارد لدعم برنامج كامل ونهائي لبناء هيكل البعثة. |
My seventh and final point is about getting down to business to settle our programme of work. | UN | والنقطة السابعة والأخيرة التي لديَّ تتعلق ببدء مباشرة العمل بغية تسوية الأمور بخصوص برنامج العمل. |
The third and final... painfully dull painting, is the ever-popular "The Hunt". | Open Subtitles | ألرسمه الثالثة والأخيرة هي رسمه متعوب عليها هي وصف لاستعدادات للصيد.. |
In particular, BINUB supported the third and final phase of the Dialogue project. | UN | وبصفة خاصة، دعم مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي المرحلة الثالثة والأخيرة من مشروع أطر الحوار. |
The fifth and final priority action of my country is control of the circulation of arms and regulation of the arms trade. | UN | الإجراء الخامس والأخير على سلم أولوية بلدي هو فرض الرقابة على تداول الأسلحة وتنظيم تجارة الأسلحة. |
Sixty-five years ago, a weary Franklin Roosevelt spoke to the American people in his fourth, and final, inaugural address. | UN | منذ خمسة وستين عاماً خاطب فرانكلين روزفلت المرهق الشعب الأمريكي بمناسبة تنصيبه الرابع والأخير. |
The fifth and final principle of the Paris Declaration is that donors and partner countries are mutually accountable for development results. | UN | والمبدأ الخامس والأخير من مبادئ إعلان باريس هو أن الجهات المانحة والبلدان الشريكة تسائل بعضها البعض عن النتائج الإنمائية. |
While the exact duration of such a second and final phase remains to be determined, I do not expect it to exceed three months. | UN | وفي حين أن مدة هذه المرحلة الثانية والنهائية لم تحدد بعد بالضبط فإنني لا أتوقع أن تزيد تلك المدة عن ثلاثة أشهر. |
Interim and final statements on the electoral process were also prepared jointly. | UN | واشتركت المنظمتان أيضا في إعداد البيانات المؤقتة والنهائية عن العملية الانتخابية. |
:: To assess in its interim and final reports progress towards reducing violations by all parties of the arms embargo | UN | :: أن يقّيم في تقريريه المؤقت والنهائي التقدم المحرز للحد من الانتهاكات التي ترتكبها جميع الأطراف لحظر الأسلحة |
Purpose classification of intermediate and final consumption across all sectors | UN | الغرض من تصنيف الاستهلاك الوسيط والنهائي في كل القطاعات |
Minor and final clean-up activities were recommended at selected sites. | UN | وأوصيَ بتنفيذ أعمال تنظيف طفيفة ونهائية في مواقع مختارة. |
Costs estimates and final expenditures of CCW meetings in 2013 | UN | التكاليف المقدرة والنفقات النهائية لاجتماعات الاتفاقية في عام 2013 |
It called for a negotiated, just and final solution to that question. | UN | وأشار إلى أن كوبا تدعو إلى إيجاد حل عادل ونهائي لهذه المسألة عن طريق التفاوض. |
Moreover, because of that disqualification, another trade contractor was invited to the third round of the best and final offer negotiations. | UN | وعلاوة على ذلك، وبسبب هذا الاستبعاد، دعي مقاول أشغال حرفية آخر إلى الجولة الثالثة من مفاوضات أفضل عرض نهائي. |
:: Chapter IX: General and final provisions | UN | :: الفصل التاسع: الأحكام العامة والختامية |
Roughly 3 per cent of total regular resources will be apportioned for each of the mid-term and final evaluations of each platform. | UN | وستخصص نسبة 3 في المائة تقريبا من مجموع الموارد الأساسية لكل من تقييم منتصف المدة والتقييم النهائي لكل من المناهج. |
At the end of the maintenance period, Alstom was to receive a final certificate and final payment. | UN | وفي نهاية فترة الصيانة كان من المفروض أن تتلقى شركة ألستوم شهادة نهائية ودفعاً نهائياً. |
The " El " Panel signed its tenth and final report and recommendations on 29 July 2003 and the Governing Council approved it in December 2003. | UN | ووقّع فريق الفئة " هاء 1 " تقريره العاشر والختامي وتوصياته في 29 تموز/يوليه 2003 وأقره مجلس الإدارة في كانون الأول/ديسمبر 2003. |
It was for that reason that Egypt endorsed Mr. Fakie's candidature for a third and final term as External Auditor. | UN | وأضاف أن مصر تؤيّد لهذا السبب ترشيح السيد فقيه لفترة عمل ثالثة وأخيرة كمراجع حسابات خارجي. |
The Claims Commission rendered 15 partial and final awards on the liability aspects of the parties' claims between 2003 and 2005. | UN | وأصدرت لجنة المطالبات 15 قرارا جزئيا ونهائيا بشأن جوانب المسؤولية في مطالبات الطرفين بين عامي 2003 و 2005. |
And the Young Korean, Kang Tae Joon is on his third and final attempt. | Open Subtitles | و الصغير الكوري , كانج تاي جوون في محاولة الثالثة و الأخيرة |