Industrialization, and its use of science and innovation, had the potential to eradicate poverty and contribute to sustained and inclusive economic growth. | UN | واعتبرت أن التصنيع بما يجلبه من استخدام للعلم والابتكار يمكن أن يسهم في القضاء على الفقر وتحقيق النمو المستدام الشامل. |
The CSTD explored opportunities for collaborative research and development and innovation as a basis for capacity-building, and found that: | UN | واستطلعت اللجنة فرص الأنشطة التعاونية في مجالات البحث والتطوير والابتكار كأساس لبناء القدرات، وخلصت إلى ما يلي: |
Source: Danish Ministry of Science Technology and innovation and Statistics Denmark. | UN | المصدر: وزارة العلم والتكنولوجيا والابتكار الدانمركية ودائرة الإحصاءات في الدانمرك. |
Harnessing knowledge for development requires putting science, technology and innovation at the centre of national development strategies. | UN | وتسخير المعرفة في خدمة التنمية يستلزم وضع العلم والتكنولوجيا والابتكار في صلب استراتيجيات التنمية الوطنية. |
This is likely to have a long-term negative impact on science, technological knowledge and innovation and human resources capacity. | UN | ومن المرجح أن يكون لذلك أثر سلبي طويل الأجل على العلوم والمعارف التكنولوجية والابتكارات وقدرات الموارد البشرية. |
According to the policy, evaluation serves three main purposes: it supports management, assures accountability and drives learning and innovation. | UN | ووفقاً لتلك السياسة، يخدم التقييم ثلاثة أغراض رئيسية: فهو يدعم الإدارة ويضمن المساءلة ويحفّز على التعلّم والابتكار. |
Regional workshop for approximately 15 professionals on science, technology and innovation systems for Africa's development | UN | حلقة عمل إقليمية لحوالي 15 فنياً بشأن تسخير نظم العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض تنمية أفريقيا |
Report of the Multi-year Expert Meeting on Enterprise Development and Capacity-Building Policies in Science, Technology and innovation (STI) | UN | تقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن سياسات تطوير المشاريع وبناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار |
Investment and innovation in the chemicals and hazardous wastes industries will be crucial to meeting these challenges. | UN | وسيكون للاستثمار والابتكار في صناعات المواد الكيميائية والنفايات الخطرة دور حاسم في مواجهة هذه التحديات. |
Science, technology and innovation for achieving the Millennium Development Goals in Africa | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
Gender mainstreaming in science, technology and innovation in the East African Community | UN | تعميم المنظور الجنساني في العلم والتكنولوجيا والابتكار في جماعة شرق أفريقيا |
Study on production and innovation networks at the national and local levels in selected subsectors and countries in the region | UN | دراسة بشأن شبكات الإنتاج والابتكار على الصعيدين الوطني والمحلي في مجموعة مختارة من القطاعات الفرعية والبلدان في المنطقة |
Objective: To strengthen the technical capacity of Latin American and Caribbean countries to foster productivity convergence and innovation | UN | الهدف: تعزيز القدرة التقنية لدى بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي على تشجيع الإنتاجية والتقارب والابتكار. |
Promoting Science, Technology and innovation for Development in Africa | UN | تسخير العلوم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية في أفريقيا |
This note focuses on promoting entrepreneurship and science, technology, and innovation (STI). | UN | وتركز هذه المذكرة على تشجيع إنشاء وتطوير المشاريع والعلم والتكنولوجيا والابتكار. |
Presentation of reports on science, technology and innovation policy reviews | UN | عرض التقارير المتعلقة باستعراضات السياسة العامة للعلم والتكنولوجيا والابتكار |
According to this policy, evaluation serves three purposes: it assures accountability, supports management and drives learning and innovation. | UN | ووفقاً لهذه السياسة، يخدم التقييم ثلاثة أغراض، فهو يؤكِّد على المساءلة ويدعم الإدارة ويوجه التعلُّم والابتكار. |
The Conference also saw the launch of the National Centre of Excellence for Learning and innovation in Gender-Responsive Budgeting. | UN | وشهد المؤتمر أيضا إنشاء المركز الوطني للامتياز في ميداني التعلم والابتكار في مجال الميزانية المراعية للمنظور الجنساني. |
The partnership focuses on global health, disaster relief and research and innovation. | UN | وتركز الشراكة الاهتمام على الصحة في العالم، والإغاثة في حالة الطوارئ، والبحوث والابتكارات. |
A Science, Technology and innovation Policy Review of Iran was also expected to be launched this year. | UN | كما يتوقع الشروع في هذا العام في استعراض لسياسة إيران في مجالات العلم والتكنولوجيا والإبداع. |
However, the ability of developing countries to access scientific research and innovation and to adapt it to their own needs varied greatly. | UN | ومع ذلك تفاوتت قدرة البلدان النامية على الوصول إلى البحوث العلمية والتجديد وتكييف ذلك حسب احتياجاتها، تفاوتاً كبيراً. |
Strengthening science, technology and innovation policies for development in Latin America AD | UN | تعزيز السياسات العلمية والتكنولوجية والابتكارية من أجل التنمية في أمريكا اللاتينية |
The main goal is to demonstrate that diversity enriches humankind and is a source of creativity and innovation. | UN | والهدف الرئيسي هو إظهار أن التنوع يغني البشرية، وأنه مصدر إبداع وابتكار. |
Towards a low-carbon economy: policy options for energy efficiency and innovation | UN | نحو اقتصاد منخفض الكربون: خيارات السياسات العامة في ما يتعلق بكفاءة استخدام الطاقة وابتكاراتها |
It was observed that the full participation of a strong private sector would facilitate job creation and innovation. | UN | ولوحظ أن المشاركة الكاملة لقطاع خاص قوي من شأنها أن تيسر فرص العمل وتشحذ روح الابتكار. |
She reflected on budget and programme growth, results, and innovation achieved in 2011. | UN | وتحدثت عن النمو في الميزانية والبرنامج، وما تم تحقيقه من نتائج وابتكارات في عام 2011. |
Investing in these institutions and upgrading the quality of their scientific and engineering training are essential to equip graduates to participate in the new and emerging technologies and innovation. | UN | فالاستثمار في هذه المؤسسات رفع مستوى نوعية التدريب العلمي والهندسي فيها ضروريان لإعداد الخريجين للمشاركة في التكنولوجيات والمبتكرات الجديدة والناشئة. |
Aware of the need to make better use of the potential of migration as a factor for development, modernization and innovation in societies of origin and host societies, | UN | وإذ ندرك ضرورة تحسين استخدام الإمكانات التي تتيحها الهجرة بوصفها من عوامل التنمية والتحديث والابتكار في المجتمعات الأصلية والمجتمعات المضيفة؛ |
This new global geography of growth has been combined with changes in the way global production is organized, as well as with new patterns of trade, investment, finance and innovation. | UN | وقد اقترنت هذه الخارطة الجديدة بحدوث تغيرات في طريقة تنظيم الإنتاج العالمي، وكذا باعتماد أنماط تجارية واستثمارية وتمويلية وابتكارية جديدة. |
International Council for Research and innovation in Building and Construction | UN | رابطة جمعيات الطلبة في أوروبا |
But isolation also means independence and cities like this could become crucibles of invention and innovation. | Open Subtitles | لكن العزل يعني الإستقلال و مدن كهذه أمكنها أن تصبح بوتقة للإختراع و الإبداع |