The second and last amended paragraph is paragraph 14, which merges the texts of previous paragraphs 13 and 14. | UN | والفقرة المعدلة الثانية والأخيرة هي الفقرة 14، التي دمجت نصي الفقرتين 13 و 14 السابقتين. |
The sixth and last priority proposed by Mr. Zhai is the issue of verification and TCBMs. | UN | أما المسألة السادسة والأخيرة التي اقترحها السيد جاي، فهي مسألة التحقق وتدابير تعزيز الشفافية وبناء الثقة. |
Belarus has paid its third and last instalment due and has thus successfully settled all its outstanding assessed contributions. | UN | وقد دفعت بيلاروس قسطها المستحق الثالث والأخير وبذلك تكون قد نجحت في تسوية كل اشتراكاتها غير المسدّدة. |
The experts decided to undertake some intersessional activities prior to its second and last meeting, which is scheduled for late 2006. | UN | وقرر فريق الخبراء القيام ببعض الأنشطة فيما بين الدورات قبيل انعقاد اجتماعه الثاني والأخير المقرر له أواخر عام 2006. |
and last I checked, your aim wasn't too hot. | Open Subtitles | وآخر مرة تفقدتك، لم يكن تصويبك جيّد للغاية. |
My third and last point pertains to nonproliferation. | UN | وتتصل النقطة الثالثة والأخيرة التي أود أن أتناولها بعدم الانتشار. |
With funds from the European Commission, the project has entered its third and last phase, which will see full system roll-out. | UN | وبتمويل من المفوضية الأوربية، دخل هذا المشروع مرحلته الثالثة والأخيرة التي سيبدأ فيها التشغيل الكامل لهذا النظام. |
Kenya therefore supported the suggestion that summary records should be provided for the first and last sessions of the preparatory committee. | UN | ومن ثم تؤيد كينيا الاقتراح القاضي بتوفير المحاضر الموجزة للجنة التحضيرية في دورتيها الأولى والأخيرة فحسب. |
My fourth and last point is the necessity for cooperation and the preparedness to listen. | UN | النقطة الرابعة والأخيرة تتعلق بضرورة التعاون والاستعداد للاستماع للآخرين. |
A consensus had been reached on the wording of the first and last sentences. | UN | فقال إنه تم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن صياغة الجملتين الأولى والأخيرة. |
My third and last point relates to the review process of the Non—Proliferation Treaty. | UN | وتتصل ملاحظتي الثالثة والأخيرة بعملية استعراض معاهدة عدم الانتشار. |
The experts decided to undertake some intersessional activities prior to its second and last meeting, which is scheduled for late 2006. | UN | وقرر فريق الخبراء القيام ببعض الأنشطة فيما بين الدورات قبيل انعقاد اجتماعه الثاني والأخير المقرر له أواخر عام 2006. |
Fourth and last meeting of expanded pilot review group | UN | الاجتماع الرابع والأخير لفريق الاستعراض التجريـبي الموسّع |
The focus here is on the first and last potential courses of action. | UN | ويجري التركيز في هذا المقام على مساري العمل المحتملين الأول والأخير. |
For the new covenant on peace to prosper, the United Nations must remain, without equivocation or doubt, the first and last peacemaker and peacekeeper of the world. | UN | ولكي يزدهر العهد الجديد لتحقيق السلم، يجب أن تظل الأمم المتحدة، دون لبس أو شك، هي صانع السلام وحافظ السلام الأول والأخير في العالم. |
and last I heard from OPM, they do, too. | Open Subtitles | وآخر ما سمعته من اللجنة، أنهم علموا كذلك |
There is also a genetic control programme, an asthma and allergy control programme and, last but not least, an osteoporosis care plan. | UN | وهناك أيضاً برنامج للتحكم في الجينات، وبرنامج لمكافحة الربو والحساسية، وأخيراً وليس آخراً، هناك خطة الرعاية التي تُعنى بترقق العظام. |
So, here in front of you all, my first and last vow. | Open Subtitles | لذا، هنا و أمامكم جميعاً نذري الأول و الأخير. |
For instance, a bond might be required during the construction phase and last for an appropriate period beyond completion, so as to cover possible latent defects. | UN | فمثلا، قد تشترط كفالة أثناء مرحلة التشييد وتستمر لمدة مناسبة بعد اكتمال التشييد، من أجل تغطية أي عيوب قد تتبين في وقت متأخر. |
If the Kabul process is to become a success story, we need vision, efficiency, solidarity and, last but not least, teamwork. | UN | وإذا كان لعملية كابول أن تصبح قصة نجاح، نحتاج إلى الرؤية والكفاءة والتضامن، وأخيرا وليس آخرا، العمل بروح الفريق. |
This could be all of ours first and last gig, man. | Open Subtitles | يمكن أن تكون هذه كل شيء أول و أخر عرض، يا رجل |
Wow, so sparkly... and last forever. | Open Subtitles | النجاح الباهر، برّاق جداً... ويَدُومُ إلى الأبد. |
and last, but not least, lower limb paralysis. | Open Subtitles | و أخيراً و ليس آخراً شلل بالأطراف السفلية |
Especially after a deposit first and last months' rent. | Open Subtitles | خصوصاً بعدما قمت بدفع تأمين أجار أول وأخر شهر |
It's the work of some rogue program that he's been writing and last night he brought a droid in here and it was sentient. | Open Subtitles | إنه عمل بعض البرامج الشريرة .. التي قام بكتابتها والبارحة أحضر روبوت إلى هنا .وكان واعياً |
Which means, number 54, if you can spell one more word correctly you'll be our 10th and last finalist. | Open Subtitles | مما يعني أن رقم 54 اذا أستطعتي تهجئة كلمة أخرى صحيحة ستكوني العاشرة و الأخيرة في نهائياتنا |
This is incredible, considering that our first and last drink together was when I drugged your beer. | Open Subtitles | هذا مذهل بأعتبار هذه اول واخر مرة نشرب بها عندما كنت مخدر بالبيرة خاصتك |
Yeah, I want to thank you for being the first and last | Open Subtitles | نعم، أريد أن أشكرك لكونك ستكوني الأولى والأخيره |