"and methodological" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمنهجية
        
    • والمنهجي
        
    • ومنهجية
        
    • ومنهجي
        
    • والمنهجيات
        
    • ومنهجيا
        
    • ومنهجياً
        
    • والمنهاجي
        
    • الناحية المنهجية
        
    A Facilitative Branch responsible for assessing ongoing work and promoting understanding of the scientific and methodological underpinning of adaptation: UN `1` فرعاً تيسيرياً مسؤولاً عن تقييم الأعمال الجارية وتعزيز الأسس العلمية والمنهجية التي تقوم عليها عملية التكيف:
    (i) Developing the framework for reporting, including consideration of scientific, technical and methodological aspects of the reports; UN `١` وضع إطار ﻹعداد التقارير، بما في ذلك النظر في الجوانب العلمية والتقنية والمنهجية للتقارير؛
    (i) Developing the framework for reporting, including consideration of scientific, technical and methodological aspects of the reports; UN `١` وضع إطار ﻹعداد التقارير، بما في ذلك النظر في الجوانب العلمية والتقنية والمنهجية للتقارير؛
    The Institute provided technical and methodological support in conducting an assessment of achievements and developing the Ministry's 2008 annual operating plan. UN وفي هذا الصدد، تم تقديم الدعم التقني والمنهجي لإجراء تقييم لما أُنجز من أعمال وإعداد الخطة التنفيذية السنوية لعام 2008.
    Studies on this substance suffer from technical and methodological shortcomings. UN وتعاني الدراسات المتعلقة بهذه المادة من نقائص تقنية ومنهجية.
    In the light of the conceptual and methodological considerations made in the present report, further research is required. UN في ضوء الاعتبارات المفاهيمية والمنهجية الواردة في هذا التقرير، يحتاج الأمر إلى مزيد من البحث.
    In the light of the conceptual and methodological considerations made in the present report, further research is required. UN في ضوء الاعتبارات المفاهيمية والمنهجية الواردة في هذا التقرير، يحتاج الأمر إلى مزيد من البحث.
    In the light of the conceptual and methodological considerations made in the present report, further research is required. UN في ضوء الاعتبارات المفاهيمية والمنهجية الواردة في هذا التقرير، يحتاج الأمر إلى مزيد من البحث.
    In the light of the conceptual and methodological considerations made in the present report, further research is required. UN في ضوء الاعتبارات المفاهيمية والمنهجية الواردة في هذا التقرير، يحتاج الأمر إلى مزيد من البحث.
    In the light of the conceptual and methodological considerations made in the present report, further research is required. UN في ضوء الاعتبارات المفاهيمية والمنهجية الواردة في هذه الوثيقة لا يزال الأمر يحتاج إلى المزيد من البحث.
    In the light of the conceptual and methodological considerations made in the present report, further research is required. UN في ضوء الاعتبارات المفاهيمية والمنهجية الواردة في هذه الوثيقة لا يزال الأمر يحتاج إلى المزيد من البحث.
    In the light of the conceptual and methodological considerations made in the present report, further research is required. UN في ضوء الاعتبارات المفاهيمية والمنهجية الواردة في هذه الوثيقة لا يزال الأمر يحتاج إلى مزيد من البحث.
    Scientific and methodological aspects of the proposal by Brazil. UN الجوانب العلمية والمنهجية لمقترح البرازيل.
    scientific and methodological aspects of the proposal by brazil UN رابعاً- الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدم من البرازيل
    Progress report on the review of the scientific and methodological aspects of the proposal by Brazil UN تقرير مرحلي عن استعراض الجوانب العلمية والمنهجية لاقتراح البرازيل
    The measures have been criticized for both conceptual and methodological flaws. UN وتعرض المقياسان لانتقادات بسبب ثغراث على الصعيدين النظري والمنهجي.
    The core issue discussed in this session was the position of statistical business registers as an infrastructural, conceptual and methodological backbone for the production of business statistics in most countries. UN وتمثلت المسألة الرئيسية التي نوقشت في هذه الجلسة في مكانة السجلات الإحصائية للأعمال التجارية باعتبارها العمود الفقري الهيكلي والمفاهيمي والمنهجي لإنتاج إحصاءات الأعمال التجارية في معظم البلدان.
    The proliferation of new modes of production, transactions and entities has rendered the previous institutional and methodological framework for statistics inadequate. UN فانتشار أنماط جديدة من الانتاج والمعاملات والكيانات جعل اﻹطار المؤسسي والمنهجي السابق لﻹحصاءات إطارا غير كاف.
    It will therefore be crucial to establish at the international level a conceptual and methodological platform from which to develop further a common understanding and a concerted approach. UN وسيكون من المهم لذلك وضع خطة نظرية ومنهجية على الصعيد الدولي يتبلور منها تفهّم مشترك ونهج جماعي.
    We must continue with this reform and revitalization process, recognizing that, to a great extent, it is necessarily organizational and methodological in character. UN ويجب أن نواصل هذا اﻹصلاح وعملية إعادة التنشيط مع التسليم بأن هذا، بحكم الضرورة، ذو طابع تنظيمــي ومنهجي إلى حد كبير.
    The issue was thus examined from conceptual and methodological standpoints. UN وعلى ذلك فقد فحصت المسألة من منطلقي المفاهيم والمنهجيات.
    These core results provide both substantive and methodological guidance for outcome formulation, as well as a means to analyze performance and ascertain institutional focus. UN وهذه النتائج الأساسية توفر توجيها موضوعيا ومنهجيا لصياغة النواتج، وكذلك وسيلة لتحليل الأداء والتأكد من التركيز المؤسسي.
    All ethnic and cultural associations received financial, legal, organizational and methodological support from the State on an equal basis. UN وكل الجمعيات الإثنية والثقافية تتلقى دعماً مالياً وقانونياً وتنظيمياً ومنهجياً من الدولة على أساس المساواة.
    45. In order to stimulate conceptual and methodological advances on the issue of gender mainstreaming, ECLAC organized an Expert Group Meeting in October 1999. UN 45- ولحفز التقدم المفاهيمي والمنهاجي في موضوع تعميم مراعاة المنظور الجنساني، نظمت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اجتماعاً لفريق خبراء في شهر تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Coordinates the implementation and methodological development of the System of National Accounts 1993. UN وينسق الفريق تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 وتطويره من الناحية المنهجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus