Format and annotated provisional agenda and organization of work | UN | صيغة الاجتماع وجدول الأعمال المؤقت المشروح وتنظيم العمل |
Communication of contact details of governmental experts by reviewing States parties and organization of the initial teleconference | UN | إرسال الدول الأطراف المستعرِضة بيانات الاتصال الخاصة بالخبراء الحكوميين وتنظيم عملية التداول الأوَّلي عن بُعد |
Adoption of the provisional annotated agenda, timetable and organization of work | UN | إقرار جدول الأعمال المؤقت المشروح والجدول الزمني وتنظيم الأعمال المؤقتين |
This includes popular participation in prevention as regards health and the environment, community investment and organization of hospital wards. | UN | يشمل هذا الشق مشاركة السكان في الأنشطة الوقائية في مجالا الصحة والبيئة، والاستثمار المجتمعي، وتنظيم قاعات المستشفيات. |
(iii) Planning and organization of and participation in fact-finding and other special missions on behalf of the Secretary-General; | UN | ' ٣` التخطيط لبعثات تقصي الحقائق والبعثات اﻷخرى الخاصة وتنظيمها والمشاركة فيها بالنيابة عن اﻷمين العام؛ |
Adoption of the provisional agenda, timetable and organization of work | UN | 2 إقرار جدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني وتنظيم الأعمال |
Adoption of the provisional annotated agenda, timetable and organization of work | UN | إقرار جدول الأعمال المؤقت المشروح والجدول الزمني وتنظيم الأعمال المؤقتين |
Communication of contact details of governmental experts by reviewing States parties and organization of the initial teleconference | UN | إرسال الدول الأطراف المستعرِضة بيانات الاتصال الخاصة بالخبراء الحكوميين وتنظيم عملية التداول الأوَّلي عن بُعد |
Adoption of the provisional annotated agenda, timetable and organization of work | UN | إقرار جدول الأعمال المؤقت المشروح والجدول الزمني وتنظيم الأعمال المؤقتين |
Forty press releases; and organization of about 100 lectures and seminars relating to international human rights instruments. | UN | أربعون بلاغا صحفيا؛ وتنظيم نحو ١٠٠ من المحاضرات والحلقات الدراسية المتصلة بالصكوك الدولية لحقوق الانسان. |
Forty press releases; and organization of about 100 lectures and seminars relating to international human rights instruments. | UN | أربعون بلاغا صحفيا؛ وتنظيم نحو ١٠٠ من المحاضرات والحلقات الدراسية المتصلة بالصكوك الدولية لحقوق الانسان. |
Proposed timetable and organization of work for the third regular | UN | الجدول الزمني وتنظيم اﻷعمال المقترحان لدورة المجلس التنفيذي العادية |
Proposed timetable and organization of work for the third regular | UN | الجدول الزمني المقترح وتنظيم اﻷعمال لدورة المجلس التنفيذي العادية |
Item 5 of second session: Social mobilization and organization of the poor | UN | البند ٥ من جدول أعمال الدورة الثانية: التعبئة الاجتماعية وتنظيم الفقراء |
PROPOSED TIMETABLE and organization OF WORK FOR THE FIRST REGULAR | UN | الجدول الزمني وتنظيم اﻷعمال المقترحان لدورة المجلس التنفيذي العادية |
Adoption of the provisional agenda and timetable and organization | UN | إقرار جدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني وتنظيم الأعمال |
Provisional agenda and organization of work: note by the Secretary-General | UN | جدول الأعمال المؤقت وتنظيم العمل: مذكرة من الأمين العام |
Organization of work: adoption of the agenda and organization of work | UN | تنظيم العمل: إقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل |
:: Advice on the composition, structure and organization of the Abyei Police Service and on the establishment of basic policing structures, through 6 meetings with the Abyei Joint Oversight Committee and the Abyei Administration | UN | :: إسداء المشورة بشأن تكوين وهيكل وتنظيم دائرة شرطة أبيي وبشأن إنشاء الهياكل الأساسية لعمل الشرطة من خلال عقد ستة اجتماعات مع لجنة الرقابة المشتركة المعنية بأبيي وإدارة منطقة أبيي |
(iii) Planning and organization of and participation in fact-finding and other special missions on behalf of the Secretary-General; | UN | ' ٣` التخطيط لبعثات تقصي الحقائق والبعثات اﻷخرى الخاصة وتنظيمها والمشاركة فيها بالنيابة عن اﻷمين العام؛ |
That programme was centred on five components essential to successful peace operations: personnel, doctrine, partnerships, resources and organization. | UN | وهذا البرنامج يركز على خمسة عناصر لازمة لنجاح عمليات السلام وهي الموظفون والمبادئ والشراكات والموارد والتنظيم. |
39. The United Nations had an important role to play in mobilizing system-wide support for the preparation and organization of the Conference. | UN | 39 - ومضى قائلاً إن للأمم المتحدة دوراً هاماً تقوم به في تعبئة الدعم على نطاق المنظومة للتحضير للمؤتمر وتنظيمه. |
Significant improvements have been observed with regard to the quality and composition of the Resident Coordinators in terms of gender, geography and organization of origin. | UN | ولوحظت تحسينات كبيرة في ما يتعلق بنوعية وتكوين المنسقين المقيمين من حيث الجنس والتوزيع الجغرافي والمنظمة الأم. |
Through this work, ESCWA provides advisory services, preparation and management of projects and organization of training activities. | UN | ومن خلال هذا العمل، تقدم اللجنة خدمات استشارية، وتقوم بإعداد المشاريع وإدارتها وبتنظيم اﻷنشطة التدريبية. |
The format and organization of the round-table discussions are presented in annex I. | UN | ويُعرض في المرفق الأول شكل مناقشات الموائد المستديرة وطريقة تنظيمها. |
26. At its 14th meeting, on 1 July, the Council considered the agenda and organization of work for its substantive session of 2013. | UN | 26 - في الجلسة 14، المعقودة في 1 تموز/يوليه، نظر المجلس في جدول الأعمال وفي تنظيم أعمال دورته الموضوعية لعام 2013. |
This is in keeping with the belief that effective private sector representation and participation in decision-making require structures and organization. | UN | وتتمشى هذه العملية مع اعتقاد أن تمثيل ومشاركة القطاع الخاص بفعالية في اتخاذ القرار يستلزم هيئات وتنظيما. |
Issues arising from the scheduling and organization of sessions for the second half of 2009; | UN | (أ) القضايـا الناشئـة عن تحديد الجدول الزمني للدورات للنصف الثاني من عام 2009 وعن تنظيم هذه الدورات؛ |
Guidelines for integrated operational teams, the Secretary-General's bulletins on the functions and organization of both the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support and guidance on civil-military coordination are also under preparation. | UN | ويجري أيضا إعداد مبادئ توجيهية للأفرقة التشغيلية المتكاملة، ونشرات الأمين العام عن مهام كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وتنظيمهما وتوجيهات عن التنسيق بين العنصرين المدني والعسكري. |
2. The Special Committee considered, moreover, that it would be desirable to review from time to time the procedures and organization of the General Assembly [para. 13]. | UN | 2 - ورأت اللجنة الخاصة كذلك أنـه سيكون من المـُـستصوب أن يـُـعاد النظر من حين إلى آخـر في إجراءات الجمعية العامة وفي تنظيمها [الفقرة 13]. |
Commending the efforts undertaken by the Special Envoy for Haiti of the United Nations and organization of American States Secretaries-General, Mr. Dante Caputo, to establish a political dialogue with the Haitian parties with a view to resolving the crisis in Haiti, | UN | وإذ يثني على الجهود التي يبذلها المبعوث الخاص لهايتي الموفد من قبل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية، السيد دانتي كابوتو، ﻹقامة حوار سياسي مع اﻷحزاب في هايتي بغية إيجاد حل لﻷزمة في هايتي، |
The Chair of the SBI outlined the objectives and organization of the meeting. | UN | وقد حدد رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ أهداف الاجتماع وعملية تنظيمه. |
Introducing the concept of caution and organization into the manor isn't a bad idea. | Open Subtitles | إنَّ تقديم مفهوم الحذر و النظام إلى هذا المبنى ليس بأمر سيء |