The Mission quickly restored its leadership and command structure through the reassignment of personnel from Headquarters and other field missions. | UN | وسرعان ما استعادت البعثة قيادتها وهيكلها القيادي من خلال إعادة انتداب موظفين من المقر ومن البعثات الميدانية الأخرى. |
They are also used to fund advances for projects and other field operations. | UN | وهي تُستخدم أيضا لتمويل السُّلف المقدَّمة إلى المشاريع وإلى العمليات الميدانية الأخرى. |
Expert payroll and other field expenses | UN | مرتبات الخبراء والمصروفات الميدانية الأخرى |
Experts payroll and other field expenses | UN | مرتبات الخبراء والمصاريف الميدانية الأخرى |
Also, during 1993 there were movements of departments to Amman and other field offices. | UN | وخلال عام ١٩٩٣ أيضا، نقلت إدارات إلى عمان ومكاتب ميدانية أخرى. |
Experts payroll and other field expenses | UN | مرتبات الخبراء والمصروفات الميدانية الأخرى |
They are also used to fund advances for projects and other field operations. | UN | وهي تُستخدم أيضا لتمويل السُّلف المقدَّمة للمشاريع والعمليات الميدانية الأخرى. |
Experts payroll and other field expenses | UN | مرتبات الخبراء والمصروفات الميدانية الأخرى |
Technical Cooperation Manual and other field manuals | UN | دليل التعاون التقني والأدلة الميدانية الأخرى |
They are also used to fund temporary advances for projects and other field operations. | UN | وهي تُستخدم أيضا لتمويل السُّلف المؤقتة المقدَّمة للمشاريع والعمليات الميدانية الأخرى. |
They are also used to fund temporary advances for projects and other field operations. | UN | وهي تُستخدم أيضا لتمويل السُّلف المؤقَّتة المقدَّمة للمشاريع والعمليات الميدانية الأخرى. |
Those resources are also used to fund temporary advances for projects and other field operations. | UN | كما تُستخدم هذه الموارد لتمويل السُّلف المؤقَّتة المقدَّمة إلى المشاريع وإلى العمليات الميدانية الأخرى. |
Technical Cooperation Manual and other field manuals | UN | دليل التعاون التقني والأدلة الميدانية الأخرى |
B. Country missions and other field work 86 - 87 20 | UN | باء - البعثات القطرية والأعمال الميدانية الأخرى 86-87 28 |
All of FALD adds approximately 1.25 per cent to the total cost of peacekeeping and other field operations. | UN | وتضيف شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات بكاملها قرابة 1.25 في المائة إلى التكلفة الإجمالية لعملية حفظ السلام والعمليات الميدانية الأخرى. |
The World Health Organization has established a system for early warning to respond to outbreaks of disease and, together with UNICEF, is supporting health facilities and other field activities. | UN | وأقامت منظمة الصحة العالمية نظاما للإنذار المبكر للاستجابة لتفشي الأمراض، وتقدم، بالاشتراك مع اليونيسيف، الدعم للمرافق الصحية والأنشطة الميدانية الأخرى. |
The Division has significantly increased the number and level of activities aimed at providing support to medical services in hardship and other field locations. | UN | وقد حققت الشعبة زيادة كبيرة، من حيث العدد والمستوى، في الأنشطة الهادفة إلى تقديم الدعم للخدمات الطبية في حالات العسر، وفي المواقع الميدانية الأخرى. |
Each year, the United Nations spends more than 70 per cent of its $10 billion annual budget on peacekeeping and other field operations. | UN | إن الأمم المتحدة تنفق كل سنة 70 في المائة من ميزانيتها التي تبلغ عشرة بلايين دولار على عمليات حفظ السلم والعمليات الميدانية الأخرى. |
99. She noted with satisfaction the increase in the number of participants in the standby-arrangements system, which currently included Kazakhstan. Her delegation also supported the proposed measures for rapid deployment and other field operations. | UN | 99 - ونوَّهت مع الارتياح بالزيادة في عدد المشاركين في نظام الترتيبات الاحتياطية الذي يشمل حالياً كازاخستان كما أعربت عن تأييد وفدها للتدابير المقترحة للانتشار السريع وللعمليات الميدانية الأخرى. |
The building up of the number of posts to support and backstop peace-keeping operations and other field missions would be detrimental to other activities mandated by the Charter. | UN | إن تشكيل عدد من الوظائف لدعم ومساندة عمليات حفظ السلم وبعثات ميدانية أخرى من شأنه أن يلحق أضرارا باﻷنشطة اﻷخرى التي ترد ولايتها في الميثاق. |
There will also be opportunities outside the scheduled meetings of the Executive Board for interested Board members to have informal discussions with the regional directors and other field staff present. | UN | وسوف تتاح كذلك فرص خارج إطار الاجتماعات المقررة للمجلس التنفيذي ﻷعضاء المجلس المهتمين لكي يجروا مباحثات غير رسمية مع المديرين اﻹقليميين ومع موظفين ميدانيين آخرين حاضرين. |