"and place of" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومكان
        
    • وأماكن انعقادها
        
    • ومكانه
        
    • ومحل
        
    • ومكانة
        
    • ومكانها
        
    • ومكانتها
        
    • والمكان
        
    • أو مكان
        
    • ومكانته
        
    • وبمكان
        
    • ومحله
        
    Date and place of the fifteenth session of the General Conference. UN :: موعد انعقاد دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة ومكان انعقادها.
    Her current situation and place of detention are unknown. UN ولا يعرف حاليا شيء عن حالتها ومكان اعتقالها؛
    His current situation and place of detention are unknown. UN ولا يعرف حاليا شيء عن وضعه ومكان اعتقاله؛
    Date and place of future meetings UN مواعيد الاجتماعات المقبلة وأماكن انعقادها
    In careful tests they're unable to predict the character and future of people they know nothing about except the time and place of birth. Open Subtitles فى التنبوءات الدقيقة جدا ، يتضح أنهم لا يستطيعون التنبؤ بصفات أحد أو حتى مستقبله فقط لا يعرفون سوى ميعاد مولده ومكانه
    His current situation and place of detention are unknown. UN ولا يعرف حاليا شيء عن حالته ومكان احتجازه؛
    Date and place of birth: 1935, Jeddah, Saudi Arabia UN تاريخ ومكان الميلاد: ١٩٣٥، جدة، المملكة العربية السعودية
    NUMBER, DURATION and place of MEETINGS, PAYMENTS AND PRESENT UN عدد ومدة ومكان اجتماعات الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات،
    Date and place of birth: 1935, Jeddah, Saudi Arabia UN تاريخ ومكان الميلاد: ١٩٣٥، جدة، المملكة العربية السعودية
    Infant and under-five mortality rates per 1,000 live births by gender and place of residence Infants Under-fives UN معدلات وفيات الأطفال الرضع والأطفال دون الخامسة لكل ألف ولادة حية حسب الجنس ومكان الإقامة
    The gap remains after controlling for variables such as education, experience, gender, marital status and place of residence. UN فالهوة تبقى قائمة بعد تحري متغيرات من قبيل التعليم، والخبرة، ونوع الجنس، والحالة الاجتماعية، ومكان الإقامة.
    Statements made to date vary in form, content and place of submission. UN والبيانات المقدمة حتى الآن تختلف من حيث الشكل والمضمون ومكان التقديم.
    It contained the date, time, and place of a meeting. Open Subtitles . لقد كان يحتوي تاريخ ووقت ومكان لقاءٍ ما
    Birth registration is important for demonstrating parentage and place of birth, which are often key factors in determining citizenship. UN ويتسم تسجيل المواليد بالأهمية لإثبات النسب ومكان الولادة التي غالبا ما تكون من العوامل الرئيسية في تحديد الجنسية.
    The Secretary-General shall notify the members of the Committee of the date and place of the first meeting of each session. UN يُخطِر الأمين العام أعضاء اللجنة بموعد ومكان عقد الجلسة الأولى من كل دورة.
    The Secretary-General shall notify the members of the Committee of the date and place of the first meeting of each session as early as possible. UN يُخطر الأمين العام أعضاء اللجنة في أسرع وقت ممكن بموعد ومكان انعقاد الجلسة الأولى من كل دورة.
    Date and place of future meetings UN مواعيد الاجتماعات المقبلة وأماكن انعقادها
    Date and place of future meetings UN مواعيد الاجتماعات المقبلة وأماكن انعقادها
    In my comment on article 3 the proposal for the number of arbitrators, language and place of arbitration is omitted. UN وفي تعليقي على المادة 3، دعوتُ إلى حذف الاقتراح المتعلق بعدد المحكَّمين ولغة التحكيم ومكانه.
    Date and place of birth 1 May 1942, Tunis UN تاريخ ومحل الميلاد: ١ أيار/ مايو ١٩٤٢، تونس.
    Urban governance and participatory practices needed to pay special heed to the role and place of those actors. UN ويتعين أن تولي الإدارة الحضرية والممارسات التشاركية اهتماماً خاصاً بدور ومكانة تلك الجهات الفاعلة.
    Support for civil society initiatives aimed at developing a culture of gender awareness and eliminating the persistent stereotyping of the role and place of women in society; UN :: تهيئة سبل الدعم لمبادرات المجتمع المدني الرامية إلى تنمية ثقافة الوعي الجنساني والقضاء على القوالب النمطية المستمرة بشأن دور المرأة ومكانها في المجتمع؛
    In this connection the mass media are playing a bigger part in forming opinions and conceptions as to the role and place of women in society. UN وتقوم وسائل اﻹعلام في هذا الصدد بدور أكبر في تشكيل اﻵراء والمفاهيم المتعلقة بدور المرأة ومكانتها في المجتمع.
    The exact time and place of the meeting will be announced in the Journal of the United Nations. UN وسيعلن عن الموعد والمكان المحددين للجلسة في يومية اﻷمم المتحدة.
    In addition, holders of this permit may request to have special reserved parking spaces placed close to their home and place of work. UN وفضلاً عن ذلك، بإمكان حامل هذه البطاقة طلب تهيئة مواقف خاصة بالقرب من سكنه أو مكان عمله.
    The Institute also provided suggestions regarding the role and place of human rights education in Azerbaijan. UN كما قدم المعهد مقترحات بشأن دور التثقيف في مجال حقوق الإنسان ومكانته في أذربيجان.
    When minors are arrested, their parents or guardians are notified of the arrest and place of detention. UN وفي حالة اعتقال القاصرين، يُبلغ والداه أو من يمارسون السلطة الأبوية عليه باعتقاله وبمكان اعتقاله.
    The courts established that the Russian company had not been notified in the proper manner of the time and place of the hearing. UN وأثبتت المحكمتان أنَّ الشركة الروسية لم تُخطَر بالطريقة السليمة عن توقيت انعقاد التحكيم ومحله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus