Date and place of the fifteenth session of the General Conference. | UN | :: موعد انعقاد دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة ومكان انعقادها. |
Her current situation and place of detention are unknown. | UN | ولا يعرف حاليا شيء عن حالتها ومكان اعتقالها؛ |
His current situation and place of detention are unknown. | UN | ولا يعرف حاليا شيء عن وضعه ومكان اعتقاله؛ |
Date and place of future meetings | UN | مواعيد الاجتماعات المقبلة وأماكن انعقادها |
In careful tests they're unable to predict the character and future of people they know nothing about except the time and place of birth. | Open Subtitles | فى التنبوءات الدقيقة جدا ، يتضح أنهم لا يستطيعون التنبؤ بصفات أحد أو حتى مستقبله فقط لا يعرفون سوى ميعاد مولده ومكانه |
His current situation and place of detention are unknown. | UN | ولا يعرف حاليا شيء عن حالته ومكان احتجازه؛ |
Date and place of birth: 1935, Jeddah, Saudi Arabia | UN | تاريخ ومكان الميلاد: ١٩٣٥، جدة، المملكة العربية السعودية |
NUMBER, DURATION and place of MEETINGS, PAYMENTS AND PRESENT | UN | عدد ومدة ومكان اجتماعات الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، |
Date and place of birth: 1935, Jeddah, Saudi Arabia | UN | تاريخ ومكان الميلاد: ١٩٣٥، جدة، المملكة العربية السعودية |
Infant and under-five mortality rates per 1,000 live births by gender and place of residence Infants Under-fives | UN | معدلات وفيات الأطفال الرضع والأطفال دون الخامسة لكل ألف ولادة حية حسب الجنس ومكان الإقامة |
The gap remains after controlling for variables such as education, experience, gender, marital status and place of residence. | UN | فالهوة تبقى قائمة بعد تحري متغيرات من قبيل التعليم، والخبرة، ونوع الجنس، والحالة الاجتماعية، ومكان الإقامة. |
Statements made to date vary in form, content and place of submission. | UN | والبيانات المقدمة حتى الآن تختلف من حيث الشكل والمضمون ومكان التقديم. |
It contained the date, time, and place of a meeting. | Open Subtitles | . لقد كان يحتوي تاريخ ووقت ومكان لقاءٍ ما |
Birth registration is important for demonstrating parentage and place of birth, which are often key factors in determining citizenship. | UN | ويتسم تسجيل المواليد بالأهمية لإثبات النسب ومكان الولادة التي غالبا ما تكون من العوامل الرئيسية في تحديد الجنسية. |
The Secretary-General shall notify the members of the Committee of the date and place of the first meeting of each session. | UN | يُخطِر الأمين العام أعضاء اللجنة بموعد ومكان عقد الجلسة الأولى من كل دورة. |
The Secretary-General shall notify the members of the Committee of the date and place of the first meeting of each session as early as possible. | UN | يُخطر الأمين العام أعضاء اللجنة في أسرع وقت ممكن بموعد ومكان انعقاد الجلسة الأولى من كل دورة. |
Date and place of future meetings | UN | مواعيد الاجتماعات المقبلة وأماكن انعقادها |
Date and place of future meetings | UN | مواعيد الاجتماعات المقبلة وأماكن انعقادها |
In my comment on article 3 the proposal for the number of arbitrators, language and place of arbitration is omitted. | UN | وفي تعليقي على المادة 3، دعوتُ إلى حذف الاقتراح المتعلق بعدد المحكَّمين ولغة التحكيم ومكانه. |
Date and place of birth 1 May 1942, Tunis | UN | تاريخ ومحل الميلاد: ١ أيار/ مايو ١٩٤٢، تونس. |
Urban governance and participatory practices needed to pay special heed to the role and place of those actors. | UN | ويتعين أن تولي الإدارة الحضرية والممارسات التشاركية اهتماماً خاصاً بدور ومكانة تلك الجهات الفاعلة. |
Support for civil society initiatives aimed at developing a culture of gender awareness and eliminating the persistent stereotyping of the role and place of women in society; | UN | :: تهيئة سبل الدعم لمبادرات المجتمع المدني الرامية إلى تنمية ثقافة الوعي الجنساني والقضاء على القوالب النمطية المستمرة بشأن دور المرأة ومكانها في المجتمع؛ |
In this connection the mass media are playing a bigger part in forming opinions and conceptions as to the role and place of women in society. | UN | وتقوم وسائل اﻹعلام في هذا الصدد بدور أكبر في تشكيل اﻵراء والمفاهيم المتعلقة بدور المرأة ومكانتها في المجتمع. |
The exact time and place of the meeting will be announced in the Journal of the United Nations. | UN | وسيعلن عن الموعد والمكان المحددين للجلسة في يومية اﻷمم المتحدة. |
In addition, holders of this permit may request to have special reserved parking spaces placed close to their home and place of work. | UN | وفضلاً عن ذلك، بإمكان حامل هذه البطاقة طلب تهيئة مواقف خاصة بالقرب من سكنه أو مكان عمله. |
The Institute also provided suggestions regarding the role and place of human rights education in Azerbaijan. | UN | كما قدم المعهد مقترحات بشأن دور التثقيف في مجال حقوق الإنسان ومكانته في أذربيجان. |
When minors are arrested, their parents or guardians are notified of the arrest and place of detention. | UN | وفي حالة اعتقال القاصرين، يُبلغ والداه أو من يمارسون السلطة الأبوية عليه باعتقاله وبمكان اعتقاله. |
The courts established that the Russian company had not been notified in the proper manner of the time and place of the hearing. | UN | وأثبتت المحكمتان أنَّ الشركة الروسية لم تُخطَر بالطريقة السليمة عن توقيت انعقاد التحكيم ومحله. |