"and plenty" - Traduction Anglais en Arabe

    • والكثير
        
    • و الكثير
        
    • والعديد
        
    • كانا متاحين
        
    • وكثيرًا
        
    Them Union boys gonna be home soon enough, but I'll still be right here, and plenty of men just like me. Open Subtitles ولكنّي مازلت سأكون موجودًا هنا، والكثير من الرجال مثلي.
    Time is a big healer, and plenty of so-called self-abuse. Open Subtitles الوقت أكبر دواء, والكثير مما يسمى جلد الذات.
    and plenty of lukewarm water for your temperature-sensitive tooth. Open Subtitles والكثير من الماء الفاتر لالأسنان حساسة للحرارة الخاصة بك.
    Cooleys, satinskys, 3-0 silk ties, and plenty of suction. Open Subtitles كولي, و سلك رقم 3 و الكثير من الإمتصاص هل الأعضاء حالتها جيدة ؟
    Remember, even near holy sites there are brothels and plenty of loose-tongued officials who visit them. Open Subtitles وتذكر، حتى في الأماكن المقدسة، هناك دور دعارة والعديد من المسئولون الثرثارين يزورنها.
    Furthermore, two of the reasons given for why the Afghan authorities would take an interest in them -- the registration with the secret police of the first complainant and the position within the Government of their father's enemies -- are unsubstantiated and lacking in detail and were never presented to the Swedish authorities despite the fact that the complainants had several opportunities and plenty of time to do so. UN وعلاوة على ذلك، فإن سببين من الأسباب التي ذكراها بشأن اهتمام السلطات الأفغانية بهما - وهما تسجيل صاحب الشكوى الأول لدى الشرطة السرية والمناصب التي يشغلها أعداء والدهما في الحكومة الحالية - لا دليل عليها، وتفتقر إلى التفصيل، ولم تقدم للسلطات السويدية على الرغم من الفرص العديدة والوقت الكافي اللذين كانا متاحين لصاحبي الشكوى للقيام بذلك.
    Well, if you want to be in charge around here, you'll need money and plenty of it. Open Subtitles حسنًا، إذا أردت أن تكون المسؤول هنا ستحتاج لمال وكثيرًا منه
    Vikram has his flaws and plenty of secrets, but he loved his son. Open Subtitles فيكرام له عيوبه والكثير من الأسرار، لكنه يحب ابنه.
    I've given you plenty of space and plenty of time, but-- but this is enough. Open Subtitles لقد اعطيتك الكثير من المساحة والكثير من الوقت، لكن.. لكن هذا يكفي
    and plenty of other diners that got freezers. Open Subtitles والكثير من المطاعم الأخرى التي يوجد بها مجمدات.
    We just, uh, need new shells from time to time and plenty of souls to eat. Open Subtitles نحن نحتاج فقط إلى أوعية من وقت لأخر والكثير من الأرواح لأكلها
    and plenty of opportunistic bottom-feeders like richie Open Subtitles والكثير من الانتهازية أسفل مغذيات مثل ريتشي
    My guns began throwing a lot of stuff and plenty of stuff was coming back. Open Subtitles أسلحتي بدأت بإطلاق النيران والكثير من النيران كانت تطلق نحوي
    There will be two litters, three nurses, at least one old lady serving refreshments, and plenty of chairs. Open Subtitles سيكون هنالك سلتين مهملات, وثلاث ممرضات على الاقل سيدة كبيرة في السن تقدم المشروبات, والكثير من الكراسي
    Leaded, acidic H20 residue, and plenty of polycyclic aromatic hydrocarbons. Open Subtitles الذي يحتوي على بقايا الرصاص الحمضي والكثير من الهيدروكربونات العطرية المتعددة الحلقات
    She can't hold me now, so her choice is between poverty and plenty. Open Subtitles لاتستطيع التمسك بي الآن، لذا خيارها هو بين الفقر والكثير
    It all comes from having strong roots, you know, and plenty of time to grow. Open Subtitles جاءت كلها نتيجة اصل قوى كما تعلم والكثير من الوقت للنمو
    It's gonna be red ice, and plenty of blue shirt body bags. Open Subtitles هو سيصبح ثلجا أحمرا، والكثير من أكياس جثث القميص الزرقاء.
    You had motive, opportunity, and... plenty of anger. Open Subtitles لقد كان لديك محفز و فرصة و الكثير من الغضب
    There are so few days like this in one's life and plenty of glory to go around. Open Subtitles هناك فقط أيام قليلة كهذا في حياة الإنسان و الكثير من المجد كي يكللنا
    Lots of necessary things, and plenty of them... so there'll be enough some day. Open Subtitles الكثير من الأشياء الضرورية والعديد منها حتى يصبح هناك ما يكفي منها
    Furthermore, two of the reasons given for why the Afghan authorities would take an interest in them - the registration with the secret police of the first complainant and the position within the Government of their father's enemies - are unsubstantiated and lacking in detail and were never presented to the Swedish authorities despite the fact that the complainants had several opportunities and plenty of time to do so. UN وعلاوة على ذلك، فإن سببين من الأسباب التي ذكراها بشأن اهتمام السلطات الأفغانية بهما - وهما تسجيل صاحب الشكوى الأول في الشرطة السرية والمناصب التي يشغلها أعداء والدهما في الحكومة الحالية - لا دليل عليها، وتفتقر إلى التفصيل، ولم تقدم للسلطات السويدية على الرغم من الفرص العديدة والوقت الكافي اللذين كانا متاحين لصاحبي الشكوى للقيام بذلك.
    Well, make sure they all have sidearms and plenty of ammo. We'll start training when Martinez is ready. Open Subtitles حسنًا، تأكد أن يكون لديهم دروع وكثيرًا من الذخيرة، سيبدأ التدريب حينما يستعد (مارتينز)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus