THE REVIEW and rationalization of OIC AGENDA ITEMS AND ITS RESOLUTIONS | UN | بشأن مراجعة وترشيد بنود جدول أعمال منظمة المؤتمر الإسلامي وقراراتها |
There must be rational use of sanctions and rationalization of the Council's agenda. | UN | كما يجب أن يكون هناك استخدام معقول للجزاءات وترشيد جدول أعمال المجلس. |
Arango Viana María Director, Internal Controls and rationalization of Procedures, Public Service Administration Department | UN | مديرة الرقابة الداخلية وترشيد الإجراءات، إدارة الشؤون الإدارية للخدمة العامة |
The multiplicity of regional initiatives has hampered effective integration, so harmonization and rationalization of existing arrangements has started. | UN | وقد تسبب تعدد المبادرات الإقليمية في عرقلة التكامل الفعال، لذا فقد بدأ التنسيق بين الترتيبات القائمة وترشيدها. |
Report of the Secretary-General on activities and plans of the United Nations Statistics Division and the Statistical Commission in support of the harmonization and rationalization of indicators | UN | تقرير الأمين العام عن أنشطة وخطط الشعبة الإحصائية واللجنة الإحصائية بالأمم المتحدة لدعم المواءمة بين المؤشرات وترشيدها |
11. A first step towards strengthening the Council would involve simplification and rationalization of the Council's agenda. | UN | 11 - من الخطوات الأولى نحو تعزيز المجلس تبسيط جدول أعماله وترشيده. |
The thematic and regional approach was seen by some speakers as a positive step towards the consolidation and rationalization of the delivery of the work of UNODC. | UN | ورأى بعض المتكلمين أن النهج المواضيعي والإقليمي يمثل خطوة إيجابية صوب تعزيز وترشيد ما يقوم به المكتب من أعمال. |
The thematic and regional approach was seen as a positive step towards the consolidation and rationalization of the delivery of the work of UNODC. | UN | ورُئي أن النهج المواضيعي والإقليمي يعد خطوة إيجابية صوب ترسيخ إنجاز المكتب وترشيد عمله. |
Fiscal management involved removal or reduction of fuel subsidies, wide-scale privatization of public enterprises and rationalization of government consumption of oil. | UN | وتشمل الإدارة المالية إزالة أو خفض إعانات الوقود وخصخصة المشاريع العامة على نطاق واسع وترشيد الاستهلاك الحكومي للنفط. |
The lack of significant progress on the harmonization and rationalization of Africa's numerous integration schemes also complicates and inhibits intraregional trade. | UN | ويؤدي أيضاً عدم إحراز تقدم كبير في تنسيق وترشيد مخططات التكامل الأفريقية العديدة إلى تعقيد التجارة الأقاليمية وعرقلتها. |
Within UNICEF management and operations, attention was directed at the further refinement and rationalization of systems and business processes. | UN | وفي نطاق إدارة عمليات اليونيسيف وجّه الاهتمام لزيادة تنقيح وترشيد النظم والعمليات التجارية. |
Consolidation and rationalization of strategic areas of support (SAS) within and between categories when and where there is redundancy in the initial SRF; | UN | :: تجميع وترشيد مجالات الدعم الاستراتيجية داخل الفئات وفيما بينها عندما يكون إطار النتائج الاستراتيجية الأولي مُسهبا. |
Strengthening of the policy on medication and rationalization of prescribing; | UN | وتعزيز سياسة الأدوية وترشيد وصف العقاقير؛ |
The harmonization and rationalization of development indicators is a principal objective of that work; | UN | ويعتبر توحيد وترشيد مؤشرات التنمية هدفا رئيسيا لذلك العمل؛ |
This exercise will be carried out on the basis of the review and rationalization of the SADC Programme of Action. | UN | وسيضطلع بهذه العملية على أساس استعراض وترشيد برنامج العمل للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي. |
Report of the Secretary-General on harmonization and rationalization of development indicators in the United Nations system | UN | تقرير الأمين العام عن تنسيق مؤشرات التنمية وترشيدها في منظومة الأمم المتحدة |
Harmonization and rationalization of development indicators in the United Nations system | UN | التوفيق بين مؤشرات التنمية وترشيدها في منظومة اﻷمم المتحدة |
Harmonization and rationalization of development indicators: problem statement and steps towards a solution | UN | التوفيق بين مؤشرات التنمية وترشيدها: بيان بالمشاكل والخطوات اللازمة لحلها |
Subregional RTAs are proliferating, and the consolidation and rationalization of these initiatives are an important challenge for the continent. | UN | وتتكاثر اتفاقات التجارة دون الإقليمية، ويشكل توحيد هذه المبادرات وترشيدها تحدياً هاماً بالنسبة للقارة الأفريقية. |
In addition, the programme’s aims encompass human rights field activities and operations and support for the implementation of a strengthened system of special procedures based on harmonization and rationalization of work. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تشمل أهداف البرنامج الاضطلاع بأنشطة ميدانية وعمليات في مجال حقوق اﻹنسان وتقديم الدعم لتعزيز نظام اﻹجراءات الخاصة بالاستناد إلى تنسيق العمل وترشيده. |
In addition, the programme’s aims encompass human rights field activities and operations and support for the implementation of a strengthened system of special procedures based on harmonization and rationalization of work. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تشمل أهداف البرنامج الاضطلاع بأنشطة ميدانية وعمليات في مجال حقوق اﻹنسان وتقديم الدعم لتعزيز نظام اﻹجراءات الخاصة بالاستناد إلى تنسيق العمل وترشيده. |
Increased coordination and rationalization in developing shared administrative services and rationalization of existing procedures | UN | زيادة التنسيق والترشيد في تطوير الخدمات اﻹدارية المشتركة وترشيد اﻹجراءات الموجودة |