"and recommendations of the advisory committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتوصيات اللجنة الاستشارية
        
    • اللجنة الاستشارية وتوصياتها
        
    • والتوصيات الصادرة عن اللجنة الاستشارية
        
    • والتوصيات التي قدمتها اللجنة الاستشارية
        
    • والتوصيات المقدمة من اللجنة الاستشارية
        
    • والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية
        
    • والتوصيات التي أبدتها اللجنة الاستشارية
        
    The comments and recommendations of the Advisory Committee relating to the requirements for the two special political missions are set out below. UN وترد أدناه تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن احتياجات البعثتين السياسيتين الخاصتين.
    The Secretariat further indicates that the current approach is in compliance with Assembly requests and recommendations of the Advisory Committee. UN وتشير الأمانة العامة كذلك إلى أن النهج الحالي يمتثل لطلبات الجمعية العامة وتوصيات اللجنة الاستشارية.
    The Assembly examined the conclusions and recommendations of the Advisory Committee in respect of the pension scheme for the members of the International Court of Justice. UN ونظرت الجمعية العامة في استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن نظام المعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية.
    In that regard, the observations and recommendations of the Advisory Committee should be given careful consideration. UN وفي ذلك الصدد في ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية تستحق النظر فيها بعناية.
    The comments and recommendations of the Advisory Committee on staffing requirements are contained under the sections on the individual missions. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن الاحتياجات من الموظفين في الجزء المتعلق بكل من هاتين البعثتين.
    In that connection, her delegation endorsed the observations and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ). UN وفي هذا الصدد يؤيد وفدها ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة الميزانية.
    Summary of follow-up action taken to implement requests and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة تنفيذا لطلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة
    Observations and recommendations of the Advisory Committee on reports on other peacekeeping matters* UN ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن التقارير المتعلقة بمسائل حفظ السلام الأخرى
    Summary of follow-up action taken to implement requests and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ طلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة
    Summary of follow-up actions taken to implement requests and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN موجز بإجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ طلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    The comments and recommendations of the Advisory Committee with respect to the three changes of duty station are contained in section IV.A below. UN وترد في الفرع الرابع ألف أدناه ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بالتغييرات الثلاثة لمراكز العمل.
    The observations and recommendations of the Advisory Committee on specific staffing proposals are set out below. UN وترد أدناه ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن المقترحات المحددة المتعلقة بملاك الموظفين.
    The comments and recommendations of the Advisory Committee relating to the requirements for the two special political missions are set out below. UN وترد أدناه تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن احتياجات البعثتين السياسيتين الخاصتين.
    VI. Summary of follow-up action taken to implement the requests and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions endorsed by the General Assembly UN موجز لإجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ طلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، التي اعتمدتها الجمعية العامة، وطلبات وتوصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    I would be grateful if the observations and recommendations of the Advisory Committee on the matter could be submitted, as soon as possible, in writing to the Fifth Committee. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتقديم ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية كتابة، وفي أقرب موعد ممكن، إلى اللجنة الخامسة.
    He suggested that the Fifth Committee might take note of the report of the Secretary-General and concur in the observations and recommendations of the Advisory Committee. UN واقترح أن يحيط اللجنة الخامسة علما بتقرير اﻷمين العام وأن توافق على ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية.
    All the observations and recommendations of the Advisory Committee have been taken into consideration and implemented. UN وقد أخذت في الحسبان جميع ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية ونفذت.
    The related observations and recommendations of the Advisory Committee are as follows: UN وفيما يلي ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية ذات الصلة:
    The related observations and recommendations of the Advisory Committee are as follows: UN وفيما يلي ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية ذات الصلة:
    The observations and recommendations of the Advisory Committee are contained in paragraphs 11 to 23 below. UN وترد في الفقرات من 11 إلى 23 أدناه ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها.
    91. The comments and recommendations of the Advisory Committee on vacancy rates are contained in paragraph 17 above. UN ٩١ - ترد الملاحظات والتوصيات الصادرة عن اللجنة الاستشارية بشأن معدلات الشغور في الفقرة 17 أعلاه.
    1. Endorses the conclusions and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in its report;5 UN 1 - تؤيــد الاستنتاجات والتوصيات التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها(5)؛
    The European Union concurred fully with the observations and recommendations of the Advisory Committee in that regard. UN ويتفق الاتحاد الأوروبي اتفاقا تاما مع الملاحظات والتوصيات المقدمة من اللجنة الاستشارية في هذا الصدد.
    56. In its resolution 65/291, the General Assembly endorsed the conclusions and recommendations of the Advisory Committee (A/65/743/Add.12). UN 56 - أقرت الجمعية العامة في قرارها 65/291، الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية (A/65/743/Add.12).
    V.73 The comments and recommendations of the Advisory Committee with respect to the other regional commissions and in chapter I above concerning publications also apply to ESCWA. UN خامسا - 73 وتنطبق على الإسكوا أيضا التعليقات والتوصيات التي أبدتها اللجنة الاستشارية فيما يتعلق باللجان الإقليمية الأخرى وفي الفصل الأول أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus