In relation to common metrics to calculate the carbon dioxide equivalence of emissions by sources and removals by sinks | UN | فيما يتعلق بالقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف |
In relation to common metrics to calculate the carbon dioxide equivalence of emissions by sources and removals by sinks | UN | فيما يتعلق بالقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف |
In relation to common metrics to calculate the carbon dioxide equivalence of emissions by sources and removals by sinks | UN | فيما يتعلق بالقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف |
Information that demonstrates that the excluded emissions and removals are non-anthropogenic; | UN | `3` معلومات عن الانبعاثات وعمليات الإزالة التي ستُستبعد؛ |
Information that demonstrates that the excluded emissions and removals are non-anthropogenic; | UN | `3` معلومات عن الانبعاثات وعمليات الإزالة التي ستُستبعد؛ |
Calculations of emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases should take into account the best available scientific knowledge. | UN | ' 3` تُراعي في حسابات الانبعاثات حسب مصادر غازات الاحتباس الحراري وإزالتها بالبواليع أفضل المعارف العلمية المتاحة. |
Tables of inventories of anthropogenic emissions and removals of greenhouse gases and projections up to 2000 | UN | جداول بقوائم جرد الانبعاثات ذات المصدر البشري وعمليات إزالة غازات الدفيئة وإسقاطاتها لغاية عام ٠٠٠٢ |
Forest ecosystems have a unique environmental role as they are responsible for both emissions and removals of CO2. | UN | فللنظم الإيكولوجية للغابات دور بيئي فريد لأنها مسؤولة عن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون وعمليات إزالتها في الآن نفسه. |
Recognizing the need for confidence in estimates of emissions by sources and removals by sinks for the purpose of ascertaining compliance with commitments under Article 3 of the Kyoto Protocol, | UN | وإذ يسلم بضرورة توفر الثقة في تقديرات الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع لغرض التأكد من الامتثال للالتزامات المتعهد بها بموجب المادة 3 من بروتوكول كيوتو، |
Recognizing the need for confidence in estimates of emissions by sources and removals by sinks for the purpose of ascertaining compliance with commitments under Article 3 of the Kyoto Protocol, | UN | وإذ يسلّم بضرورة توفر الثقة في تقديرات الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع لغرض التأكد من الامتثال للالتزامات المتعهد بها بموجب المادة 3 من بروتوكول كيوتو، |
Addendum. Inventories of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases | UN | إضافة: قوائم جرد غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف |
Guidelines for national systems for the estimation of anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks | UN | المبادئ التوجيهية الخاصة بالنظم الوطنية لتقدير انبعاثات غـازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة |
Some Parties also reported aggregated GHG emissions and removals expressed in CO2 equivalent. | UN | كما أبلغ بعض الأطراف عن المجموع الكلي لانبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها محسوبة بما يعادلها من ثاني أكسيد الكربون. |
Placeholder ensuring that harvested wood products shall be treated consistently in the reference level and in the estimation of emissions and removals from forest management during the commitment period. | UN | حيز يخصص لاحقا لإتاحة معالجة متسقة لمسألة منتجات الخشب المقطوع في تحديد المستوى المرجعي وفي تقدير الانبعاثات وعمليات الإزالة الناتجة عن إدارة الغابات خلال فترة الالتزام. |
Placeholder ensuring that harvested wood products shall be treated consistently in the reference level and in the estimation of emissions and removals from forest management during the commitment period. | UN | حيز يخصص لاحقا لتناول مسألة منتجات الخشب المقطوع على نحو متسق عند تحديد المستوى المرجعي وتقدير الانبعاثـات وعمليات الإزالة الناتجة عن إدارة الغابات خلال فترة الالتزام. |
In relation to common metrics to calculate the carbon dioxide equivalence of emissions by sources and removals by sinks | UN | فيما يتعلق بالقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع |
RVBY = net emissions and removals for category B.4 for the Party's base year, in Gg CO2 eq | UN | RVBY = صافي الانبعاثات وعمليات الإزالة بالنسبة للفئة باء-4 لسنة الأساس للطرف، بالجيغاغرام من مكافئ ثاني أكسيد الكربون |
In relation to common metrics to calculate the carbon dioxide equivalence of emissions by sources and removals by sinks | UN | فيما يتعلق بالقياسات الموحَّدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع |
calculate the carbon dioxide equivalence of anthropogenic emissions by sources and removals | UN | لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصادر وعمليات الإزالة |
II. National circumstances relevant to greenhouse gas emissions and removals | UN | ثانياً - الظروف الوطنية المتصلة بانبعاثات غازات الدفيئة وإزالتها |
Once emission reductions and removals are deemed final under the Track 2 process, ERUs may be issued and transferred by the host Party if it meets just three of the eligibility requirements: | UN | وحالما تُعتبر عمليات خفض الانبعاثات وإزالتها نهائية ضمن إطار المسار 2، يمكن أن يصدر الطرف المضيف وحدات خفض الانبعاثات وينقلها إذا ما استوفى ثلاثة فقط من شروط الأهلية هي: |
INVENTORIES OF ANTHROPOGENIC EMISSIONS and removals OF GREENHOUSE GASES FOR | UN | ثانيا - قوائـم جـرد الانبعاثات البشرية المنشأ وعمليات إزالة |
These emissions and removals should be reported separately from national totals. | UN | وينبغي الإبلاغ عن هذه الانبعاثات والإزالة بمعزل عن المجاميع الوطنية. |
5. Decides that the adjustment procedure shall result in estimates that are conservative for the Party included in Annex I to the Convention concerned so as to ensure that emissions are not underestimated [and removals by sinks] and base year emissions are not overestimated [and, at the same time, are not unreasonably exaggerated]; | UN | 5- يقرر أن يفضي إجراء التعديل إلى تقديرات تكون معتدلة بالنسبة للطرف المعني المدرج في المرفق الأول بالاتفاقية من أجل ضمان ألا تقدر الانبعاثات بأقل من حجمها وألا تقدّر [عمليات الإزالة بواسطة البواليع] انبعاثات سنة الأساس بأكثر من حجمها [وفي نفس الوقت ألا يبالغ فيها بشكل غير معقول]؛ |
National Inventory of Greenhouse Gas Emissions and removals | UN | الجرد الوطني لانبعاثات غازات الدفيئة ومصارفها |
Calculation of its assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, on the basis of its inventory of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol. | UN | (د) حساب الكمية المخصصة له عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 بالاستناد إلى قائمة جرده للانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصادر وما أُزيل بالبواليع من غازات الدفيئة التي لا يحكمها بروتوكول مونتريال؛ |
Examples of other key outputs that may be produced when projecting greenhouse gas emissions and removals or estimating the specific effects of policies and measures | UN | أمثلـة علـى نواتـج أساسيـة أخرى يمكن إنتاجها عند وضع إسقاطات انبعاثات غازات الدفيئة وإزالة هذه الغازات أو عند تقدير اﻵثار المحددة للسياسات والتدابير |
Emissions and removals should be reported at the most disaggregated level of each source/sink category, taking into account that a minimum level of aggregation may be required to protect confidential business and military information. | UN | 27- ويتعين الإبلاغ بالانبعاثات وبعمليات الإزالة على أكثر المستويات تفصيلاً لكل فئة مصدر/مصرف، مع الأخذ بعين الاعتبار أن مستوى أدنى من التجميع قد يكون مطلوباً لحماية المعلومات التجارية والعسكرية السرية. |
" The Parties included in Annex 1 shall, individually or jointly, insure that there aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases listed in Annex A do not exceed their assigned amounts, calculated pursuant to their quantified emission limitation and reduction commitments inscribed in Annex B [...]. " | UN | " تكفل الأطراف المدرجة في المرفق الأول، فرادى أو مجتمعة، ألا يتعدى إجمالي مكافئ ثاني أكسيد الكربون لانبعاثاتها البشرية المنشأ من غازات الدفيئة المدرجة في المرفق ألف، مبينة حسب مصادرها وحسب ما أُزيل منها بواسطة المصارف، الكميات المسندةَ إليها، محسوبةً وفقاً لالتزاماتها بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً المدرجة في المرفق باء [...]. " |
If the aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions by sources and removals by sinks of a Party included in Annex I in a commitment period are less than its assigned amount under this Article, this difference shall, on request of that Party, be added to the assigned amount for that Party for subsequent commitment periods. " | UN | " 13- إذا كان إجمالي مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات البشرية المنشأ من المصادر وللكميات المُزالة بواسطة البواليع لطرف مدرج في المرفق الأول في فترة الالتزام يقل عن الكمية المسندة إليه بموجب هذه المادة، يضاف هذا الفارق، بناءً على طلب ذلك الطرف، إلى الكمية المسنَدة إليه لفترات الالتزام اللاحقة. " |
To ensure that the COP/MOP and [compliance institution/body]3 have reliable information on each Annex I Party's greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks. | UN | (أ) تأمين حصول مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف و[مؤسسة/هيئة الامتثال](3) على معلومات موثوق بها عن انبعاثات غازات الدفيئة لكل طرف مدرج في المرفق الأول بحسب المصادر وعملية الإزالة بواسطة البواليع؛ |
(i) National inventories of emissions and removals of greenhouse gases; | UN | `١` قوائم الجرد الوطنية لانبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها؛ |
27. In accordance with Article 12.2(b), national communications should provide a specific estimate of the total effect on greenhouse gas emissions and removals of policies and measures. | UN | ٧٢- ووفقا للمادة ٢١-٢)ب(، ينبغي أن تقدم البلاغات الوطنية تقديرا محددا لما للسياسات والتدابير من أثر إجمالي في انبعاثات غازات الدفيئة وفي عمليات إزالتها. |