Review and report on policy options on energy for sustainable development | UN | استعراض وتقرير بشأن خيارات السياسات المتعلقة بتغير المناخ والتنمية المستدامة |
That was especially evident in its handling of the mandate and report of Justice Richard Goldstone. | UN | وقد تبين ذلك على نحو خاص في معالجته لولاية وتقرير القاضي ريتشارد غولدستون. |
:: Monitor, evaluate and report on the use of the Peacebuilding Fund | UN | رصد وتقييم كيفية استخدام موارد صندوق بناء السلام والإبلاغ عن ذلك |
In Cambodia and Uganda, UNDP supported national efforts to monitor and report on the Millennium Development Goals. | UN | ففي كمبوديا وأوغندا، دعم البرنامج الإنمائي الجهود الوطنية المبذولة لرصد الأهداف الإنمائية للألفية والإبلاغ عنها. |
The resolution also appointed a Special Rapporteur to visit Rwanda as soon as possible and report back within four weeks. | UN | كذلك عيﱠن القرار مقررا خاصا لزيارة رواندا في أسرع وقت ممكن وتقديم تقرير عنها خلال فترة أربعة أسابيع. |
This software was designed to enable UNHCR to plan, budget and report its programmes according to a results framework. | UN | وقد صُممت هذه البرمجية لتمكين المفوضية من تخطيط برامجها وتحديد الميزانية وتقديم تقارير عنها وفقاً لإطار النتائج. |
Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations and report of the Board of Auditors | UN | الجوانب الإداريـة والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وتقرير مجلس مراجعي الحسابات |
Aid for Trade: Progress on the Initiative and report on | UN | المعونة من أجل التجارة: التقدم المحرز في المبادرة وتقرير عن |
An evaluation of the Global Alliance activities and report on the status of development and deployment of alternatives to DDT; | UN | تقييم لأنشطة التحالف العالمي وتقرير عن حالة تطوير ونشر بدائل للـ دي.دي.تي؛ |
Financial statements of the United Nations Joint Staff Pension Fund and report of the Board of Auditors | UN | البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات |
A scorecard/management results framework designed and launched in 2001 helps to plan and report on management results. | UN | ويساعد في تخطيط النتائج الإدارية والإبلاغ عنها إطار لتقييم النتائج الإدارية أعد وأطلق في 2001. |
More efforts are needed to protect women's rights, including to prevent, document and report on gender-based violence. | UN | وينبغي بذل المزيد من الجهد لحماية حقوق المرأة، بما في ذلك منع العنف الجنساني وتوثيقه والإبلاغ عنه. |
The Commission on Sustainable Development was created to monitor and report on implementation of the Earth Summit agreements. | UN | وأنشئت لجنة التنمية المستدامة للاضطلاع بمهمة الرصد والإبلاغ بشأن تنفيذ الاتفاقات المبرمة في مؤتمر قمة الأرض. |
Monitor implementation of follow-up activities to the Africa Governance Forums in the 24 participating countries and report on the results. | UN | رصد تنفيذ أنشطــة المتابعــة للمنتديات المعنية بشؤون الحكــم في أفريقيا في ٢٤ بلدا مشاركا وتقديم تقرير عن النتائج. |
OIOS will continue to pursue this issue and report in due time. | UN | وسيواصل المكتب متابعة هذه المسألة وتقديم تقرير عنها في الوقت المناسب. |
UNFPA will monitor and report on these outputs to the Executive Board. | UN | وسيقوم الصندوق برصد هذه النواتج وتقديم تقرير بشأنها إلى المجلس التنفيذي. |
The Council should also urge the establishment of an appropriate mechanism to measure and report on progress against such benchmarks. | UN | كما ينبغي للمجلس أن يحث على إنشاء آلية ملائمة لقياس التقدم المحرز مقارنة بالنقاط المرجعية وتقديم تقارير عنه. |
The Advisory Group asked the Fund secretariat to continue to closely monitor and report on timeliness data. Administrative matters | UN | وطلب الفريق الاستشاري من أمانة الصندوق أن يواصل الرصد الدقيق للبيانات المتعلقة بحسن التوقيت وتقديم تقارير عنها. |
Mission members are present to observe, record and report accordingly. | UN | وأعضاء البعثة موجودون للمراقبة والتسجيل وتقديم التقارير وفقا لذلك. |
It shall examine the credentials of representatives and report to the Conference without delay. | UN | وتدقق اللجنة في وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر دون إبطاء. |
:: Preparatory plan and report for provisional adoption of the draft constitution completed | UN | :: استكمال الخطة والتقرير التحضيريين من أجل اعتماد مشروع الدستور بصفة مؤقتة |
Canada encouraged UNHCR to take stock of its achievements and report on them in a comprehensive manner. | UN | وتشجِّع كندا المفوضية على إحصاء إنجازاتها ورفع تقرير عنها بطريقة شاملة. |
Beneficiaries are encouraged to watch each other and report abuses to programme administrators through anonymous channels. | UN | ويتم تشجيع المستفيدين على مراقبة بعضهم البعض وإبلاغ الموظفين العاملين في البرامج عن أي تجاوزات عبر قنوات مجهولة المصدر. |
However, the Committee is of the opinion that the Secretary-General should examine the long-term necessity of maintaining the Centre and report to the General Assembly in the context of the next proposed budget. | UN | ومع ذلك، فإن اللجنة ترى أن الأمين العام ينبغي أن يدرس ضرورة الإبقاء، في الأجل الطويل، على المركز، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في سياق تقرير الميزانية المقترحة التالية. |
An inquiry has been appointed to map and report gender distribution in positions of power in Sweden. | UN | وعينت لجنة تحقيق لوضع خرائط وإعداد تقارير عن توزيع الجنسين في مراكز السلطة في السويد. |
Measures to build the capacity of Member States to collect and report information | UN | التدابير الرامية إلى بناء قدرات الدول الأعضاءعلى جمع المعلومات وإبلاغها |
The President announced that she would undertake consultations with Parties and report back to the COP. | UN | وأعلنت الرئيسة أنها ستجري مشاورات مع الأطراف وتقدم تقريراً في هذا الشأن إلى مؤتمر الأطراف. |
Decides that the Preparatory Committee should continue its work and report thereon to the General Assembly at its forty-ninth session. | UN | تقرر أن تواصل اللجنة التحضيرية أعمالها وأن تقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
3. Conflict-affected countries monitor and report on the protection of children | UN | 3- ترصد البلدان المتأثرة بالصراعات حماية الأطفال وتقدم تقارير بشأنها. |