10. Notes the low implementation rate of quick-impact projects, and requests the Secretary-General to ensure improvement in their rate of implementation; | UN | 10 - تلاحظ تدني معدل تنفيذ المشاريع السريعة الأثر، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل زيادة معدل تنفيذ هذه المشاريع؛ |
Notes the low implementation rate of quick-impact projects, and requests the Secretary-General to ensure improvement in their rate of implementation (para. 10) | UN | تلاحظ تدني معدل تنفيذ المشاريع السريعة الأثر، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل زيادة معدل تنفيذ هذه المشاريع (الفقرة 10) |
10. Notes the low implementation rate of quick-impact projects, and requests the Secretary-General to ensure improvement in their rate of implementation; | UN | 10 - تلاحظ تدني معدل تنفيذ المشاريع السريعة الأثر، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل زيادة معدل تنفيذ هذه المشاريع؛ |
10. Notes with concern the delay in relocating Secretariat staff to office swing space, and requests the Secretary-General to ensure that the relocation of staff is undertaken in accordance with the relevant schedules to avoid any further delay; | UN | 10 - تلاحظ مع القلق التأخير الحاصل في نقل موظفي الأمانة العامة إلى الحيز المؤقت للمكاتب، وتطلب إلى الأمين العام كفالة أن يتم نقل الموظفين وفقا للجداول الزمنية ذات الصلة تفاديا لأي تأخيرات أخرى؛ |
(a) Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee and requests the Secretary-General to ensure their full implementation; | UN | (أ) تؤيــد الاستـنـتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب إلى الأمين العام كفالة تنفيذها بالكامل؛ |
10. Notes the low implementation rate of quick-impact projects, and requests the Secretary-General to ensure improvement in their rate of implementation; | UN | 10 - تلاحظ تدنِّي معدل تنفيذ المشاريع السريعة الأثر، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تحسُّن معدل تنفيذ هذه المشاريع؛ |
14. Expresses its concern about delays in payments to vendors, and requests the Secretary-General to ensure that terms of contracts are respected; | UN | 14 - تعرب عن قلها من التأخيرات في دفع المستحقات إلى الموردين، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل احترام شروط العقود؛ |
14. Expresses its concern about delays in payments to vendors, and requests the Secretary-General to ensure that terms of contracts are respected; | UN | 14 - تعرب عن قلها من التأخيرات في دفع المستحقات إلى الموردين وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل احترام شروط العقود؛ |
14. Expresses its concern about delays in payments to vendors, and requests the Secretary-General to ensure that terms of contracts are respected; | UN | 14 - تعرب عن قلقها من التأخيرات في دفع المستحقات إلى الموردين، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل احترام شروط العقود؛ |
18. Notes the measures taken by the Secretary-General to improve assessment of each senior manager's performance, and requests the Secretary-General to ensure that the weaknesses identified by the Management Performance Board are fully and appropriately addressed; | UN | 18 - تنوه بالتدابير التي اتخذها الأمين العام لتحسين تقييم أداء فرادى كبار المديرين، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل معالجة مواطن الضعف التي حددها المجلس المعني بأداء الإدارة على نحو تام وبشكل مناسب؛ |
18. Notes the measures taken by the Secretary-General to improve assessment of each senior manager's performance, and requests the Secretary-General to ensure that the weaknesses identified by the Management Performance Board are fully and appropriately addressed; | UN | 18 - تنوه بالتدابير التي اتخذها الأمين العام لتحسين تقييم أداء فرادى كبار المديرين، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل معالجة مواطن الضعف التي حددها المجلس المعني بأداء الإدارة على نحو تام وبشكل مناسب؛ |
18. Reaffirms its resolution 59/296, and requests the Secretary-General to ensure the full implementation of its relevant provisions and the relevant provisions of its resolution 60/266; | UN | 18 - تعيد تأكيد قرارها 59/296، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل لأحكامه ذات الصلة وللأحكام ذات الصلة من قرارها 60/266؛ |
10. Reaffirms its resolution 59/296 and requests the Secretary-General to ensure the full implementation of its relevant provisions; | UN | 10 - تعيد تأكيد قرارها 59/296، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام لأحكامه ذات الصلة؛ |
10. Reaffirms its resolution 59/296, and requests the Secretary-General to ensure the full implementation of its relevant provisions; | UN | 10 - تعيد تأكيد قرارها 59/296، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل لأحكامه ذات الصلة؛ |
14. Regrets the voting incident in the seventh meeting of the Fourth Committee, and requests the Secretary-General to ensure prompt and effective communication between the Secretariat and members of its General Committee; | UN | 14 - تأسف لحادث التصويت الذي وقع في الجلسة السابعة للجنة الرابعة وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل الاتصال الفوري والفعال بين الأمانة العامة وأعضاء مكتبها؛ |
11. Emphasizes Article 101 of the Charter of the United Nations, reiterates section II of its resolution 61/244 of 22 December 2006, and requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of the Staff Regulations and Rules of the United Nations governing the recruitment of United Nations staff; | UN | 11 - تشدد على المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة، وتكرر تأكيد الجزء الثاني من قرارها 61/244 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة في النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة التي تحكم استقدام موظفي الأمم المتحدة؛ |
13. Reaffirms its resolution 59/296, and requests the Secretary-General to ensure the full implementation of its relevant provisions and the relevant provisions of its resolution 60/266; | UN | 13 - تؤكد من جديد قرارها 59/296، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ أحكامه ذات الصلة والأحكام ذات الصلة من قرارها 60/266 تنفيذا تاما؛ |
14. Recalls paragraphs 48 and 49 of resolution 63/253, and requests the Secretary-General to ensure that the best possible use is made of the three ad litem judges in order to reduce the existing backlog of cases before the United Nations Dispute Tribunal; | UN | 14 - تشير إلى الفقرتين 48 و 49 من القرار 63/253، وتطلب إلى الأمين العام كفالة الاستفادة على أمثل وجه من القضاة المخصصين الثلاثة للتقليل من عدد القضايا المتأخرة حاليا التي يتعين على محكمة الأمم المتحدة للمنازعات النظر فيها؛ |
7. Notes the delay in the process of relocating Secretariat staff to office swing space, and requests the Secretary-General to ensure that the current schedule is adhered to as a matter of urgency; | UN | 7 - تلاحظ التأخير الحاصل في عملية نقل موظفي الأمانة العامة إلى الأماكن المؤقتة للمكاتب، وتطلب إلى الأمين العام كفالة التقيد بالجدول الزمني الحالي بوصف ذلك مسألة ملحة؛ |
17. Also commends the Mission for its efforts to assist in increasing the number of female officers in the Détachement intégré de sécurité, and requests the Secretary-General to ensure continued efforts in this regard; | UN | 17 - تشيد أيضا بالبعثة لما تبذله من جهود للمساعدة في زيادة عدد الضابطات في المفرزة الأمنية المتكاملة، وتطلب إلى الأمين العام كفالة مواصلة الجهود في هذا الصدد؛ |
5. Decides to renew the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force for a period of six months, that is, until 30 June 2013, and requests the Secretary-General to ensure the Force has the capacity necessary to fulfil the mandate; | UN | 5 - يقرر تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لمدة ستة أشهر، أي حتى 30 حزيران/يونيه 2013، ويطلب إلى الأمين العام أن يكفل إمداد القوة بالقدرة اللازمة للوفاء بالولاية المنوطة بها؛ |
8. Notes with concern the non-compliance with rule 59 of the rules of procedure of the General Assembly, and requests the Secretary-General to ensure the communication of resolutions adopted by the Assembly to Member States within fifteen days after the closure of the session; | UN | 8 - تلاحظ مع القلق عدم التقيد بالمادة 59 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن إبلاغ الدول الأعضاء بالقرارات التي تتخذتها الجمعية، في غضون خمسة عشر يوما من انتهاء الدورة؛ |
The Special Committee in this context recalls section X of General Assembly resolution 61/276 and requests the Secretary-General to ensure its full and timely implementation. | UN | وتذكِّر اللجنة في هذا الصدد بالجزء عاشرا من قرار الجمعية العامة 61/276 وتطلب إلى الأمين العام ضمان تنفيذه على النحو التام وفي الوقت المناسب. |
The Committee reiterates the importance it attaches to this issue, as it affects the health and morale of contingent personnel and has significant financial implications, and requests the Secretary-General to ensure strict compliance with the requirements of the Procurement Manual and procedures for the management of rations. | UN | واللجنة تؤكد مجددا على الأهمية التي توليها لهذه القضية، لأنها تؤثر على صحة أفراد الوحدات ومعنوياتهم وتترتب عليها آثار مالية كبيرة، وتطلب إلى الأمين العام أن يعمل على ضمان الامتثال الصارم لمتطلبات دليل المشتريات والإجراءات المعتمدة لإدارة حصص الإعاشة. |
4. Also regrets the serious delays in the appeals process, and requests the Secretary-General to ensure full cooperation and accountability in the internal system of justice of the department or programme manager whose decision has been challenged by the appellant, at all stages of the process; | UN | 4 - تأسف أيضا لوجود حالات إبطاء شديد في إجراءات الطعون، وتطلب إلى الأمين العام العمل على أن يبدي مدير الإدارة أو البرنامج، الذي طعن مقدم الطلب في قراره، أوفى قدر من التعاون والمساءلة في النظام الداخلي لإقامة العدل في جميع مراحل الإجراءات؛ |