The Urban Basic Services Branch will take the lead for the rights to safe water and sanitation. | UN | ويضطلع فرع الخدمات الأساسية الحضرية بدور رائد فيما يخص الحقوق في المياه المأمونة والصرف الصحي. |
Such measures are crucial to gain public confidence in water quality and in the reliability of water and sanitation services. | UN | ولهذه التدابير أهمية حاسمة في كسب ثقة عامة الناس في جودة المياه وفي موثوقية خدمات المياه والصرف الصحي. |
Special Declaration on the human right to drinking water and sanitation | UN | إعلان خاص بشأن حق الإنسان في مياه الشرب والمرافق الصحية |
Access to improved drinking water sources and sanitation facilities | UN | الوصول إلى مصادر مياه الشرب والمرافق الصحية المحسنة |
The state of basic infrastructure for the essential utilities such as water and sanitation has declined for sub-Saharan Africa. | UN | وقد تدهورت حالة الهياكل الأساسية للمرافق الحيوية مثل المياه والإصحاح في البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى. |
The report examines the right to participation in the context of the human right to safe drinking water and sanitation. | UN | ويتناول التقرير الحق في المشاركة في سياق حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي. |
UNICEF supported water supply and sanitation efforts in the displaced camps, with strong support from many non-governmental organizations. | UN | ودعمت اليونيسيف جهود اﻹمداد بالمياه والتصحاح في مخيمات المشردين، بمساندة قوية من منظمات غير حكومية عديدة. |
The local communities should not have to bear an unfair burden in their access to water and sanitation. | UN | ولا ينبغي أن تتحمل المجتمعات المحلية عبئاً جائراً في قدرتها على الحصول على المياه والصرف الصحي. |
Human rights and access to safe drinking water and sanitation | UN | حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي |
Human rights and access to safe drinking water and sanitation | UN | حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي |
Human rights and access to safe drinking water and sanitation | UN | حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي |
For over half of the urban population, however, basic human needs of water, shelter and sanitation go unmet. | UN | وأكثر من نصف سكان الحضر يفتقرون إلى الاحتياجات الإنسانية الأساسية من قبيل الماء والمأوى والصرف الصحي. |
Human rights and access to safe drinking water and sanitation | UN | حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي |
Human rights obligations related to access to safe drinking water and sanitation | UN | التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية |
In order to increase sustainable access to water and sanitation, it is essential to address these underlying causes. | UN | ومن أجل زيادة فرص الحصول على المياه والمرافق الصحية لا بد من معالجة هذه الأسباب الكامنة. |
The Assessment also increases the comprehensiveness and accountability of information on the drinking water and sanitation sectors. | UN | كما يزيد ذلك التقييم من الشمولية والمساءلة في المعلومات المتعلقة بقطاعي مياه الشرب والمرافق الصحية. |
The major outcomes formed the basis of the work programme of many African countries in water and sanitation. | UN | وقد شكلت النتائج الرئيسية الأساس لبرنامج عمل الكثير من البلدان الأفريقية في مجال المياه والمرافق الصحية. |
Access to water and sanitation is a human right that must be ensured for all men and women on Earth. | UN | فالحصول على الماء والمرافق الصحية حق من حقوق الإنسان ويجب أن يكفل لكل رجل وامرأة على الكوكب الأرضي. |
Total contributions to the Water and sanitation Trust Fund | UN | مجموع التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية |
WHO also considers water supply and sanitation to be an important issue. | UN | كما تعتبر منظمة الصحة العالمية إمدادات المياه والإصحاح من القضايا المهمة. |
Impressive strides have been made in improving access to and the quality of public services, including clean drinking water and sanitation. | UN | وتحققت خطوات مثيرة للإعجاب في تحسين إتاحة الخدمات العامة وجودتها، بما في ذلك مياه الشرب النقية وخدمات الصرف الصحي. |
UNHabitat also contributes to the monitoring of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development by including water and sanitation among its themes. | UN | كما يساهم موئل الأمم المتحدة في رصد إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة من خلال إدراج المياه والتصحاح ضمن موضوعاته. |
A policy also has been introduced requiring all new schools to be equipped with safe water supply and sanitation facilities. | UN | كما بدأ تطبيق سياسة تقتضي من جميع المدارس الجديدة أن تكون مزودة بإمدادات المياه النظيفة ومرافق الصرف الصحي. |
Human rights and equitable access to safe drinking water and sanitation | UN | حقوق الإنسان والحصول بشكل عادل على مياه الشرب وخدمات الإصحاح |
Right of access to drinking water supply and sanitation services | UN | الحق في الوصول إلى مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
Malnutrition and inadequate healthcare and sanitation led to the deaths of tens of detainees. | UN | وأدى سوء التغذية وعدم كفاية الرعاية الصحية والنظافة الصحية إلى وفاة عشرات المحتجزين. |
Ensure reliable access of the poor to safe water and sanitation | UN | :: كفالة حصول الفقراء على مياه صالحة للشرب ومرافق صحية |
The combined allocation for health, including the ministries of Medical Services and of Public Health and sanitation, was increased from US$ 514 million equivalent to US$ 537 million equivalent for the current fiscal year. | UN | وتمت زيادة المخصصات الإجمالية للصحة، بما فيها وزارات الخدمات الطبية، والصحة العامة والمرافق الصحية، بما يعادل 514 مليون دولار إلى 537 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للسنة المالية الحالية. |
Donors must assist those countries in rebuilding their infrastructure, particularly schools and sanitation. | UN | ويجدر بالمانحين أن يساعدوا هذه البلدان على إقامة هياكلها اﻷساسية، ولا سيما هياكلها اﻷساسية التعليمية والصحية. |
Rapid urbanization also generates demand for water and sanitation services, electricity, food, land and education and health services. | UN | ويولد التحضر السريع أيضا الطلب على خدمات المياه والصرف الصحي والكهرباء والغذاء والأراضي والتعليم والخدمات الصحية. |
UNICEF and WHO also actively collaborate at country level on water supply and sanitation programmes in, for example, Botswana, Burkina Faso, Mozambique and Zambia. | UN | كما أنها تتعاون هي ومنظمة الصحة العالمية أيضا بنشاط على الصعيد القطري في برامج اﻹمداد بالمياه والنظافة العامة في بلدان منها مثلا بوتسوانا، وبوركينا فاصو، وزامبيا، وموزامبيق. |
The construction and rehabilitation of water treatment plants and sanitation networks were supported through an additional 202 projects. | UN | وقُدم الدعم لبناء وإعادة تأهيل محطات معالجة المياه وشبكات الصرف الصحي من خلال 202 من المشاريع الأخرى. |