UNMIL maintained and renovated 899 km of main and secondary supply roads | UN | قامت البعثة بصيانة وتجديد 899 كيلومترا من طرق الإمداد الرئيسية والثانوية |
(c) High-quality education must be mandatory for all girls and boys at the primary and secondary levels. | UN | يجب أن يكون التعليم ذو النوعية الجيدة إلزامياً لجميع البنات والصبيان في المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
:: Poor science education at the primary and secondary levels. | UN | :: انخفاض مستوى تعليم العلوم في المدارس الابتدائية والثانوية. |
Almost all children had access to pre-kindergarten education, and access to primary and secondary education was universal. | UN | ويمكن لجل الأطفال الحصول على التعليم قبل الروضة، ويمكن للجميع الحصول على التعليم الابتدائي والثانوي. |
Presently there are 25 Primary schools, 10 Secondary schools, and 3 private schools offering primary and secondary level education. | UN | وتوجد في الوقت الحالي 25 مدرسة ابتدائية و10 مدارس ثانوية و3 مدارس خاصة توفر التعليم الابتدائي والثانوي. |
Primary and secondary schooling is based on the British educational system. | UN | ويقوم التعليم المدرسي الابتدائي والثانوي على أساس النظام التعليمي البريطاني. |
Girls outnumbered boys in school, not only at the primary and secondary levels but also in higher education. | UN | إذ فاق عدد الفتيات عدد الفتيان في المدارس، لا الابتدائية والثانوية وحدها بل والتعليم العالي أيضاً. |
Many teachers of primary and secondary school were trained. | UN | جرى تدريب الكثير من معلّمي المدارس الابتدائية والثانوية. |
Total dropouts from primary and secondary schools by year | UN | مجموع المتسربين من المدارس الابتدائية والثانوية حسب السنة |
Health and Physical Education is compulsory in both primary and secondary schools. | UN | والتربية الصحية والبدنية إلزامية في المدارس الابتدائية والثانوية على حد سواء. |
In Burkina Faso, specific modules on female genital mutilation were included in the curricula of primary and secondary schools. | UN | ففي بوركينا فاسو، تم إدراج وحدات خاصة بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في مناهج المدارس الابتدائية والثانوية. |
Gender parity, a target of the Millennium Development Goals, had been achieved at the primary and secondary levels. | UN | وقد أُنجز هدف المساواة بين الجنسين، وهو أحد الأهداف الإنمائية للألفية، على مستوى المرحلتين الابتدائية والثانوية. |
Each year, 15 per cent of students in elementary, basic and secondary general schools receive these allowances, which are paid quarterly. | UN | ويحصل 15 في المائة من طلاب المدارس العامة الابتدائية والأساسية والثانوية على هذه العلاوات كل عام، وهي تُدفع فصلياً. |
The authorities are encouraged to introduce teaching of the Romani language at pre-school, primary and secondary levels. | UN | وتشجع السلطات على إحداث التدريس بلغة الروما في المرحلة السابقة للمدرسة وفي المستويين الابتدائي والثانوي. |
4. Is religious instruction compulsory or optional in primary and secondary schools? | UN | هل التعليم الديني في مؤسسات التعليم الابتدائي والثانوي الزامي أم اختياري؟ |
Introducing Human Rights Curricula in Primary and secondary Schools | UN | إدخال مناهج حقوق الإنسان في التعليم الابتدائي والثانوي |
The Committee is concerned, further, at the extremely high drop-out rates of girls from primary and secondary education. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء المعدلات المرتفعة جداً لانقطاع البنات عن الدراسة على المستويين الابتدائي والثانوي. |
This is primary and secondary education, particularly for girls. | UN | وهذه المسألة هي التعليم الابتدائي والثانوي خاصة للفتيات. |
Introducing human rights curricula in primary and secondary schools | UN | إدراج مناهج حقوق الإنسان في التعليم الابتدائي والثانوي |
Primary and secondary mechanisms to prevent initial and repeated offences committed by the underage are also developed. | UN | وتوضع أيضاً آليات أولية وثانوية لمنع الجرائم التي يرتكبها الأحداث لأول مرّة أو بصورة متكررة. |
At the pre-secondary and secondary level, the Curriculum Division is still working on the topic of civic education. | UN | وعلى مستوى التعليم قبل الثانوي والثانوي، ما زالت شعبة المناهج الدراسية تعكف على موضوع التربية المدنية. |
(iii) Consistency with the distinction between primary and secondary rules | UN | `3` الاتساق مع التمييز بين القواعد الأولية والقواعد الثانوية |
Output b: Increased national capacity to provide access to early learning opportunities and quality primary and secondary education | UN | الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة فرص التعلُّم المبكِّر وتوفير تعليم ابتدائي وثانوي جيد النوعية |
Kilometres of main and secondary supply routes maintained and renovated. | UN | كيلومترا من طرق الإمداد الرئيسية والفرعية تلقت صيانة وترميما |
Furthermore, the education program in history was adjusted in order to be suitable for primary, intermediate and secondary schools. | UN | زيادة على ذلك، جرت مواءمة برنامج التعليم في التاريخ ليناسب المدارس الابتدائية والمتوسطة والثانوية. |
The ratio of doctors and medical staff with higher and secondary qualifications in 2001 is 1:3. | UN | وكانت نسبة الأطباء والموظفين الطبيين الحاصلين على مؤهلات عالية أو ثانوية في سنة 2001 هي 1: 3. |
198. Over the past two years, the quality of all levels of education in villages, and especially the primary and secondary levels, has deteriorated. | UN | 198- وشهدت السنتان الأخيرتان تدهوراً في نوعية التعليم على جميع المستويات في القرى، وبخاصة في مرحلة الأساس والمرحلة المتوسطة. |