The company was providing support for infrastructure, such as housing, transport and roads, health and socio-economic projects. | UN | وقدمت الشركة الدعم لمشاريع البنية الأساسية، مثل الإسكان والنقل وإنشاء الطرق والمشاريع الصحية والاجتماعية والاقتصادية. |
The need to address the pressing humanitarian and socio-economic challenges facing the people of Myanmar was equally important. | UN | إن الحاجة إلى تسوية المشاكل الإنسانية والاجتماعية والاقتصادية الملحة التي يجابهها سكان ميانمار تتسم بأهمية بالغة. |
It's time to act to save future generations from the health and socio-economic harm of such diseases. | UN | وقد آن الأوان لاتخاذ الإجراءات اللازمة لأجل إنقاذ أجيال المستقبل من الأضرار الصحية والاجتماعية والاقتصادية لهذه الأمراض. |
(iii) Make recommendations for promoting cooperative and comparative research between regions with different cultural and socio-economic circumstances. | UN | `٣` تقديم توصيات لتعزيز البحث التعاوني والمقارن بين المناطق ذات الظروف الثقافية والاجتماعية الاقتصادية المتباينة؛ |
The humanitarian and socio-economic harm caused by cluster munitions is a consequence of modern warfare. | UN | الضرر الإنساني والاجتماعي والاقتصادي الناجم عن الذخائر العنقودية نتيجة لآلة الحرب العصرية. |
This is a key political, diplomatic and socio-economic issue that has fueled heated discussions both inside and outside the country. | UN | إنها مسألة سياسية ودبلوماسية واجتماعية واقتصادية أساسية أثارت مناقشات ساخنة سواء داخل البلاد أو خارجها. |
Unfortunately, funds were lacking to implement a holistic approach to resolving educational and socio-economic needs. | UN | ولﻷسف، لم تتوفر اﻷموال اللازمة لتنفيذ نهج شامل لتلبية الاحتياجات التعليمية والاقتصادية والاجتماعية. |
Seas and oceans occupy a central place in the geopolitical and socio-economic life of nations. | UN | تحتل البحار والمحيطات مركزا رئيسيا في الحياة الجغرافية السياسية والاجتماعية والاقتصادية للدول. |
Political will exists to comprehensively address the political and socio-economic drivers of land degradation | UN | وجود الإرادة السياسية للتعامل بصورة شاملة مع العوامل السياسية والاجتماعية والاقتصادية لتردي الأراضي |
The number of reports with scientific input relating to biophysical and socio-economic factors | UN | عدد التقارير التي تتضمن مدخلات علمية تتصل بالعوامل البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية |
The linkage between health, environmental and socio-economic improvements requires intersectoral efforts. | UN | وتستلزم الصلة القائمة بين تحسين الظروف الصحية والبيئية والاجتماعية والاقتصادية بذل جهود مشتركة بين القطاعات. |
The revised set of impact indicators should be supported by an appropriate logical framework and should include both biophysical and socio-economic indicators. | UN | وينبغي دعم المجموعة المنقحة من هذه المؤشرات بإطار منطقي مناسب، كما ينبغي أن تشمل المؤشرات البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية على السواء. |
The indicator measures the performance of the development process of biophysical and socio-economic information at the national level. | UN | يقيس المؤشر أداء عملية وضع المعلومات البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية على المستوى الوطني. |
(iii) Make recommendations for promoting co-operative and comparative research between regions with different cultural and socio-economic circumstances | UN | `٣` تقديم توصيات لتعزيز البحث التعاوني والمقارن بين المناطق ذات الظروف الثقافية والاجتماعية الاقتصادية المتباينة؛ |
This chapter focuses on the impact of climate change on physical, ecological, and socio-economic systems in mountain regions. | UN | يركز هذا الفصل على أثر تغير المناخ في النظم الطبيعية واﻹيكولوجية والاجتماعية الاقتصادية في المناطق الجبلية. |
Frequently, the lack of proper transboundary agreements and management arrangements for the sharing of water resources leads to worsening vulnerability of the ecological and socio-economic systems. | UN | وكثيرا ما يؤدي عدم وجود اتفاقات ملائمة تنطبق عبر الحدود الوطنية وترتيبات إدارية لتقاسم الموارد المائية إلى زيادة هشاشة النظم الإيكولوجية والاجتماعية الاقتصادية. |
We are here to listen to the views of the people and to provide whatever information may be deemed useful in your process of political, constitutional and socio-economic evolution. | UN | لقد جئنا هنا لكي نستمع إلى وجهات نظر الشعب ولكي نقدم أي معلومات قد تعتبر مفيدة في عملية التطور السياسي والدستوري والاجتماعي والاقتصادي التي تضطلعون بها. |
Phase two, the national population census, will provide important demographic and socio-economic data necessary for national planning and development. | UN | وستوفر المرحلة الثانية، وهي التعداد الوطني للسكان، بيانات ديمغرافية واجتماعية واقتصادية هامة للتخطيط والتنمية على الصعيد الوطني. |
Nevertheless, a number of reports mandated by the Security Council touched upon the humanitarian and socio-economic consequences of sanctions. | UN | ومع ذلك تناول عدد من التقارير التي طلبها مجلس الأمن الآثار الإنسانية والاقتصادية والاجتماعية للجزاءات. |
Violence and military aggression, grave breaches of international law, including humanitarian and human rights law, and socio-economic deprivation and strangulation are affecting all aspects of the lives of the Palestinian people. | UN | وتؤثر أعمال العنف والعدوان العسكري، والانتهاكات الخطيرة للقانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان، والحرمان وتضييق الخناق اجتماعياً واقتصادياً على كل جوانب حياة الشعب الفلسطيني. |
Political will exists to comprehensively address the political and socio-economic drivers of land degradation 2.1.01. | UN | وجود الإرادة السياسية للتعامل بصورة شاملة مع العوامل المؤثرة سياسياً واجتماعياً واقتصادياً في تردي الأراضي |
Distribution of main demographic and socio-economic groups of the economically | UN | توزيع المجموعات الديمغرافية والاقتصادية الاجتماعية الرئيسية للفقراء حسب مكان الإقامة |
The political and socio-economic programme of fundamentalists is always deeply reactionary and exploitative. | UN | إن البرنامج السياسي والاجتماعي الاقتصادي للأصوليين دائما رجعي واستغلالي إلى حد كبير. |
Older persons with disabilities face cultural and socio-economic barriers which impact on their quality of life. | UN | يواجه المعوقون من كبار السن حواجز ثقافية واجتماعية اقتصادية تؤثر في نوعية حياتهم. |
Families, however, are experiencing demographic, cultural and socio-economic changes with implications for intra-familial relationships, including in care-giving. | UN | بيد أن اﻷُسر تواجه حاليا تغيﱡرا ديمغرافيا وثقافيا واجتماعيا واقتصاديا له آثاره على العلاقات داخل اﻷسرة بما في ذلك توفير العناية. |
That period has also seen an acceleration of population and socio-economic change. | UN | وشهدت تلك الفترة أيضا تسارعا في التغير السكاني والتغير الاجتماعي الاقتصادي. |
Communities within our world continue to be polarized by conflicts which have their roots in political marginalization and socio-economic inequities. | UN | يتواصل استقطاب ا المجتمعات في عالمنا بفعل النزاعات التي تجد جذورها في التهميش السياسي وأوجه الظلم الاجتماعي والاقتصادي. |
Assessment of the Impact of Climate Change on Water Resources and socio-economic Vulnerability in the Arab Region | UN | تقييم أثر تغير المناخ على الموارد المائية وقابلية التأثر من الناحية الاجتماعية الاقتصادية في المنطقة العربية |
UNHCR has unimpeded access to all returnees for the purpose of monitoring their well-being and socio-economic integration. | UN | ويستطيع موظفو المفوضية الوصول دون عوائق إلى جميع العائدين للتحقق من حسن سير أمورهم المعيشية واندماجهم اجتماعيا واقتصاديا. |