GM: 5.1.01: Regional and subregional platforms relating to SLM financing are functioning and supported by the GM. | UN | بدء اشتغال المنابر الإقليمية ودون الإقليمية المتصلة بتمويل الإدارة المستدامة للأراضي، ودعمُها من الآلية العالمية |
Participants explored ways to improve the protection of children through partnerships with regional and subregional organizations and arrangements. | UN | وبحث المشاركون سبل تعزيز حماية الأطفال من خلال إقامة شراكات مع المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية. |
The Symposium was attended by more than 350 participants, representing 107 Member States and many international, regional and subregional organizations. | UN | وحضر الندوة ما يزيد على 350 مشاركا يمثلون 107 دول أعضاء وكثيرا من المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية. |
Current situation with respect to regional and subregional cooperation | UN | الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي |
Conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
In addition, Mauritius is an active member of organizations and regional and subregional associations and forums on anti-corruption. | UN | وموريشيوس، بالإضافة إلى ذلك، عضو نشط في منظمات ورابطات إقليمية ودون إقليمية ومنتديات معنية بمكافحة الفساد. |
Strengthened national assessment processes and engagement in regional and subregional processes | UN | عمليات معززة للتقييم الوطني والمشاركة في العمليات الإقليمية ودون الإقليمية |
The Government indicated that it was active in other regional and subregional forums that dealt with migratory issues. | UN | وأشارت الحكومة إلى أنها نشطة في المحافل الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى التي تتعامل مع قضايا الهجرة. |
:: Sixth special meeting of the Committee with international, regional and subregional organizations hosted by a Member State | UN | :: الاجتماع الخاص السادس للجنة مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية الذي تستضيفه إحدى الدول الأعضاء |
Liaison with regional and subregional institutions, agencies and bodies in order to identify options for meeting capacity-building needs | UN | الاتصال بالمؤسسات والوكالات والهيئات الإقليمية ودون الإقليمية من أجل تحديد خيارات تلبية الاحتياجات من بناء القدرات |
Colombia supported all the regional and subregional programmes developed by UNIDO. | UN | وتؤيد كولومبيا جميع البرامج الإقليمية ودون الإقليمية التي صاغتها اليونيدو. |
It reaffirmed the central role of regional and subregional organizations in peacebuilding. | UN | وأعاد تأكيد الدور الرئيسي للمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في بناء السلام. |
International, regional and subregional organizations and civil society have an important contribution to make in this collective endeavour. | UN | وللمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والمجتمع المدني دور مهم يجب أن تؤديه في هذا المسعى الجماعي. |
Conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
68/55 Confidence-building measures in the regional and subregional context | UN | تدابير بناء الثقة في السياق الإقليمي ودون الإقليمي |
Conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
They also report a wide number of capacity-building initiatives implemented at the national, regional and subregional levels in support of adaptation. | UN | وأفادت أيضاً عن زيادة عدد مبادرات بناء القدرات المنفذة على الصعيد الوطني والإقليمي ودون الإقليمي من أجل دعم التكيف. |
Current situation with respect to regional and subregional cooperation | UN | الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي |
The Central African Republic and Togo also mentioned regional and subregional agreements. | UN | وذكرت جمهورية أفريقيا الوسطى وتوغو أيضا وجود اتفاقات إقليمية ودون إقليمية. |
Governments will participate as partners in regional and subregional groupings devoted to anti-moneylaundering and countering the financing of terrorism. | UN | وسوف تشارك الحكومات بصفة شركاء في التجمعات الاقليمية ودون الاقليمية المكرسة لمكافحة غسل الأموال والتصدي لتمويل الارهاب. |
Current situation with respect to regional and subregional cooperation | UN | الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الاقليمي ودون الاقليمي |
A total of 337 regional and subregional entities participated in the events on disarmament and non-proliferation organized by the Office. | UN | وشارك في الأحداث المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار التي نظمها المكتب ما مجموعه 337 كياناً إقليمياً ودون إقليمي. |
:: Lack of institutional capacity for the planning and management of peacekeeping operations within the African Union and subregional organizations. | UN | :: نقص القدرة المؤسسية في مجال تخطيط وإدارة عمليات حفظ السلام ضمن إطار الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية |
Many of the countries and subregional groupings are reviewing the millennium development goals for implementation. | UN | وتقوم بلدان عدة وتجمعات دون إقليمية باستعراض الأهداف الإنمائية للألفية من أجل التنفيذ. |
ECA member States are expected to institute information campaigns which would be harmonized with regional and subregional strategies to sensitize and create awareness. | UN | وينتظر من الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية لافريقيا أن تنفذ حملات إعلامية تنسق مع الاستراتيجيات اﻹقليمية وشبه اﻹقليمية ﻹذكاء الوعي واﻹدراك. |
International support for regional and subregional cooperation in financial as well as trade matters, which should complement and be consistent with global accords, should be strengthened. | UN | ينبغي تعزيز الدعم الدولي إلى أي تعاون إقليمي أو دون الإقليمي يكمل الاتفاقات العالمية ويتسق معها سواء كان بشأن مسائل مالية أو تجارية. |
Seven regional and subregional conferences were organized in 2011 and 2012 on the Rio+20 preparations. | UN | وتم تنظيم سبعة مؤتمرات إقليمية وشبه إقليمية في عامي 2011 و2012 بشأن الاستعدادات لمؤتمر ريو + 20. |
Performance indicators for tracking progress towards regional integration at the regional and subregional levels will be also developed; | UN | وستوضع أيضا مؤشرات أداء لتتبع خطوات التقدم صوب تحقيق التكامل الإقليمي على صعيد المنطقة وعلى الصعيد دون الإقليمي. |
They also emphasized the importance of strengthening international, regional and subregional cooperation. | UN | وشدّدت هذه الدول كذلك على أهمية تدعيم التعاون على الصعيد الدولي والإقليمي والإقليمي الفرعي. |
Commitment 10 To promote an improved and strengthened framework for international, regional and subregional cooperation for social development, in a spirit of partnership, through the United Nations and other multilateral institutions: | UN | تشجيع وضع إطار محسن ومعزز للتعاون الدولي والإقليمي وما دون الإقليمي لأغراض التنمية الاجتماعية، في جو تسوده روح الشراكة، عن طريق الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المتعددة الأطراف: |