"and the subcommittee on" - Traduction Anglais en Arabe

    • واللجنة الفرعية المعنية
        
    • أو اللجنة الفرعية المعنية
        
    • واللجنة الفرعية في
        
    • وللجنة الفرعية المعنية
        
    Chairman of the Congressional Special Committee on Privatization and the Subcommittee on Analysis and Planning of the Standing Committee for Defence. UN رئيس لجنة الكونغرس الخاصة المعنية بالتحويل الى القطاع الخاص، واللجنة الفرعية المعنية بتحليل وتخطيط اللجنة الدائمة للدفاع.
    The Special Committee is currently composed of 17 Member States. It has a working group and two subcommittees, the Subcommittee on the Implementation of the United Nations Resolutions on South Africa and the Subcommittee on Developments in South Africa. UN وتتألف اللجنة الخاصة حاليا من ١٧ دولة عضوا، ولها فريق عامل ولجنتان فرعيتان، اللجنة الفرعية المعنية بتنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة بشأن جنوب افريقيا واللجنة الفرعية المعنية بالتطورات في جنوب افريقيا.
    Contribution to the activities of the Inter-agency Committee on Sustainable Development and the Subcommittee on Water Resources of the Administrative Committee on Coordination. UN اﻹسهام في أنشطة اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    At the end of the paragraph, add the following sentence: " The full participation of the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea in both the informal consultative process on oceans and law of the sea and the Subcommittee on Oceans and Coastal Areas of the Administrative Committee on Coordination is envisaged. " UN في نهاية الفقرة تضاف الجملة التالية: " المشاركة الكاملة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار سواء في العملية التشاورية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار أو اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية " .
    A further meeting was held between the Committee and the Subcommittee on 13 May 2008, where the Subcommittee submitted its first public annual report to the Committee (CAT/C/40/2 and Corr.1). UN وعقد اجتماع آخر بين اللجنة واللجنة الفرعية في 13 أيار/مايو 2008 قدمت فيه اللجنة الفرعية تقريرها السنوي العام الأول إلى اللجنة CAT/C/40/2) و(Corr.1.
    Representatives regularly take part in the programmes organized by OHCHR and the Human Rights Council and are involved in the activities of the NGO Special Committee on Human Rights and the Subcommittee on Freedom of Religion and Belief in Geneva. UN يداوم الممثلون على الاشتراك في البرامج التي تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان، كما يشتركون في أنشطة اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان واللجنة الفرعية المعنية بحرية الدين والمعتقد، في جنيف.
    ECA will also hold the fourth meeting of the Committee on Development Information, the Subcommittee on Information and Communication Technologies and the Subcommittee on Geo-Information. UN وسوف تنظم الإيكا أيضا الاجتماع الرابع للجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية واللجنة الفرعية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات واللجنة الفرعية المعنية بالمعلومات الأرضية.
    Relevant resolutions and decisions of the Commission, the Committee on Managing Globalization and the Subcommittee on International Trade and Investment will provide further guidance. UN وسيوفر ما يتصل بذلك من قرارات ومقررات اللجنة، ولجنة إدارة العولمة، واللجنة الفرعية المعنية بالتجارة الدولية والاستثمار، مزيداً من التوجيه.
    Phyllis Gottdiener, a member of the non-governmental Committee on Ageing and the Subcommittee on Violence Against Women, has also been a member of the Committee on the Status of Women, Subcommittee on Older Women, and of the Committee on Migration. UN ذلك أن فيليس غوتدينير، العضو في اللجنة غير الحكومية للشيخوخة وفي اللجنة الفرعية المعنية بالعنف ضد المرأة، كانت أيضا عضوا في لجنة وضع المرأة، واللجنة الفرعية المعنية بالمسنات واللجنة المعنية بالهجرة.
    Relevant resolutions and decisions of the Commission, the Committee on Managing Globalization and the Subcommittee on International Trade and Investment will provide further guidance. UN وسيوفر ما يتصل بذلك من قرارات ومقررات اللجنة، ولجنة إدارة العولمة، واللجنة الفرعية المعنية بالتجارة الدولية والاستثمار، مزيدا من التوجيه.
    The ongoing work of FAO on the state of world aquaculture resulted in a major review in 2006 that analysed past trends and described the current global status of aquaculture.19 FAO also continued efforts to build international consensus of stakeholders by providing platforms at regional and global levels through the regional fisheries bodies and the Subcommittee on Aquaculture of the FAO Committee on Fisheries. UN وواصلت الفاو بذل الجهود أيضا لبناء توافق في آراء أصحاب المصلحة على الصعيد الدولي، من خلال توفير منابر على الصعيدين الإقليمي والعالمي عبر الهيئات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك واللجنة الفرعية المعنية بتربية المائيات التابعة للجنة مصائد الأسماك بالفاو.
    In addition, the Committee notes with appreciation the establishment of mechanisms that enhance the promotion and protection of children's rights in the country, including the National Human Rights Commission and the Subcommittee on Child, Youth and Families, the National Child Protection Committee and Provincial Child Protection Committees. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة مع التقدير ما أنشئ من آليات تساهم في تعزيز وحماية حقوق الأطفال في البلد، بما فيها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان واللجنة الفرعية المعنية بالأطفال والشباب والأسرة، واللجنة الوطنية لحماية الطفل واللجان الإقليمية لحماية الطفل.
    The United Nations also shares in the cost of operation of the jointly financed committees: the Consultative Committee on Administrative Questions, the Consultative Committee on Programme and Operational Questions, the Information Systems Coordinating Committee and the Subcommittee on Nutrition. UN كما أن اﻷمم المتحدة تتقاسم تكلفة تشغيل اللجان التي تمول بصورة مشتركة: اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية، واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، ولجنة تنسيق نظم المعلومات، واللجنة الفرعية المعنية بالتغذية.
    The United Nations also shares in the cost of operation of the jointly financed committees: the Consultative Committee on Administrative Questions, the Consultative Committee on Programme and Operational Questions, the Information Systems Coordinating Committee and the Subcommittee on Nutrition. UN كما أن اﻷمم المتحدة تتقاسم تكلفة تشغيل اللجان التي تمول بصورة مشتركة: اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية، واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، ولجنة تنسيق نظم المعلومات، واللجنة الفرعية المعنية بالتغذية.
    25. To assist in confronting the financial difficulties, he proposed that consideration should be given to integrating the work of the Special Committee and the Subcommittee on Small Territories, Petitions, Information and Assistance. UN ٢٥ - وللمساعدة على مواجهة الصعوبات المالية، اقترح النظر في إدماج عمل اللجنة الخاصة وعمل اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة واللجنة الفرعية المعنية بالالتماسات والمعلومات والمساعدة.
    52. UNHCR, after consultation with both the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Subcommittee on Administrative and Financial Matters, developed a methodology for the categorization of its posts. UN ٥٢ - ووضعت المفوضية، بعد التشاور مع كل من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية منهجية لتصنيف وظائفها.
    81. The Comunitá Papa Giovanni and the Subcommittee on Poverty Eradication commented that a number of core rights should additionally be dealt with in this section, notably the freedom of expression, the freedom of religion, and the right to a nationality. UN 81- وعلقت رابطة البابا يوحنا واللجنة الفرعية المعنية باستئصال الفقر بأنه ينبغي أن يتناول هذا القسم عدداً إضافياً من الحقوق الأساسية، لا سيما حرية التعبير، وحرية الدين، والحق في الجنسية.
    In April 2005, ECA will also hold the fourth meeting of the Committee on Development Information, the Subcommittee on Information and Communication Technologies and the Subcommittee on Geo-Information. UN وسوف تنظِّم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضا، في نيسان/أبريل 2005، الاجتماع الرابع للجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية، واللجنة الفرعية المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، واللجنة الفرعية المعنية بالمعلومات الأرضية.
    At the end of the paragraph, add the following sentence: " The full participation of the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea in both the informal consultative process on oceans and law of the sea and the Subcommittee on Oceans and Coastal Areas of the Administrative Committee on Coordination is envisaged. " UN في نهاية الفقرة تضاف الجملة التالية: " المشاركة الكاملة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار سواء في العملية التشاورية غير الرسمية بشأن المحيطات وقانون البحار أو اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية " .
    A further meeting was held between the Committee and the Subcommittee on 13 May 2008, where the Subcommittee submitted its first public annual report to the Committee (CAT/C/40/2 and Corr.1). UN وعقد اجتماع آخر بين اللجنة واللجنة الفرعية في 13 أيار/مايو 2008 قدمت فيه اللجنة الفرعية تقريرها السنوي العام الأول إلى اللجنة CAT/C/40/2) و (Corr.1.
    (a) Providing substantive servicing to the Commission, the Committee on Poverty Reduction and the Subcommittee on Poverty Reduction Practices, on issues relevant to poverty and development; UN (أ) تقديم الخدمات الفنية للجنة وللجنة المعنية بالحد من الفقر، وللجنة الفرعية المعنية بممارسات الحد من الفقر، بشأن المسائل المتصلة بالفقر والتنمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus