Harnessing trade for least developed countries' development and transformation | UN | تسخير التجارة لتحقيق التنمية والتحول في أقل البلدان نموا |
Let us join together to support volunteer action as a vast and powerful resource of social engagement and transformation. | UN | فهيّا نتضافر معاً لدعم أعمال المتطوعين بوصفها مورداً هائلاً وقويا للمشاركة والتحول الاجتماعيين. |
The Conference represented a crucial opportunity to formulate a comprehensive results-oriented programme of action to promote the development and transformation of least developed countries. | UN | وكان المؤتمر فرصة ثمينة لوضع برنامج شامل يركز على النتائج لاتخاذ إجراءات لتعزيز التنمية والتحول في أقل البلدان نموا. |
These arise mainly in the energy and transformation industries. | UN | وتنشأ هذه الانبعاثات أساساً في صناعات الطاقة والتحويل. |
:: Implementation of a joint workplan between the Office and subregional organizations and mechanisms to promote national strategies in conflict prevention, resolution and transformation, and peacebuilding | UN | :: تنفيذ خطة عمل مشتركة بين المكتب والمنظمات والآليات دون الإقليمية لتعزيز الاستراتيجيات الوطنية في مجال منع نشوب النزاعات وحلها وتحويلها وبناء السلام |
How could we expect growth and transformation in such a situation? | UN | وكيف يمكننا أن نتوقع تحقيق النمو والتحول في مثل هذه الحالة؟ |
Economic changes and transformation of centrally planned economy into market economy | UN | حدوث تغيرات اقتصادية والتحول من الاقتصاد المخطط مركزياً إلى اقتصاد السوق |
This will allow us to move forward in the reform and transformation of our United Nations. | UN | وهذا سيتيح لنا أن نمضي قدما في اﻹصلاح والتحول ﻷممنا المتحدة. |
Reconstruction and transformation require a total cancellation of their outstanding debts and fresh inflows of resources. | UN | وتتطلب عملية إعادة البناء والتحول إلغاءً كلياً لديونهما المستحقة، وتدفقات داخلية جديدة من الموارد. |
It is widely accepted that the post-conflict imperative for national renewal and transformation is a window of opportunity to improve gender justice. | UN | ومن المسلَّم به أن ضرورة التجديد والتحول الوطني في أعقاب الصراع تتيح فرصة لتحسين إقامة العدل بين الجنسين. |
Regrettably, throughout this process of recovery, expansion and transformation, we did not have the support of the International Monetary Fund, which had provided support until only weeks before the convertibility regime. | UN | ومن المؤسف أننا لم نتلق الدعم خلال هذه العملية من الانتعاش والتوسع والتحول من صندوق النقد الدولي، الذي كان يقدم المساعدة قبل تطبيق نظام تحويل العملة بأسابيع معدودة. |
We are, however, working assiduously to create the conditions for economic revitalization and transformation. | UN | بيد أننا نعمل بلا كلل لتهيئة الظروف لتحقيق الانتعاش والتحول الاقتصاديين. |
Information and communication technologies also contribute to the empowerment of people and communities to choose their own paths of growth and transformation. | UN | وتساهم تكنولوجيات المعلومات والاتصالات أيضا في تمكين الأفراد والمجتمعات من اختيار ما يرتضونه من مسارات للنمو والتحول. |
The aim, therefore, is to promote interconnection, integration and transformation through the Programme for Infrastructure Development in Africa (PIDA). | UN | ولذا، فإن الهدف هو تعزيز الترابط والتكامل والتحول من خلال برنامج تطوير البنية التحتية في أفريقيا. |
Agriculture was responsible for 79.3 per cent of total N2O emissions and energy and transformation for 17.0 per cent. | UN | وساهمت الزراعة بنسبة ٣,٩٧ في المائة من مجموع انبعاثات أكسيد النيتروز بينما بلغ نصيب الطاقة والتحويل ٠,٧١ في المائة. |
One proposal was to combine the methods of incorporation and transformation, with a view to giving it greater exposure. | UN | ويتمثل أحد الاقتراحات في الجمع بين نهجي الدمج والتحويل سعيا لتسليط مزيد من الضوء على الاتفاقية. |
Cyprus has implemented a special financial scheme for the restoration and transformation of traditional buildings into accommodation units, restaurants, workshops and museums. | UN | ونفذت قبرص خطة مالية خاصة لترميم المباني التقليدية وتحويلها إلى وحدات للإقامة ومطاعم وورش ومتاحف. |
The leaders commit themselves to honour and execute agreements mutually concluded by all the parties to rigorously pursue Africa's economic growth and transformation, and full integration into the global economy. | UN | وتعهد الزعماء باحترام وتنفيذ الاتفاقات التي توصل إليها جميع اﻷطراف بصورة متبادلة والتزموا فيها بالسعي الحثيث من أجل العمل على النمو الاقتصادي ﻷفريقيا وتحولها وإدماجها الكامل في الاقتصاد العالمي. |
Combating trafficking was one of the goals of the Growth and transformation Plan, a significant part of which focused on women. | UN | وتمثل مكافحة الاتجار أحد أهداف خطة النمو والتحوّل التي يُكرَّس جانب هام منها النساء. |
A key ingredient in the development and transformation of societies was the training of future economic and political decision makers. | UN | ومن العوامل الرئيسية للتنمية وتحول المجتمعات تدريب صناع القرارات السياسية والاقتصادية في المستقبل. |
Ethiopia was poised to build on its achievements by introducing a growth and transformation plan, to be implemented in the next five years. | UN | وأضاف أن إثيوبيا تستعد للاستفادة من منجزاتها بوضع خطة للنمو والتحوُّل يتم تنفيذها في السنوات الخمس التالية. |
He stated that 1994 would be the year of consolidation and transformation for the sector. | UN | وقال إن عام ١٩٩٤ سيكون عام توطيد القطاع وتحويله. |
And I am enormously proud of my people, whose courage, unity and steadfast belief in a better future made our revolution and transformation possible. | UN | ويملأني الفخر العظيم بشعبي، الذي بشجاعته، ووحدته، وإيمانه الراسخ بمستقبل أفضل، جعل الثورة والتحولات ممكنة. |
The most effective way of adapting to climate change was through growth and transformation of Africa's economy. | UN | وأضاف أن أكثر الطرق فعالية للتكيف مع تغير المناخ هي تحقيق النمو والتغيير في اقتصادات أفريقيا. |
For example, the destruction and transformation of such monuments may be interpreted as a willingness to erase one part of history or a specific narrative. | UN | وعلى سبيل المثال، يمكن أن يفسّر هدم تلك المعالم وتغييرها على أنه استعداد لمحو جزء من التاريخ أو دحض رواية بعينها. |
The Penal Reform and transformation Unit was established in 2002 to review the penal system. | UN | فقد أنشئت في عام 2002 وحدة لمراجعة إصلاح نظام العقوبات وتعديله. |
In the longer term, CO2 emissions from the energy and transformation sector are projected to grow for 17 Parties. | UN | وعلى اﻷجل اﻷطول، من المتوقع لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون من قطاعي الطاقة والصناعات التحويلية أن تنمو لدى ٧١ طرفا. |
In recent decades, hundreds of new international agreements have been concluded, affecting the development and transformation of principles and norms of international law. | UN | ففي العقود الأخيرة، تمّ إبرام المئات من الاتفاقات الدولية الجديدة، مما أثّر على تطور وتحوّل مبادئ القانون الدولي وقواعده. |
The pattern of whole social relations and structures requires examination and transformation. | UN | لــذا يتعين النظر وإحداث تحولات في مجمل نمط العلاقات والهياكل الاجتماعية. |