Despite continuing setbacks and obstacles, the goal of gender equality and women's empowerment is increasingly within sight. | UN | وبرغم النكسات والعقبات المستمرة، إلا أن هدف المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة يلوح في الأفق بشكل متزايد. |
Challenges facing gender equality and women's empowerment in India | UN | التحديات التي تواجه المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في الهند |
The efforts have increased the demand for further programming on gender equality and women's empowerment. | UN | وقد أدت هذه الجهود إلى زيادة الطلب على البرمجة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Notable progress has been in legal reforms and policies for gender equality and women's empowerment. | UN | وأُحرز تقدم ملحوظ في مجال الإصلاحات القانونية والسياسات الكفيلة بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
The reporting period has witnessed significant achievements towards gender equality and women's empowerment in a multitude of areas. | UN | وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير إنجازات ذات شأن صوب تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في عديد من المجالات. |
This shift has enabled the government to track budgetary allocations that target gender equality and women's empowerment. | UN | ومكّن هذا التحول الحكومة من تتبع مخصصات الميزانية التي ترمي إلى تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Gender equality and women's empowerment through improved maternal health Organization | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من خلال تحسين تنظيم صحة الأم |
Interregional cooperation to strengthen national capacities to measure progress in achieving gender equality and women's empowerment | UN | التعاون الأقاليمي لتعزيز القدرات الوطنية على قياس التقدم المحرز في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Investment in gender equality and women's empowerment must be increased. | UN | وبالتالي، يجب زيادة الاستثمار في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
The report also addressed gender equality and women's empowerment, humanitarian operations and support to peacebuilding. | UN | وأضاف أن التقرير تناول أيضاً مسألة المساواة الجنسانية وتمكين المرأة والعمليات الإنسانية ودعم بناء السلام. |
Percentage of countries with one or more joint programmes on gender equality and women's empowerment | UN | النسبة المئوية للبدان التي لديها برنامج مشترك أو أكثر معني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Water and sanitation are economic and education drivers, essential both for health and women's empowerment. | UN | تعد المياه والمرافق الصحية من المحركات الاقتصادية والتعليمة الأساسية للصحة وتمكين المرأة على حد سواء. |
The Section for Women and Gender Equality focuses on Goal 3: promote gender equality and women's empowerment. | UN | ويركز قسم المرأة والمساواة بين الجنسين على الهدف الإنمائي 3 للألفية: تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
All country offices and regional bureau increase budgets for mainstreaming gender equality and women's empowerment BOM | UN | زيادة في ميزانيات جميع المكاتب القطرية والمكاتب الإقليمية من أجل تعميم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
They noted that it was not possible to work on reproductive health without working on gender equality and women's empowerment. | UN | وأشارت إلى أنه ليس من الممكن العمل في مجال الصحة الإنجابية دون العمل في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
NAWO supports the strengthening of a single UN entity working for gender equality and women's empowerment. | UN | ويؤيد التحالف تخصيص كيان واحد تابع للأمم المتحدة وتعزيزه للاعتناء بقضايا المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Gender equality and women's empowerment should be mainstreamed in development policies and practices when relevant and feasible. | UN | فالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ينبغي جعلهما في صلب السياسات والممارسات الإنمائية كلما كان ذلك مناسباً وعملياً. |
A series of skills building workshops on gender equality and women's empowerment was also organized | UN | وجرى أيضا تنظيم سلسلة من حلقات العمل لبناء المهارات بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
The resolution has a strong focus on implementation and provides detailed guidance in several areas, including gender equality and women's empowerment. | UN | ويركز القرار تركيزاً شديداً على التنفيذ ويقدم توجيهات تفصيلية في عدة مجالات منها المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Economic stimulus packages for development must ensure earmarked funds for gender equality and women's empowerment. | UN | ويجب أن تكفل مجموعة التدابير التحفيزية الاقتصادية المتعلقة بالتنمية تخصيص أموال للمساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة. |
It would also examine whether gender equality and women's empowerment were included as a priority issue. | UN | ومن شأنه أيضا النظر فيما إذا كان تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين مدرجين كمسألة ذات أولوية. |
UNIFEM will work with United Nations partners to identify a select number of areas where such memoranda are merited to underpin clear strategies for aligning support to programme countries on gender equality and women's empowerment. | UN | وسيعمل الصندوق مع شركائه من الأمم المتحدة لتحديد عدد مختار من المجالات التي تكون فيها تلك المذكرات جديرة بأن تُعزّز استراتيجيات واضحة لتحقيق الاتساق بين أوجه لدعم المقدم إلى البرامج القطرية المعنية بالمساواة بين الجنسين وبتمكين المرأة. |
Internationally, we promote gender equality and women's empowerment to address the feminization of the epidemic. | UN | وعلى الصعيد الدولي، نقوم بتعزيز المساواة الجنسانية وتمكين النساء من معالجة تأنيث الوباء. |
It is also an important tool to plan for gender and women's empowerment in the Rio+20 process. | UN | وهي أيضا أداة هامة للتخطيط للقضية الجنسانية ولتمكين المرأة في مؤتمر ريو+20. |
● System-wide understanding and use of indicators related to mainstreaming and women's empowerment. | UN | ● الفهم والاستخدام على نطاق المنظومة للمؤشرات المتعلقة بإدماج المرأة وتمكينها |
In March 2008, the Minister for Development Cooperation of Denmark launched the " Millennium Development Goal 3 Global Call to Action " to attract worldwide attention to the promotion of gender equality and women's empowerment and succeeded in mobilizing commitments for the empowerment of women. | UN | وفي آذار/مارس 2008 أطلق وزير التعاون الإنمائي في الدانمرك " النداء العالمي للعمل على تنفيذ الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية " من أجل جذب انتباه العالم إلى تعزيز المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة، ونجح في حشد التزامات لصالح التمكين للمرأة. |
The executive director would also be the chief adviser to the Secretary-General on gender equality and women's empowerment issues; | UN | وسيتولى المدير التنفيذي كذلك منصب رئيس مستشاري الأمين العام فيما يتعلق بمسائل المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة. |