In Africa these countries include Angola, Cape Verde, Lesotho and Rwanda. | UN | وتشمل هذه البلدان في أفريقيا أنغولا والرأس الأخضر ورواندا وليسوتو. |
In Angola and Bosnia-Herzegovina, meanwhile, sufficient national capacity has been established to enable UNICEF to phase out support. | UN | وأمكن في الوقت نفسه في أنغولا والبوسنة والهرسك إيجاد قدرات لتمكين اليونيسيف من تقليل دعمها تدريجيا. |
Angola maintains its commitment to the sectoral priorities of NEPAD. | UN | وما زالت أنغولا متمسكة بالتزاماتها بالأولويات القطاعية للشراكة الجديدة. |
Angola recommended that Burkina Faso continue to strengthen educational policies. | UN | وأوصت أنغولا بأن تواصل بوركينا فاسو تعزيزها للسياسات التعليمية. |
Albania, Angola, Canada, Egypt, Honduras, Italy, Lebanon, Liechtenstein, Qatar, Tajikistan and Uganda joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار ألبانيا وأنغولا وأوغندا وإيطاليا وطاجيكستان وقطر وكندا ولبنان وليختنشتاين ومصر وهندوراس. |
Angola added that no assistance on that matter was currently being provided. | UN | وأضافت أنغولا أنها لا تتلقى حاليا أي مساعدة في هذا الشأن. |
On the bilateral level, the Ministry of Justice of Brazil invited Angola to share its experience in disarmament of the civilian population. | UN | أما على المستوى الثنائي، فقد دعت وزارة العدل في البرازيل أنغولا إلى الاستفادة من خبرتها في مجال نزع أسلحة المدنيين. |
Angola recognized the efforts made to combat poverty, and welcomed the series of programmes launched to strengthen its institutional capacity. | UN | واعترفت أنغولا بالجهود المبذولة لمكافحة الفقر ورحبت بسلسلة البرامج التي شُرع في تنفيذها من أجل تقوية قدرتها المؤسسية. |
Angola noted the high school enrolment rate in rural and semi-rural areas. | UN | ولاحظت أنغولا ارتفاع معدل التسجيل المدرسي في المناطق الريفية وشبه الريفية. |
The United Kingdom also reported having encouraged Angola to join the Convention. | UN | وأفادت المملكة المتحدة أيضاً بأنها شجعت أنغولا على الانضمام إلى الاتفاقية. |
The speakers also welcomed the progress achieved through bilateral cooperation, in particular with Angola, Brazil and Portugal. | UN | ورحَّب المتحدثون أيضا بالتقدم المحرز من خلال التعاون الثنائي، ولا سيما مع أنغولا والبرازيل والبرتغال. |
Angola recognized the United Kingdom's efforts to implement accepted recommendations. | UN | وأقرّت أنغولا بما تبذله المملكة المتحدة من جهود لتنفيذ التوصيات المقبولة. |
Others have helped keep the peace in Angola and in Somalia. | UN | ويساعد فريقان تشيكيان آخران في حفظ السلم في أنغولا والصومال. |
While we are pleased at the post-election progress being made in Cambodia, we are concerned about the deterioration in Angola. | UN | وفي حين يسرنا ما يحرز من التقدم في كمبوديا بعد الانتخابات نشعر بالقلق إزاء تدهور الحالة في أنغولا. |
In Angola we are gravely concerned at the continued escalation of fighting between UNITA and the legitimate MPLA Government. | UN | في أنغولا، نشعر بالقلق العميق إزاء التصعيد المستمر للقتال بين يونيتا والحكومة الشرعية للحركة الشعبية لتحرير أنغولا. |
Reaffirming its commitment to preserve the unity and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالحفاظ على وحدة أنغولا وسلامتها الاقليمية، |
Statement from the Community and its Member States on Angola | UN | بيان عن أنغولا أصدرته الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها |
Reaffirming its commitment to preserve the unity and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالحفاظ على وحدة أنغولا وسلامتها الاقليمية، |
Reaffirming its commitment to preserve the unity and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالحفاظ على وحدة أنغولا وسلامتها الاقليمية، |
Algeria and Angola have national research centres and Egypt has a number of institutions focusing on gender research. | UN | ولدى الجزائر وأنغولا مراكز بحوث وطنية وفي مصر عدد من المؤسسات تركز على بحوث شؤون الجنسين. |
Mr. Tete Antonio, Minister Counselor, Permanent Mission of Angola | UN | السيد تيتي أنطونيو، وزير مستشار، البعثة الدائمة لأنغولا |
Furthermore, Angola's armed forces include hundreds of UNITA members, including generals. | UN | وعلاوة على ذلـــك تضـــم القـــوات المسلحة اﻷنغولية المئات من أفراد اتحاد يونيتا، من بينهم ضباط. |
We should like also to commend the Chairman of the Peacebuilding Commission, Ambassador Ismael Gaspar Martins of Angola, for his comprehensive presentation. | UN | ونود أيضا أن نثني على رئيس لجنة بناء السلام، السفير الأنغولي إسماعيل غسبار مارتنس، على العرض الشامل الذي وافانا به. |
The two men were working for the South African mercenary in Angola. | Open Subtitles | الرجلان كلاهما كانا يعملان لدى المرتزقه الجنوب أفريقى فى أنجولا |
The Committee expressed concern at the humanitarian situation in Angola, in particular: | UN | وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء الحالة الإنسانية في انغولا وخاصة مع: |
The Government of Angola once again reiterates its unconditional support for the content of resolution 63/7. | UN | تدعم أذربيجان بشكل راسخ قواعد ومبادئ القانون الدولي في سياستها الخارجية. |
He disappeared in Angola four years ago, so Interpol and the South African police had presumed him dead. | Open Subtitles | لقد اختفى فى انجولا منذ 4 سنوات لذا الانتربول و شرطه جنوب أفريقيا افترضوا أنه ميت |
The people of Angola, another sister country in the subregion, continue to be denied a chance for peace by UNITA. | UN | إن شعب أنغولا، وهو بلد شقيق آخر في المنطقة دون اﻹقليمية، مازالت منظمة يونيتا تحرمه من التمتع بالسلام. |
Angola is now on the road to peace after three decades of civil war that left thousands dead and millions displaced. | UN | فأنغولا تدرج الآن على طريق السلام بعد ثلاثة عقود من الحرب الأهلية التي خلَّفت آلافا من القتلى وملايين من المشردين. |
Subsequently, Angola, Canada, Ethiopia, Honduras, Rwanda and Slovakia joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضم الى مقدمي مشروع القرار فيما بعد اثيوبيا وأنغولا ورواندا وسلوفاكيا وكندا وهندوراس. |
With logistical support from UNHCR, the Governments of Angola and Zambia had determined new modalities to facilitate the return of Angolan refugees. | UN | وكانت حكومتا أنغولا وزامبيا، بدعم لوجستي من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، قد حدّدتا طرائق جديدة لتيسير عودة اللاجئين الأنغوليين. |
VII. Security Council expert panels on Angola: cost estimates for the period from 1 January to 29 February 2000 | UN | السابع - فريقا الخبراء المعنيان بأنغولا التابعان لمجلس اﻷمن: ١ كانون الثاني/يناير إلى ٢٩ شباط/فبراير ٢٠٠٠ |
She also wishes to thank the Governments of Angola, Cambodia, Colombia, Côte D'Ivoire, Ethiopia, Eritrea, Egypt, Lebanon, Liberia, Rwanda, and Sierra Leone for facilitating the study's work in their countries. | UN | كذلك وجهت الخبيرة الشكر إلى حكومات كل من أثيوبيا وأريتريا وأنغولا ورواندا وسيراليون وكمبوديا وكوت ديفوار وكولومبيا ولبنان وليبيريا ومصر لتيسيرها اﻷعمال الخاصة بالدراسة كل في بلدها. |