"anointing" - Dictionnaire anglais arabe

    "anointing" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Bringing with them with golden canopy to shield Her Majesty from view, during the most sacred of the coronation rituals, the anointing. Open Subtitles حاملين معهم المظلة الذهبية ليحجبوا جلالتها عن الأعين خلال أكثر طقوس التتويج قداسة، ألا وهو المسح بالزيت.
    Now the letter goes on and on and on about anointing oil. Open Subtitles الآن الرسالة تطول وتطول وتطول عن زيت الزيتون المقدس
    He was desperate, so I grabbed one of Pop's old books, and I whipped up a batch of the anointing oil, and I, uh, wrote some bible verses on him. Open Subtitles لقد كان يأس لذا اخذت احد كتب ابي القديمة ولطخته بزيت الزيتون المقدس
    Through this holy anointing, may the Lord in his love and mercy help you with the grace of the holy spirit. Open Subtitles من خلال هذه المسحه المباركه نرجو الاله بكرمه ورحمته ان يساعدك بعظمه الروح المقدسه
    Let the anointing of this oil increase your honour and establish you for ever. Open Subtitles لترفع مسحة هذا الزيت من جلالتكِ وتنصبك ملكةً للأبد.
    Through this holy anointing may the Lord in his love and mercy... help you... with the grace of the Holy Spirit. Open Subtitles من خلال هذه المسحة, أدعوا بعطف وحب الرب.. أن يساعدك.. بفضل الروح القدس
    Through this holy anointing may the Lord in his love and his mercy help you with the grace of the Holy Spirit. Open Subtitles من خلال لمسته المقدسة، لعل الرّب، بحبه و رحمته، يُساعدك ببركة الرُّوح القدس.
    I see you anointing anything with this, it's gonna be the last sweet thing in your life. Open Subtitles إن رأيتكِ تمسحين اي شيء بهذا سيكون آخر شيء حلو تحظين به في حياتك
    Through this holy anointing, may the lord and his love and mercy help you with the grace of the holy spirit. Open Subtitles بهذا الزيت المقدّس، ليعنكِ الرّب ومحبّته ورحمته برعاية الرّوح القدس.
    If you feel the presence of God if you feel the anointing of God, just declare now that I'm over it now. Open Subtitles اذا كنتم تشعرون بحضور الرب اذا كنتم تشعرون بذلك, عبروا عنه الآن
    Through this holy anointing may the Lord, in his love and mercy, help you-- Open Subtitles خلال هذا الوقت العصيب ليحبك الرب ولينزل رحمته عليك
    Sirs, you are hereby called to witness the anointing... of your one true lord and future king Pascal. Open Subtitles سيدي, لقد دعيت اليوم ليشاهد العالم تنصيبك ومباركتك كملك حقيقي وملك المستقبل باسكال
    And do you, the chosen bishops of England, Scotland and Wales, ascent to this anointing? Open Subtitles وأنتم أيها الأساقفة, المختارين من انجلترا, واسكتلندا و ويلز هل توافقون على المباركة؟
    Oh, you got that anointing on you -- ...has offered to do the taxes for the Compton Evangelistic Open Subtitles انك مبارك لقد عرض تسويه ضائب كنيسة كومبتون
    but short of a fucking anointing or the shouldering of a sacred burden, unless of course the print press was gift of an angel. Open Subtitles لكن بقليل من الزيوت أو مزاحمة حمل العبء المقدس مالم تكن بالطبع الصحافة هبة من ملاك سماوي
    A patient in the hospital is dying. He's asked for the anointing. Open Subtitles مَريضٌ يُحتضَر في المَشفى و قَد طَلبَ أن يُمسَحَ للغُفران
    Father in heaven, through this holy anointing, grant Joseph comfort in his suffering. Open Subtitles أبانا في السَماوات من خِلالِ هذا المَسح المُقدَّس امنَح جزيف الراحَة في مُعاناتِه
    Through this holy anointing, may the Lord and his love and mercy help you with the grace of the Holy Spirit. Open Subtitles خلال هذا اللمسة المقدسة، فليقم الرب" "بحبّه وبشفقتهِ بمساعدتكِ بفضل هذه الروح المقدّسة
    " "Through this holy anointing,may the lord,"in his love and mercy, help you "with the grace of the holy spirit. Open Subtitles " "خلال هذا الدعا المقدس ورحمة اللة وحبة, ان يساعدك بنعمتا من الرب.
    Through this holy anointing, may the Lord in his love and mercy help you, Open Subtitles ... خـلالهـذهِالمـسـحـةالمـقـدسـة ... عـلّاللهيسـاعـدكبـرحمـتـهوحـبّـه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus