Did you get the results back from the puncture wound swab? | Open Subtitles | لم تحصل على النتائج مرة أخرى من ثقب مسحة الجرح؟ |
I got the results back from the puncture wound swab. | Open Subtitles | حصلت على النتائج مرة أخرى من ثقب الجرح مسحة. |
The RUC requested permission to take a mouth swab from the client for the purposes of DNA testing. | UN | وطلبت الشرطة اﻹذن لها بالحصول على مسحة لعاب فم الشخص الموكل ﻹجراء اختبار حمض د.ن.أ. |
34 25/08/2013 02WPB None None None None None Blank wipe with | UN | مسحة غفل باستخدام ثنائي كلورو ميثان أعدت في الموقع 02WPB |
They did name the pap smear after Dr. Papanikolau, after all. | Open Subtitles | سمّوا مسحة عنق الرحم على اسم الدكتور بابانيكولاو, في النهاية. |
Well, SAE kit should tell us whether or not he was molested. | Open Subtitles | حسناً مسحة الأ'تداء سوف تخبرنا عن أعتدائه الجنسي |
Would you mind if we took, er, a DNA swab? | Open Subtitles | هل تمانع إذا أخذنا، إيه، مسحة الحمض النووي؟ |
Wouldn't it have been standard procedure to take a cheek swab when she was oh-so-miraculously found 14 months ago? | Open Subtitles | أليس الإجراءات الأساسية هي أخذ مسحة من الفم عندما تم العثور عليها منذ ١٤ شهرًا؟ |
Now, I'm gonna take a mouth swab and the reason we do this first is basically so you can have a cup of tea. | Open Subtitles | الآن، سأعطي فمي مسحة والسبب نحن نفعل هذا لأول مرة هو في الأساس حتى يمكنك أن تحصلي على كوب من الشاي |
So the swab results to the blunt force trauma to Ian's skull showed an amalgam of magnesium alloy and plastic resin. | Open Subtitles | لذلك نتائج مسحة لفظة قوة الصدمة إلى الجمجمة إيان أظهرت مزيج من المغنيسيوم سبائك والبلاستيك الراتنج. |
It's the swab results from the shoulder tissue you gave me. | Open Subtitles | ومن نتائج مسحة من أنسجة الكتف ما قدمتموه لي. |
Dr. Wells, you can go, and have Dr. Hodgins swab the skull for particulates. | Open Subtitles | دكتور ويلز، يمكنك الذهاب وأجعل الدكتور هودجينز يأخذ مسحة للجمجمة من اجل الجسيمات |
While you're gone, I'll have Dr. Hodgins swab to see if we can discern what damaged the teeth. | Open Subtitles | بينما انت ذاهبة، سأعطي للدكتور هودجينز مسحة لنرى ما اذا كنا نستطيع أن نتبين ما الذي أتلف الأسنان |
Dr. Hodgins, do you have the results from your swab of the lingual surfaces of the central incisors? | Open Subtitles | دكتور هودجينز، هل لديك نتائج مسحة سطح الغدد اللعابية من القواطع الوسطى؟ |
Oh, and I'll see you back in New York when you come to clean out your desk ass wipe. | Open Subtitles | أوه، وأنا سأراك عاد إلى نيويورك عندما جئت إلى ينظّف مكتبك مسحة حمار. |
You and Michael would've lived happily ever after, no memory wipe. | Open Subtitles | أنتي ومايكل كانما ستعيشان بسعادة أبديه، لا مسحة ذاكرة |
Monk, I don't have a wipe. I don't work for you. | Open Subtitles | مونك لاتوجد عندي مسحة انا لااعمل لك |
Have you forgotten that you'd be a smear of blood on the ground if it wasn't for me? | Open Subtitles | هل نسيت أنك تريد ان تكون مسحة من الدم على الارض اذا لم يكن بالنسبة لي؟ |
You are watching an instructional film to teach you the simple steps to perform a very submerged pap smear procedure. | Open Subtitles | انتم تشاهدون فيلماً تعليمياً يعلّمكم الخطوات البسيطة. لإجراء مسحة مغمورة لعنق الرحم. |
We found tissue in her teeth and semen in her sexual assault kit. | Open Subtitles | وجدنا أنسجة في أسنانها وسائل منوي في مسحة الإعتداء الجنسي |
They can only be distinguished from ordinary women if youare sharp enough to spot the purple tinge to their eyes. | Open Subtitles | لا يمكن تفرقتهم عن السيدات العاديات إلا إذا كنت حاد النظر و رأيت مسحة اللون الأرجواني فى عيونهم |
Perhaps we could attend one of their reunions, make cheek swabs a condition of entry. | Open Subtitles | ربما يمكننا حضور أحد إجتماعات الشمل شرط الدخول هو أخذ مسحة الجلد |
You mentioned something about a questionable swipe In a case you were working. | Open Subtitles | شيئاَ عن مسحة مريبة في قضيّة كنتَ تعمل عليها |
So, I swabbed the wrist and ankle skin samples you gave me. | Open Subtitles | لذلك، أنا مسحة المعصم والكاحل عينات الجلد أعطاني. |
While there is a kernel of truth to each of these China-specific concerns, they do not by themselves imply a hard landing. Nonperforming loans will undoubtedly increase in response to the banking sector’s exposure to some $1.7 trillion of local-government debt, much of which was incurred during the stimulus of 2008-2009. | News-Commentary | على الرغم من وجود مسحة من الحقيقة فيما يتصل بكل من هذه المخاوف الخاصة بالصين، فإنها لا تعني في حد ذاتها هبوطاً خشنا. لا شك أن القروض المتعثرة سوف تتزايد في استجابة لتعرض القطاع المصرفي لنحو 1.7 تريليون دولار من الدين الحكومي المحلي، والذي تراكم قسم كبير منه أثناء فترة التحفيز 2008-2009. ولكن التدهور المتوقع في نوعية القروض مبالغ في تقديره. |
All these explanations probably contain an element of truth. And perhaps there is another factor: there is more pride and less self-doubt in Spanish culture than in the Polish one. | News-Commentary | ربما تشتمل كل هذه التفسيرات على مسحة من الحقيقة. وربما كان هناك عامل آخر: ألا وهو أن ثقافة الاعتداد بالنفس والثقة في الذات في أسبانيا أقوى من نظيرتها في أسبانيا. |
Diversity in policing in Nigeria has no racial undertones, it is based mainly on different ethnic groups whose cultures, languages and religions are different. | UN | ولا ينطوي التنوع في أعمال الشرطة في نيجيريا على أي مسحة عرقية، وهو يقوم أساساً على جماعات إثنية مختلفة من حيث الثقافة واللغة والدين. |