wipe that oil off before you sit on the couch. | Open Subtitles | مسح أن النفط قبالة قبل أن تجلس على الأريكة. |
If I poke the wrong node, I'll wipe out all the data. | Open Subtitles | إذا قُمت بإدخال قيمة خاطئة ، فسأتسبب في مسح كل البيانات |
Now don't forget. Before you open, sweep the sidewalk, wipe down the tables and pass out the menus. | Open Subtitles | لا تنسى الآن ، قبل أن تفتح المحل، اكنس الرصيف امسح الطاولات و وزع قوائم الطعام |
Aw, I got a skin tag in my crack and it stings when I don't wipe right. | Open Subtitles | لقد أصبت بجرح في جلدي في شق مؤخرتي إنه يلسع عندما لا أمسح بشكل جيد |
Some of these regrets wouldn't wipe their noses with $50,000, dear. | Open Subtitles | بعض الجمعيات لن تمسح انوفا بخمسين الف دولار يا عزيزتي |
He didn't wipe the hard drive on his security camera here. | Open Subtitles | انه لم يمسح القرص الصلب على كاميرا أمن له هنا. |
Yeah, it's like a burglar wiping his fingerprints from a crime scene, but then forgetting to wipe'em off the doorknob when he leaves. | Open Subtitles | أجل .. أنه مثل لص يقوم بمسح بصمات أصابعه من مسرح الجريمة و من ثم ينسى أن يمسح مقبض الباب عندما يغادر |
So you're thinking is, if Steven's Law passes, a motivated high school student will be able to wipe out an entire species? | Open Subtitles | لذلك كنت أفكر غير، اذا أقر قانون ستيفن، طالب بالمرحلة الثانوية دوافع سوف تكون قادرة على القضاء من الأنواع كلها؟ |
wipe that smug smile off your face. I won't let it happen. | Open Subtitles | إمسح تلك الإبتسامة المتعجرفة من على وجهك، فلن أدع ذلك يحدث |
Well, we are observing gym rules, so make sure you wipe down anything you plan to sit on. | Open Subtitles | حسنا ,نحن نطبق قوانين صالة الرياضة لذلك تأكدوا من مسح عرقكم قبل الجلوس على أي شيء |
Tonight we wipe them out once and for all. | Open Subtitles | الليلة نحن مسح لهم مرة واحدة وإلى الأبد. |
No napkin could wipe the crumbs of failure from your mouth! | Open Subtitles | ليس هناك منديل يمكنه مسح فتات الفشل المتساقط من فمك |
Now go to the bathroom and wipe the snot off your hands. | Open Subtitles | الآن اذهب إلى الحمام و امسح هذا المخاط من على يديك |
wipe that smile off your face, or I'll do it for you. | Open Subtitles | امسح تلك الإبتسامة من على وجهك , أم سأقوم أنا بذلك |
Why, the parchment it's written upon isn't worthy to wipe my ass. | Open Subtitles | حيث لا تستحق الورقة التي كُتبت عليها أن أمسح بها مؤخرتي |
which I paid for, by the way... so you could wipe butts and play Mommy and Me in the park. | Open Subtitles | حتى يتسنى لك أن تمسح مؤخرات وتلعب في الحديقة |
Get to her fast, because if she perceives an insurmountable threat, she's programmed to wipe the ship's data stores. | Open Subtitles | أحصل عليها وبسرعة لإنها أن أحست بالتهديد لن تستطيع التغلب عليها إنها مبرمجة بمسح بيانات السفينة المخزنة |
This guy and I used to wipe the courtroom floor with prosecutors. | Open Subtitles | أنا وهذا الرجل نعمل في القضاء, في المحكمة تبعاً للنيابة العامة |
Don't leave two stones standing together. Just wipe the slate clean. | Open Subtitles | لا تترك حجرين فوق بعضهما البعض إمسح كل شيء للأرض |
This attack will wipe out the whole Eastern seaboard. | Open Subtitles | سيتسبب ذلك الهجوم في محو الساحل الشرقي بأكمله |
34 25/08/2013 02WPB None None None None None Blank wipe with | UN | مسحة غفل باستخدام ثنائي كلورو ميثان أعدت في الموقع 02WPB |
wipe your mouth! Your lips are always wet, it's disgusting. | Open Subtitles | امسحي فمك، شفتاك بها لعاب دائما، شئ مثير للاشمزاز |
If they steal from us again, we'll have more aspiring outlaws than servants to wipe my shit. | Open Subtitles | إن سرقوا منا مجدداً، سيكون هنالك خارجين عن القانون أكثر من وجود خدم لمسح فضلاتي. |
Sir, you're gonna have to wipe your son's bottom. | Open Subtitles | السيد، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ إلى إمسحْ قاعَ إبنِكَ. |
In record time, we have seen evidence of many sources of tension and conflicts that wipe out many years of United Nations efforts. | UN | لقد رأينا في وقت قياسي، شواهد على الكثير من مصادر التوتر والصراعات التي تمحو أثر سنوات كثيرة من جهود اﻷمم المتحدة. |
'Cause that's all your marriage has been, one long six-year wipe after that double-flusher of a wedding. | Open Subtitles | لأن كذلك كان حال زواجك ست سنوات طوال من المسح بعد زفافك المزدوج |