"any minute" - Traduction Anglais en Arabe

    • أي لحظة
        
    • أي دقيقة
        
    • أيّ لحظة
        
    • أية لحظة
        
    • أيّ دقيقة
        
    • بأي لحظة
        
    • اي لحظة
        
    • اي دقيقة
        
    • أيّة لحظة
        
    • أى دقيقة
        
    • أي وقت
        
    • أى لحظة
        
    • بأي دقيقة
        
    • أي لحظه
        
    • أية دقيقة
        
    Or do I have a well-armed team, who any minute are gonna... Open Subtitles أو سأصطحب معي فريق مسلح بالكامل ومستعدين للتدخل في أي لحظة
    The backup generation should kick in any minute now. Open Subtitles المولد الاحتياطي سوف يعمل في أي لحظة الأن
    Hostage Rescue is gonna be breaching the perimeter any minute. Open Subtitles سيخترق المكان في أي دقيقة هذا يعني سوف ينقذونا
    They could slip up and slit our throats any minute. Open Subtitles بإمكانهم أن يدخلوا علينا خلسةً ويقتلونا في أيّ لحظة.
    I think security's coming by to lock up any minute. Open Subtitles أعتقد أن الأمن قادم لغلق المكان في أية لحظة
    They could kill you any minute and you would not know why. Open Subtitles يمكنه أن يقتلك فى أيّ دقيقة وأنت لن تعرف لماذا ؟
    The cruiser's gonna be here any minute now, Adrian. Open Subtitles الطراد ستعمل هنا في أي لحظة الآن، أدريان.
    His royal pain could send the order at any minute. Open Subtitles ألمه الملكي يمكن ان ترسل ترتيب في أي لحظة.
    We're getting the first pictures, transmitted live, any minute now. Open Subtitles وسنتلقى أول الصور على الهواء، في أي لحظة الآن
    Our heat shields' ll pack in any minute. Then we go into freefall. Open Subtitles سوف تسقط دروعنا الحرارية في أي لحظة ، وبعدها سنهوي نحن
    Listen, everybody, look. He's going to be here any minute. Open Subtitles انصتوا جميعا، انظروا إنه سيكون هنا في أي لحظة
    I'm sure you'll be hearing from my superior any minute. Open Subtitles أنا متأكد من أنك ستستمع لرؤسائى فى أي لحظة
    Because, any minute now, another one of us is dead. Open Subtitles لأنه، في أي دقيقة الآن سيكون واحداً منا ميتاً
    The baby's gonna be here any minute. We'd better get moving. Open Subtitles الطفل سيولد في أي دقيقة من الأفضل ان نبدأ التحرك
    You know, I got a baby due any minute, and I can't be losing my job, so I hope you understand. Open Subtitles سيكون لديّ طفل في أيّ لحظة ولا يمكنني أن أفقد وظيفتي، لذا، آمل أنّك تتفهم الأمر.
    I keep thinkin'she gonna come around that corner any minute now, Open Subtitles أظل أتوهم أنها ستأتي من وراء تلك الزاوية في أية لحظة.
    A certain baby could be here at any minute, so I'm going to give you a choice on how you want to live out the rest of this time. Open Subtitles طفلٌ محدّد قد يأتي في أيّ دقيقة لذا سأخيّرك حول الطريقة التي تودّ فيها قضاء ما تبقّى مِن الوقت
    By my estimates, Hotch will be finishing any minute. Open Subtitles حسب تقديراتي هوتش سوف ينهي السباق بأي لحظة
    Okay, my mom will be here any minute for our spa day. Open Subtitles حسنا امي ستكون هنا في اي لحظة من اجل يوم المساج
    Sarah, come on, it's starting any minute! Come on, champ! Open Subtitles سارة تعالي سيبدأ في اي دقيقة هيا ايها البطل
    High gear, gentlemen, high gear. The boss will be here any minute. Open Subtitles نشاط بالغ يا سادة، نشاط بالغ، سيأتي رئيسي في أيّة لحظة
    They could be here any minute. We gotta push off! Open Subtitles قد يتواجدوا هُنا في أى دقيقة ، علينا الرحيل
    They're supposed to call any minute with a place to meet. Open Subtitles من المفترض أن يتصلوا في أي وقت لتحديد مكان اللقاء
    Welther will have them from the air any minute. Open Subtitles والتر سيصل إليهم من الجو فى أى لحظة
    Oh, chestnuts! Those children will be up any minute now! Open Subtitles يا للهول، أولئك الأطفال سيكونون مستيقظون بأي دقيقة الآن
    any minute my guy's gonna walk out that building. Open Subtitles في أي لحظه سيخرجون الرجال من ذاك المبنَى
    He could come back here any minute in the middle of stuff! Open Subtitles قد يعود هنا في أية دقيقة ونحن في منتصف فعل اشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus