The Committee may limit the time allowed to each speaker on any question. | UN | للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم بشأن أية مسألة. |
The Secretary-General of the United Nations, the Secretary-General of the Review Conference or any member of the secretariat designated by either for that purpose may, subject to rule 22, make statements concerning any question under consideration. | UN | للأمين العام للأمم المتحدة، أو الأمين العام للمؤتمر الاستعراضي، أو أي موظف في الأمانة يسميه أي منهما لهذا الغرض، أن يدلي، مع مراعاة أحكام المادة 22، ببيانات بشأن أية مسألة تكون قيد النظر. |
The Commission may limit the time allowed to each speaker on any question. | UN | للجنة أن تحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم في أية مسألة. |
For instance, Belgium reported that its Constitution recognizes children's right to be heard on any question which concerns them. | UN | وعلى سبيل المثال، ذكرت بلجيكا أن دستورها يعترف بحق الأطفال في أن يستمع إليهم بشأن أي مسألة تتعلق بهم. |
The Conference may limit the time to be allowed to each speaker and the number of times each representative may speak on any question. | UN | يجوز للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في أي مسألة. |
In response to Mr. O'Flaherty's concern, she affirmed that Committee members would indeed retain the right to raise any question they wished under the Covenant. | UN | وفي معرض الإجابة على شواغل السيد أوفلاهرتي، أكدت أن أعضاء اللجنة سيحتفظون بالفعل بحق إثارة أي سؤال يعن لهم بموجب العهد. |
The Committee may limit the time allowed to each speaker on any question. | UN | للجنة أن تحدد الوقت الذي يُسمح به لكل متكلم بشأن أية مسألة. |
The Committee may limit the time allowed to each speaker on any question. | UN | للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم بشأن أية مسألة. |
The Committee may limit the time allowed to each speaker on any question. | UN | للجنة أن تحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم في أية مسألة. |
The conference may limit the time to be allowed to each speaker and the number of times each representative may speak on any question. | UN | للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يتاح لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في أية مسألة. |
It can discuss any question or any matter within the scope of the Charter. | UN | فبإمكانها أن تناقش أية مسألة أو أي أمر ضمن نطاق الميثاق. |
The Commission may limit the time allowed to each speaker on any question. | UN | للجنة أن تحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم عن أية مسألة. |
The Conference may limit the time to be allowed to each speaker and the number of times each representative may speak on any question. | UN | يجوز للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في أي مسألة. |
The Conference may limit the time to be allowed to each speaker and the number of times each representative may speak on any question. | UN | يجوز للمؤتمر أن يحدّد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في أي مسألة. |
The Conference may limit the time to be allowed to each speaker and the number of times each representative may speak on any question. | UN | يجوز للمؤتمر أن يحدِّد الوقت الذي يسمح به لكل متكلِّم وعدد المرَّات التي يجوز فيها لكل ممثِّل أن يتكلَّم في أي مسألة. |
The Executive Secretary or his or her representative may at any meeting make either oral or written statements concerning any question under consideration. | UN | يجوز للأمين التنفيذي أو لممثله أن يدلي في أي جلسة ببيانات شفوية أو مكتوبة بشأن أي مسألة من المسائل قيد النظر. |
The Executive Secretary or his or her representative may at any meeting make either oral or written statements concerning any question under consideration. | UN | يجوز للأمين التنفيذي أو لممثله أن يدلي في أي جلسة ببيانات شفوية أو مكتوبة بشأن أي مسألة من المسائل قيد النظر. |
According to the State party, the judges concerned never directed any question to the author; | UN | ولم يوجه القضاة المعنيون، طبقا للدولة الطرف، أي سؤال إلى مقدم البلاغ؛ |
Throughout that time, Mr. Landa Mendibe was not interrogated or asked any question. | UN | ولم يجر طوال ذلك الوقت استجواب السيد لاندا مينديبي أو طرح أي سؤال عليه. |
These articles are without prejudice to any question of the individual responsibility under international law of any person acting on behalf of an international organization or a State. | UN | لا تخل هذه المواد بأي مسألة تتصل بالمسؤولية الفردية المترتبة بموجب القانون الدولي على أي فرد يتصرف نيابة عن منظمة دولية أو دولة من الدول. |
But he asked me to answer any question you have. | Open Subtitles | لكنّه طلب منّي أن أردّ على أيّ سؤال لديكم. |
They also maintained that the Committee was entitled to a response from the applicant and that members had the right to ask any question they chose to ask. | UN | ورأوا أيضا أن اللجنة من حقها تلقّي إجابة من المنظمة مقدمة الطلب ومن حق أعضائها طرح أي أسئلة يشاؤون طرحها. |
In particular, the Court considered that the author's complaint about the change of his son's surname did not raise any question of fundamental importance. | UN | واعتبرت المحكمة بوجهٍ خاص أن شكوى صاحب البلاغ من تغيير الاسم العائلي لابنه لم تطرح أي تساؤل ذي أهمية أساسية. |
We can affirm here and now that the draft articles on State responsibility, whatever their ultimate fate, will serve as a vital reference point for any question arising in the field which they are intended to regulate. | UN | ويمكن منذ اﻵن تأكيد أن مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول، أيا كان مصيرها في نهاية اﻷمر، ستُستخدم كأساس مرجعي لا غنى عنه لمعالجة كل مسألة تنشأ في الميدان الذي ترمي مشاريع المواد إلى تنظيمه. |
The Committee shall examine the credentials of representatives and report without delay to the Conference, which shall decide any question arising (rule 28). | UN | وتفحص هذه اللجنةُ وثائقَ تفويض الممثِّلين، ثم ترفع تقريرَها دون إبطاء إلى المؤتمر، ويبتّ المؤتمر عقب ذلك في أيِّ مسألة تنشأ في هذا الخصوص (المادة 28). |
These articles are without prejudice to any question of the individual responsibility under international law of any person acting on behalf of a State. | UN | لا تخل هذه المواد بأية مسألة تتصل بالمسؤولية الفردية بموجب القانون الدولي لأي شخص يعمل نيابة عن الدولة. |
I think any question that starts with "Either are you back to Jersey or'X'", the correct answer is "X". | Open Subtitles | أعتقد أن أى سؤال يبدأ بهذا, فهو الإجابة الصحيحة |
" The General Assembly may limit the time to be allowed to each speaker and the number of times each representative may speak on any question. | UN | للجمعية العامة أن تحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة بعينها. |
I'll answer any question I can. | Open Subtitles | سوف اجاوب على اى سؤال استطيع ان اجاوب عليه |
The author's allegations on this point are generic. They challenge the State party's legal system in the abstract but make no specific mention of any question of fact or evidence that could not have been raised before the higher tribunal. | UN | وادعاءات صاحب البلاغ في هذا الصدد عامة؛ إذ تطعن في نظام الدولة الطرف القانوني في المطلق، لكنها لا تذكر على وجه التحديد أي مسائل متصلة بالوقائع أو بالأدلة لم يتسنَ عرضها على المحكمة العليا. |
The Department had not received any question regarding consultations with NGOs. | UN | وأضافت أن الإدارة لم تستلم أية أسئلة فيما يتعلق بالمشاورات مع المنظمات غير الحكومية. |