Oh, does the Queen of England not approve of anal? | Open Subtitles | هل ملكة بريطانيا لا توافق على الجنس عبر الشرج؟ |
Why should I approve of his cavorting with a harlot? | Open Subtitles | لماذا على أن أوافق , على علاقته بعاهره .. |
At my house we don't approve of materialistic gifts. | Open Subtitles | في منزلي نحن لا نوافق على الهدايا المادية. |
Surely you approve of helping widows and orphans. | Open Subtitles | بالتأكيد توافقين على مساعدة الأرامل و اليتامى |
Now, I know you people approve of these four fools on the Internet calling themselves "Lazer Team". | Open Subtitles | الأن أعرف بان الجميع يوافق على هذه الحمقى الأربعة على الأنترنت يدعون أنفسهم بفريق الليزر |
You know, I can't officially approve of how this transpired. | Open Subtitles | تعرف لا يمكنني رسميا ان اوافق على مجرى الامور |
Do you think she'd approve of how you've run your campaign? | Open Subtitles | هل تـظن أنها توافق على طريقة إدارتك لهذهـِ الحملـة ؟ |
France, as everyone knows, did not approve of the conditions in which the conflict was unleashed. | UN | إن فرنسا، كما يعلم الجميع، لم توافق على الظروف التي أطلق فيها العنان للصراع. |
It should be noted that educated women in particular do not approve of, or generally accede to, arranged marriages | UN | وتجدر ملاحظة أن المرأة المتعلمة بالذات لا توافق على الزواج المرتَّب ولا ترضخ له بصورة عامة. |
Armaments are not my thing. I don't even approve of war toys. | Open Subtitles | التسليح ليس من شأني أنا حتى لا أوافق على ألعاب الحرب |
I approve of the impulse, but his taste in women... Aaaah! You came into this world crooked. | Open Subtitles | أوافق على الحافز ، و لكن ذوقه في النساء أنت جئت إلى هذا العالم المعوج |
I approve of the principle invoked, but am puzzled as to its application in the present case. | UN | وأنا أوافق على المبدأ الذي احتج به، ولكنني أشعر بالحيرة فيما يتعلق بتطبيقه على القضية الراهنة. |
We do not approve of the way this campaign was run, and we do not approve of the way these elections were held. | UN | نحن لا نوافق على الطريقة التي جرت بها الحملة، ولا نوافق على الطريقة التي أجريت بها الانتخابات. |
We approve of the Secretary-General's pointing to preventive diplomacy as one of the solutions. | UN | ونحن نوافق على إشارة اﻷمين العام الى الدبلوماسية الوقائية بوصفها أحد الحلول. |
Surely you approve of helping widows and orphans. | Open Subtitles | بالتأكيد توافقين على مساعدة الأرامل و اليتامى |
I'm pretty sure he wouldn't approve of my being here. | Open Subtitles | انا متأكد انه لن يوافق على قدومي الى هنا |
- Oh, my god. I do not approve of this behavior, young lady. | Open Subtitles | أوه ، يا إلهي لا اوافق على هذا السلوك ايتها الانسة الصغيرة |
I don't approve of you leaving at your own whims. | Open Subtitles | أنا لا يوافقون على مغادرة في أهواء الخاصة بك. |
And you think he'd approve of these fundamentalists? | Open Subtitles | وهل تعتقد أنه سيوافق على دعم هؤلاء الأصوليين؟ |
So, does the dean of the archeology department approve of that getup? | Open Subtitles | إذًا ، أعميد كلية الأثآر موافق على ذلك الزّي؟ |
Then I take it you approve of these indecencies to be inflicted upon the bodies of the poor? | Open Subtitles | إذن سأعتبر هذه موافقة على تلك الفواحش بأن يتم إرتكابها على أجساد الفقراء |
I can't say that I approve of what you've been up to. | Open Subtitles | لا استطيع القول انى كنت موافقه على ما كنت تفعليه |
- didn't approve of indie rock. - Huh. | Open Subtitles | ربما لأن والدها موسيقي كلاسيكي ، لم يكن ليوافق على الروك الإندي |
I'd almost rather date someone my father doesn't approve of. | Open Subtitles | أنا شخص ما تأريخِ بالأحرى تقريباً أبي لا يُصدّقُه. |
I couldn't be sure that your new partner would approve of kidnapping. | Open Subtitles | لم أكن متأكدة أن شريكتك الجديدة ستوافق على عملية إختطاف |
Mom, I know you didn't always approve of me taking things as far as I did, | Open Subtitles | أمي، أعلم أنكِ لم توافقي على جعلت الأمور تؤول اليه |