approved the third one-year extension of the country programme for Lebanon; | UN | وافق على التمديد الثالث لمدة عام واحد للبرنامج القطري للبنان؛ |
approved the tentative work plan for the annual session 2010; | UN | وافق على خطة العمل المؤقتة لدورته السنوية لعام 2010؛ |
approved the tentative workplan for the second regular session 2014; | UN | أقر خطة العمل المؤقتة للدورة العادية الثانية لعام 2014؛ |
After much debate, the National Assembly approved the changes. | UN | وبعد مناقشات طويلة أقرت الجمعية الوطنية هذه التغييرات. |
The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 73. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 73. |
approved the second one-year extension for the Madagascar programme; | UN | اعتمد التمديد الثاني لفترة سنة واحدة لبرنامج مدغشقر؛ |
The Coordination Council subsequently approved the Action Plan, which was drafted based on the internationally recognized standards. | UN | وأقر مجلس التنسيق لاحقاً خطة العمل هذه، التي صيغت استناداً إلى المعايير المعترف بها دولياً. |
approved the tentative work plan for the annual session 2010; | UN | وافق على خطة العمل المؤقتة لدورته السنوية لعام 2010؛ |
approved the following extension of the first country cooperation framework: | UN | وافق على التمديد التالي في إطار التعاون القطري الأول: |
approved the following final country programme documents on a no-objection basis, without presentation or discussion, in accordance with decision 2006/36: | UN | وافق على الوثائق النهائية للبرامج القطرية التالية على أساس عدم الاعتراض، دون عرض أو مناقشة، وفقا للمقرر 2006/36: |
approved the following country programmes on a no-objection basis, without presentation or discussion, in accordance with decision 2006/36: | UN | وافق على البرامج القطرية التالية على أساس عدم الاعتراض، دون عرض أو مناقشة، وفقا للمقرر 2006/36: |
approved the tentative workplan for the second regular session 2014; | UN | أقر خطة العمل المؤقتة للدورة العادية الثانية لعام 2014؛ |
On that understanding, the Meeting approved the provisional agenda. | UN | وعلى ذلك اﻷساس، أقر الاجتماع جدول اﻷعمال المؤقت. |
However, the Panel finds that the Employer has accepted and approved the ICs for work already done. | UN | ومع ذلك، يرى الفريق أن صاحب العمل قد أقر واعتمد الشهادات المرحلية للعمل المنجز فعلاً. |
In 2002, the British Government approved the decision on condition that it would not interfere with external relations, defence or security. | UN | وفي 2002 أقرت الحكومة البريطانية قرارا حول ذلك مع اشتراط عدم تعارض ذلك الانضمام مع الشؤون الخارجية والدفاع والأمن. |
There was a backlog of 58 reports at the time that the General Assembly approved the request. | UN | وكان يوجد تراكم قوامه 58 تقريراً في الوقت الذي أقرت فيه الجمعية العامة هذا الطلب. |
The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 74. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 74. |
approved the exceptional two-and-a-half year programme extension for South Sudan; | UN | اعتمد التمديد الاستثنائي لفترة سنتين ونصف لبرنامج جنوب السودان؛ |
8. The meeting adopted the format and annotated provisional agenda and approved the proposed organization of work. | UN | 8 - وأقر الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح ووافق على التنظيم المقترح للعمل. |
The Contracts Review Committee approved the waiver based on the facts provided by the Procurement Services Section. | UN | ووافقت لجنة استعراض العقود على طلب الاستثناء بناء على الوقائع التي قدمها قسم خدمات المشتريات. |
approved the tentative work plan for the annual session 2008; | UN | ووافق على خطة العمل المؤقتة للدورة السنوية لعام 2008؛ |
The Government also approved the Virgin Islands Climate Change Trust Fund, which is expected to become operational by the end of 2014. | UN | وأقرت الحكومة أيضا صندوق جزر فرجن الاستئماني الخاص بتغير المناخ، والذي يتوقع أن يدخل حيز العمل في نهاية عام 2014. |
approved the tentative workplan for the annual session 2012. | UN | أقرّ خطة العمل المؤقتة للدورة السنوية لعام 2012. |
The Government had recently approved the framework for gender equality, which included a number of legislative amendments. | UN | كما اعتمدت الحكومة مؤخراً الإطار المتعلق بالمساواة بين الجنسين الذي تضمَّن عدداً من التعديلات التشريعية. |
The Working Group approved the draft article without change. | UN | وأقرّ الفريق العامل مشروع المادة من دون تغيير. |
With that modification, the Working Group approved the preamble in substance. | UN | وبهذا التعديل، أقرَّ الفريق العامل المقدمة من حيث المضمون. |
It approved the Advisory Committee's report and considered the recommended cost reductions to be justified. | UN | وأنه يوافق على تقرير اللجنة الاستشارية ويعتبر أن التخفيضات التــي أوصـت بهــا لهــا ما يبررها. |