Diseases leading to impairments are on the increase, owing to lack of vaccines and poor sanitary conditions. | UN | كما أن اﻷمراض المفضية الى العاهات آخذة في الازدياد بسبب نقص اللقاحات وسوء اﻷحوال التصحاحية. |
In fact, incidents of rape are on the rise. | UN | والحقيقة هي أن حوادث الاغتصاب آخذة في الارتفاع. |
Update: all the flights out of Wyoming are on schedule. | Open Subtitles | تحديث: جميع رحلات من وايومنغ هي في الموعد المحدد. |
Like, my boyfriends are on a two year rotation. | Open Subtitles | مثل، أصدقائهن بلدي هي على التناوب لمدة سنتين. |
Us who have nothing are on a long road without a turn. | Open Subtitles | مثلناالذين لا يملكون شيئا هم على طريق طويل دون حدوث تغير. |
we are on our way. I got $1200 right here. | Open Subtitles | نحن نسير على طريقنـا حصلتُ على 1,200 دولار هنـا |
:: are on track to implement IPSAS as planned; | UN | :: تسير على الطريق الصحيح لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية كما هو مخطط لها؛ |
Investigations concerning human trafficking for the purpose of sexual exploitation in Switzerland are on the increase. | UN | والتحقيقات بشأن الاتجار بالبشر لغرض الاستغلال الجنسي آخذة في الازدياد في سويسرا. |
Both the number and percentage of women teaching are on the rise. | UN | وأعداد النساء العاملات في التدريس ونسبتهن المئوية آخذة في الزيادة. |
Urban/rural disparities, in both educational investment and the quality of teaching, are on the rise. | UN | كما أن أوجه التفاوت بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية في كل من الاستثمار في التعليم ونوعية التدريس آخذة في الارتفاع. |
Then Goku and Vegeta are on Bills, and not here? | Open Subtitles | ثم غوكو وفيغيتا هي في مشاريع القوانين، وليس هنا؟ |
I have ordered her medical records. And they are on their way. | Open Subtitles | لقد طلبت السجلات الطبية الخاصة بها و هي في طريقها إلينا |
114. Diamond exploration and mining activities are on the increase. | UN | 114 - أنشطة استكشاف الماس وتعدينه هي في ازدياد. |
Though I have to say, these bedbugs are on the large size. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك علي القول هذه البق هي على حجم كبير. |
Maybe those two dummies are on the other side. | Open Subtitles | ربما تلك الدمى اثنين هي على الجانب الآخر. |
The blueprints are on a remote hard drive in Curtis Holt's lab. | Open Subtitles | إن المخططات هي على بعد القرص الصلب في مختبر كورتيس هولت. |
My other agents are on ice since Gerald was outed. | Open Subtitles | بلدي وكلاء آخرين هم على الجليد منذ لصف جيرالد. |
Above all, we are convinced that we are on the right path -- a path that is irreversible. | UN | علاوة على كل ذلك، نحن مقتنعون بأننا نسير على الصراط المستقيم، وهو صراط لا يمكن عكس مساره. |
The report found that 66 per cent of our MDGs are on track. | UN | وقد استنتج التقرير أن 66 في المائة من الأهداف تسير على المسار الصحيح. |
Preparations for the forthcoming elections are on track, with the completion of candidate nominations, the challenge and vetting period, and voter registration. | UN | للانتخابات المقبلة تسير في مسارها الصحيح حيث جرى الانتهاء من إعداد قائمة المرشحين وفترة تقديم الطعون وفحصها، وتسجيل أسماء الناخبين. |
The General Assembly Hall and the council chambers are on the second floor level while all the other conference rooms in both buildings are on the concourse level. | UN | وتقع قاعة الجمعية العامة وقاعات المجالس في الطابق الثاني؛ أما غرف الاجتماعات الأخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي الأول. |
Today, Zambia is among countries in Southern Africa which are on the Heavily Indebted Poor Countries (HIPCs) list. | UN | وزامبيا اليوم من بين بلدان الجنوب الأفريقي المدرجة على قائمة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
And the RAW are on a picnic in Baluchistan, aren't they? | Open Subtitles | والار اي دبليو هم في نزهة في بلوشستان، أليس كذلك؟ |
Dollar values are on the board and on these cheat sheets. | Open Subtitles | القِيم بالدولار موجودة على السبورة وهذه الأوراق بها ملخّص العبارات |
Three candidates are on the roster and none are available. | UN | هناك ثلاثة مرشحين في قائمة المرشحين المقبولين وثلاثتهم غير متوافرين لشغل الوظيفة. |
† The annexes submitted with the present report are on file with the Secretariat, where they may be consulted. | UN | ** المرفقات التي قدمت مع هذا التقرير محفوظة في ملف لدى الأمانة العامة حيث يمكن الاطلاع عليها. |
Another form of training, Workshops for Emergency Managers (WEM), focuses on members of the Emergency Response Team roster of UNHCR, who are on standby for deployment during a six-month period. | UN | ويركز شكل آخر من أشكال التدريب هو حلقات التدارس لمديري الطوارئ على اﻷعضاء المسجلين في قائمة المفوضية للطوارئ الذين يقفون على أهبة الاستعداد لوزعهم خلال ستة أشهر. |