"are on" - Translation from English to Arabic

    • آخذة في
        
    • هي في
        
    • هي على
        
    • هم على
        
    • نسير على
        
    • تسير على
        
    • تسير في
        
    • فتقع كلها في
        
    • المدرجة على
        
    • هم في
        
    • موجودة على
        
    • التذكارية
        
    • هناك ثلاثة
        
    • محفوظة في
        
    • يقفون على
        
    Diseases leading to impairments are on the increase, owing to lack of vaccines and poor sanitary conditions. UN كما أن اﻷمراض المفضية الى العاهات آخذة في الازدياد بسبب نقص اللقاحات وسوء اﻷحوال التصحاحية.
    In fact, incidents of rape are on the rise. UN والحقيقة هي أن حوادث الاغتصاب آخذة في الارتفاع.
    Update: all the flights out of Wyoming are on schedule. Open Subtitles تحديث: جميع رحلات من وايومنغ هي في الموعد المحدد.
    Like, my boyfriends are on a two year rotation. Open Subtitles مثل، أصدقائهن بلدي هي على التناوب لمدة سنتين.
    Us who have nothing are on a long road without a turn. Open Subtitles مثلناالذين لا يملكون شيئا هم على طريق طويل دون حدوث تغير.
    we are on our way. I got $1200 right here. Open Subtitles نحن نسير على طريقنـا حصلتُ على 1,200 دولار هنـا
    :: are on track to implement IPSAS as planned; UN :: تسير على الطريق الصحيح لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية كما هو مخطط لها؛
    Investigations concerning human trafficking for the purpose of sexual exploitation in Switzerland are on the increase. UN والتحقيقات بشأن الاتجار بالبشر لغرض الاستغلال الجنسي آخذة في الازدياد في سويسرا.
    Both the number and percentage of women teaching are on the rise. UN وأعداد النساء العاملات في التدريس ونسبتهن المئوية آخذة في الزيادة.
    Urban/rural disparities, in both educational investment and the quality of teaching, are on the rise. UN كما أن أوجه التفاوت بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية في كل من الاستثمار في التعليم ونوعية التدريس آخذة في الارتفاع.
    Then Goku and Vegeta are on Bills, and not here? Open Subtitles ثم غوكو وفيغيتا هي في مشاريع القوانين، وليس هنا؟
    I have ordered her medical records. And they are on their way. Open Subtitles لقد طلبت السجلات الطبية الخاصة بها و هي في طريقها إلينا
    114. Diamond exploration and mining activities are on the increase. UN 114 - أنشطة استكشاف الماس وتعدينه هي في ازدياد.
    Though I have to say, these bedbugs are on the large size. Open Subtitles بالرغم من ذلك علي القول هذه البق هي على حجم كبير.
    Maybe those two dummies are on the other side. Open Subtitles ربما تلك الدمى اثنين هي على الجانب الآخر.
    The blueprints are on a remote hard drive in Curtis Holt's lab. Open Subtitles إن المخططات هي على بعد القرص الصلب في مختبر كورتيس هولت.
    My other agents are on ice since Gerald was outed. Open Subtitles بلدي وكلاء آخرين هم على الجليد منذ لصف جيرالد.
    Above all, we are convinced that we are on the right path -- a path that is irreversible. UN علاوة على كل ذلك، نحن مقتنعون بأننا نسير على الصراط المستقيم، وهو صراط لا يمكن عكس مساره.
    The report found that 66 per cent of our MDGs are on track. UN وقد استنتج التقرير أن 66 في المائة من الأهداف تسير على المسار الصحيح.
    Preparations for the forthcoming elections are on track, with the completion of candidate nominations, the challenge and vetting period, and voter registration. UN للانتخابات المقبلة تسير في مسارها الصحيح حيث جرى الانتهاء من إعداد قائمة المرشحين وفترة تقديم الطعون وفحصها، وتسجيل أسماء الناخبين.
    The General Assembly Hall and the council chambers are on the second floor level while all the other conference rooms in both buildings are on the concourse level. UN وتقع قاعة الجمعية العامة وقاعات المجالس في الطابق الثاني؛ أما غرف الاجتماعات الأخرى في كلا المبنيين فتقع كلها في الطابق السفلي الأول.
    Today, Zambia is among countries in Southern Africa which are on the Heavily Indebted Poor Countries (HIPCs) list. UN وزامبيا اليوم من بين بلدان الجنوب الأفريقي المدرجة على قائمة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    And the RAW are on a picnic in Baluchistan, aren't they? Open Subtitles والار اي دبليو هم في نزهة في بلوشستان، أليس كذلك؟
    Dollar values are on the board and on these cheat sheets. Open Subtitles القِيم بالدولار موجودة على السبورة وهذه الأوراق بها ملخّص العبارات
    Three candidates are on the roster and none are available. UN هناك ثلاثة مرشحين في قائمة المرشحين المقبولين وثلاثتهم غير متوافرين لشغل الوظيفة.
    † The annexes submitted with the present report are on file with the Secretariat, where they may be consulted. UN ** المرفقات التي قدمت مع هذا التقرير محفوظة في ملف لدى الأمانة العامة حيث يمكن الاطلاع عليها.
    Another form of training, Workshops for Emergency Managers (WEM), focuses on members of the Emergency Response Team roster of UNHCR, who are on standby for deployment during a six-month period. UN ويركز شكل آخر من أشكال التدريب هو حلقات التدارس لمديري الطوارئ على اﻷعضاء المسجلين في قائمة المفوضية للطوارئ الذين يقفون على أهبة الاستعداد لوزعهم خلال ستة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more