"are we gonna" - Traduction Anglais en Arabe

    • نحن ستعمل
        
    • هل سنقوم
        
    • لنا ستعمل
        
    • نحن سَنَعمَلُ
        
    • الذي سنفعله
        
    • عسانا
        
    • لنا أن
        
    • لنا ان
        
    • أسنقوم
        
    • الذي سنقوم
        
    • سنتمكن من
        
    • سنستطيع
        
    • هل سنعمل
        
    • هل سنفعل
        
    • هل سنتصرف
        
    How the fuck are we gonna make chili with weed in it if we don't have any weed to put in the chili? Open Subtitles كيف اللعنة نحن ستعمل جعل الفلفل الحار مع الاعشاب في ذلك إذا لم يكن لدينا أي الأعشاب لوضع في الفلفل الحار؟
    And exactly how are we gonna find this sustenance? Open Subtitles وبالضبط كيف نحن ستعمل العثور على هذا القوت؟
    And where are we gonna find any ammo around here? Open Subtitles وأين نحن ستعمل تجد أي ذخيرة بالقرب من هنا؟
    Grandma, are we gonna do some more crafts while you're here? Open Subtitles جدتي، هل سنقوم بالمزيد من الأعمال الحِرفية أثناء وجودكِ هنا؟
    Okay, great, we've found Harry, but how are we gonna stop Grey? Open Subtitles حسنا، عظيم، وجدنا هاري، ولكن كيف لنا ستعمل وقف رمادي؟
    Okay, are we gonna do this, or not? Open Subtitles الموافقة، نحن سَنَعمَلُ هذا، أَو لَيسَ؟
    How the hell are we gonna keep them safe? Open Subtitles كيف بحق الجحيم نحن ستعمل حفاظ على سلامتهم؟
    The question is, are we gonna do it fast enough? Open Subtitles والسؤال هو، هل نحن ستعمل تفعل ذلك بسرعة كافية؟
    What part of me are we gonna study today, Keller? Open Subtitles ما هي جزء مني نحن ستعمل الدراسة اليوم، كيلر؟
    If someone is tailing us, what are we gonna do? Open Subtitles إذا كان شخص ما هو خياط لنا، ما نحن ستعمل تفعل؟
    So, not only are we gonna miss the last episode of Hotel P, we're gonna be puddles, too? Open Subtitles لذلك، ليس فقط نحن ستعمل تفوت الحلقة الأخيرة من فندق P، ونحن سوف تكون البرك، أيضا؟
    Oh, for God's sake, are we gonna keep on playing this tiresome game? Open Subtitles أوه، في سبيل الله، نحن ستعمل الحفاظ على لعب هذه اللعبة ممل؟
    are we gonna return the body parts back to the family? Open Subtitles هل سنقوم بإعادة أجزاء هذا الجسد إلى عائلته؟ إلى عائلته؟
    How are we gonna survive out here with no water? Open Subtitles كيف لنا ستعمل البقاء على قيد الحياة هنا مع عدم وجود الماء؟
    - I'm trying. - OK. What are we gonna do first? Open Subtitles أُحاولُ حسناً ماذا نحن سَنَعمَلُ أوائلُ
    Well, if magical nannies won't work for us, and regular ones are out of the question, then what are we gonna do? Open Subtitles حسناً ، إذا المربيات السحريات رفضوا أن يعملوا لدينا و المربيات العاديات بالتأكيد لا ، إذاً ما الذي سنفعله ؟
    What are we gonna do with all this stuff? Open Subtitles ماذا عسانا أن نفعل بكل هذه الأشياء ؟
    ‐ How are we gonna do this if you can't even look at me? Open Subtitles أنى لنا أن نفعل ذلك لو كنتِ عاجزة عن النظر إليّ؟
    How are we gonna argue she wasn't on the phone? Open Subtitles كيف لنا ان نجادل انها لم تكن تستخدم الهاتف
    - Hold on. are we gonna do a kidney transplant? Open Subtitles مهلا ، أسنقوم بعملية زراعة كلى؟
    So what are we gonna do for dinner? Open Subtitles إذاً , ما الذي سنقوم به من أجل العشاء ؟
    Crunch! We need the money. How are we gonna pay our bills? Open Subtitles كرانش ، نحن بحاجة إلى المال كيف سنتمكن من دفع فواتيرنا ؟
    Sure, Rudd, how are we gonna get $5,000 in a week? Open Subtitles كيف سنستطيع أن نجمع مبلغ 5000 دولار خلال أسبوع؟
    Now, are we gonna serve this warrant for you or not? Open Subtitles الآن، هل سنعمل على تنفيذ هذا الأمر لك أم لا؟
    So now that gracen needs our help,are we gonna do it? Open Subtitles لهكذا جريسن يحتاج مساعدتنا ، هل سنفعل هذا؟
    are we gonna be adults about this, or we gonna...? Open Subtitles هل سنتصرف كبالغين تجاه هذا أم سنكون...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus