"are we talking" - Traduction Anglais en Arabe

    • الذي نتحدث
        
    • هل نتحدث
        
    • نحن نتحدث
        
    • الذي نتكلم
        
    • التي نتحدث
        
    • نتحدث عنه
        
    • هل نتكلم
        
    • هل نحن نتكلم
        
    • الذي نتحدّث
        
    • الذى نتحدث
        
    • أنتحدث عن
        
    • الذي تتحدث
        
    • هل تتحدث
        
    • نتحدث هنا
        
    • التي تتحدث
        
    Mr. President, what are we talking about today in your second week as President? UN السيد الرئيس، ما الذي نتحدث عنه اليوم في الأسبوع الثاني من رئاستكم؟
    What type of figure are we talking about for this movie? Open Subtitles كم الرقم الذي نتحدث عنه لأجل هذا الفيلم؟
    I mean, are we talking one of those hedges shaped like an elephant or something? Open Subtitles أعني، هل نتحدث واحدة من تلك التحوطات شكل مثل الفيل أو شيء من هذا؟
    are we talking About Jake Gyllenhaal or Jared Leto? Open Subtitles هل نتحدث عن جيك جيلنهال أم جاريد ليتو؟
    Um, specifically what kind of tweaks are we talking about? Open Subtitles تحديداً, اي نوع من التعديلات نحن نتحدث عنها ؟
    How out of hand are we talking? Open Subtitles ما مقدار الخروج عن السيطرة الذي نتحدث عنها ؟
    How much more money are we talking about for her to go to school? Open Subtitles كيف أكثر من المال الذي نتحدث عنه لها أن تذهب إلى المدرسة؟
    What size exit package are we talking about? - That's what we have to discuss. Open Subtitles ما هو ثمن حزمة الخروج الذي نتحدث عنه هنا ؟
    How big a moral are we talking about here? Open Subtitles ما مدى كبر الهدف المعنوي الذي نتحدث عنه هنا ؟
    What are we talking about, like $100 million, $200 million? Open Subtitles ما الذي نتحدث عنه، حوالي 100 مليون دولار، 200 مليون دولار؟
    are we talking about your second base, or my second base? Open Subtitles هل نتحدث عن مرحلتك الثانية أم مرحلتي أنا؟
    are we talking chemical, biological, energy-based...? Open Subtitles سلاح. هل نتحدث عن أسلحة كيميائية، بيولوجية، طاقة ..
    are we talking a quiet desperation, or were they locking horns? Open Subtitles هل نتحدث عن يأس حقيقي أو أنهم كانوا يتجادلون؟
    Hang on, are we talking about murdering Dennis Kim? Open Subtitles لحظة، هل نتحدث عن جريمة بحق دينيس كيم؟
    I'm sorry, again small point, but are we talking about our Constitution? Open Subtitles انا آسف, مجدداً.. ملاحظة صغيرة لكن, هل نحن نتحدث عن الدستور؟
    Why are we talking about a job you didn't get? Open Subtitles لماذا نحن نتحدث عن وظيفة لم تحصلي عليها ؟
    What indeed are we talking about? So I seek clarification. UN فما هو بالفعل الذي نتكلم عنه؟ ولذلك أود الحصول على توضيح؟
    And, if so, how many troupes are we talking about here? Open Subtitles وإن كان كذلك، كم عدد القوّات التي نتحدث بشأنها هنا؟
    So, are we talking about, like, one little cloud of bugs, or are they all over the ship? Open Subtitles لذا, ما نتحدث عنه , مثل غيمة قليلة من الحشرات ام انهم في كل انحاء السفينة؟
    are we talking Olympic-gold-medal fast, or meteor-freak fast? Open Subtitles هل نتكلم عن سرعة سباح حائز على الذهبية الأولمبية أو سرعة مسخ نيزك ؟
    are we talking about a deficiency in our comprehension of issues? I think that that may not be the problem. UN هل نحن نتكلم عن نقص في فهمنا للمسائل؟ أعتقد أن هذه قد لا تكون المشكلة.
    Without it, what time are we talking about? Open Subtitles إذن فبدونه، ما مقدار الوقت الذي نتحدّث عنه؟
    What the hell are we talking about, anyway? Will you take the job? Open Subtitles على كل حال, ماهذا الذى نتحدث فيه, أتقبل المهمة ام لا ؟
    So are we talking sympathizers or members we've never caught ? Open Subtitles أنتحدث عن أشخاص متعاطفين معهم أم أعضاء لم نمسكهم ؟
    Clay, what the hell are we talking about? Open Subtitles كلاي، ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم؟
    are we talking about old women or all women? Open Subtitles هل تتحدث عن النساء المسنات أم عن كل النساء؟
    What exactly are we talking about here? Open Subtitles عن أى شئ نتحدث هنا ؟ هى نتحدث عن عينات من الحمض النووى ؟
    Hypothetically speaking, what kind of "fair compensation" are we talking about? Open Subtitles ،بالكلام النظري ما نوع التعويضات العادلة التي تتحدث عنها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus