Mr. President, what are we talking about today in your second week as President? | UN | السيد الرئيس، ما الذي نتحدث عنه اليوم في الأسبوع الثاني من رئاستكم؟ |
What type of figure are we talking about for this movie? | Open Subtitles | كم الرقم الذي نتحدث عنه لأجل هذا الفيلم؟ |
I mean, are we talking one of those hedges shaped like an elephant or something? | Open Subtitles | أعني، هل نتحدث واحدة من تلك التحوطات شكل مثل الفيل أو شيء من هذا؟ |
are we talking About Jake Gyllenhaal or Jared Leto? | Open Subtitles | هل نتحدث عن جيك جيلنهال أم جاريد ليتو؟ |
Um, specifically what kind of tweaks are we talking about? | Open Subtitles | تحديداً, اي نوع من التعديلات نحن نتحدث عنها ؟ |
How out of hand are we talking? | Open Subtitles | ما مقدار الخروج عن السيطرة الذي نتحدث عنها ؟ |
How much more money are we talking about for her to go to school? | Open Subtitles | كيف أكثر من المال الذي نتحدث عنه لها أن تذهب إلى المدرسة؟ |
What size exit package are we talking about? - That's what we have to discuss. | Open Subtitles | ما هو ثمن حزمة الخروج الذي نتحدث عنه هنا ؟ |
How big a moral are we talking about here? | Open Subtitles | ما مدى كبر الهدف المعنوي الذي نتحدث عنه هنا ؟ |
What are we talking about, like $100 million, $200 million? | Open Subtitles | ما الذي نتحدث عنه، حوالي 100 مليون دولار، 200 مليون دولار؟ |
are we talking about your second base, or my second base? | Open Subtitles | هل نتحدث عن مرحلتك الثانية أم مرحلتي أنا؟ |
are we talking chemical, biological, energy-based...? | Open Subtitles | سلاح. هل نتحدث عن أسلحة كيميائية، بيولوجية، طاقة .. |
are we talking a quiet desperation, or were they locking horns? | Open Subtitles | هل نتحدث عن يأس حقيقي أو أنهم كانوا يتجادلون؟ |
Hang on, are we talking about murdering Dennis Kim? | Open Subtitles | لحظة، هل نتحدث عن جريمة بحق دينيس كيم؟ |
I'm sorry, again small point, but are we talking about our Constitution? | Open Subtitles | انا آسف, مجدداً.. ملاحظة صغيرة لكن, هل نحن نتحدث عن الدستور؟ |
Why are we talking about a job you didn't get? | Open Subtitles | لماذا نحن نتحدث عن وظيفة لم تحصلي عليها ؟ |
What indeed are we talking about? So I seek clarification. | UN | فما هو بالفعل الذي نتكلم عنه؟ ولذلك أود الحصول على توضيح؟ |
And, if so, how many troupes are we talking about here? | Open Subtitles | وإن كان كذلك، كم عدد القوّات التي نتحدث بشأنها هنا؟ |
So, are we talking about, like, one little cloud of bugs, or are they all over the ship? | Open Subtitles | لذا, ما نتحدث عنه , مثل غيمة قليلة من الحشرات ام انهم في كل انحاء السفينة؟ |
are we talking Olympic-gold-medal fast, or meteor-freak fast? | Open Subtitles | هل نتكلم عن سرعة سباح حائز على الذهبية الأولمبية أو سرعة مسخ نيزك ؟ |
are we talking about a deficiency in our comprehension of issues? I think that that may not be the problem. | UN | هل نحن نتكلم عن نقص في فهمنا للمسائل؟ أعتقد أن هذه قد لا تكون المشكلة. |
Without it, what time are we talking about? | Open Subtitles | إذن فبدونه، ما مقدار الوقت الذي نتحدّث عنه؟ |
What the hell are we talking about, anyway? Will you take the job? | Open Subtitles | على كل حال, ماهذا الذى نتحدث فيه, أتقبل المهمة ام لا ؟ |
So are we talking sympathizers or members we've never caught ? | Open Subtitles | أنتحدث عن أشخاص متعاطفين معهم أم أعضاء لم نمسكهم ؟ |
Clay, what the hell are we talking about? | Open Subtitles | كلاي، ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم؟ |
are we talking about old women or all women? | Open Subtitles | هل تتحدث عن النساء المسنات أم عن كل النساء؟ |
What exactly are we talking about here? | Open Subtitles | عن أى شئ نتحدث هنا ؟ هى نتحدث عن عينات من الحمض النووى ؟ |
Hypothetically speaking, what kind of "fair compensation" are we talking about? | Open Subtitles | ،بالكلام النظري ما نوع التعويضات العادلة التي تتحدث عنها؟ |