I sincerely believe that the draft resolution will advance a culture of peace in eight areas of cooperation. | UN | ولدي إيمان عميق بأن مشروع القرار المعروض علينا سيعزز ثقافة السلام في ثمانية من مجالات التعاون. |
The areas of cooperation can be summarized as follows: | UN | ويمكن إيجاز مجالات التعاون تلك على النحو التالي: |
At the initial stage of programme implementation, the following areas of cooperation have been recognized as priorities: | UN | وفي المرحلة اﻷولى من تنفيذ البرنامج سيجري القيام بما يلي في مجالات التعاون ذات اﻷولوية: |
I sincerely believe that the draft resolution before us will advance a culture of peace in eight areas of cooperation. | UN | ولدي إيمان عميق بأن مشروع القرار المعروض علينا سيعزز ثقافة السلام في ثمانية من مجالات التعاون. |
The triennial plan of action defines the organization's priorities within the established areas of cooperation. | UN | وتحدد خطة العمل التي تستغرق ثلاث سنوات أولويات المنظمة في مجالات التعاون القارة. |
The management of water and energy resources and transboundary rivers is one of the most complex and contentious areas of cooperation in this region. | UN | ومن الجدير ذكره أن إدارة المياه وموارد الطاقة والأنهار العابرة للحدود من أكثر مجالات التعاون تعقيدا وخلافيا. |
The main areas of cooperation include the development of small satellites and ground control systems for satellites. | UN | وتنطوي مجالات التعاون الرئيسية على تطوير سواتل صغيرة ونظم أرضية للتحكّم في هذه السواتل. |
The main areas of cooperation include the development of small satellites and ground control systems of satellites. | UN | وتشمل مجالات التعاون الرئيسية تطوير السواتل الصغيرة والنظم الأرضية للتحكّم في هذه السواتل. |
Continuous engagement with the Darfur Compensation Commission on areas of cooperation, with specific reference to internally displaced persons, including women. | UN | استمرار الانخراط مع لجنة تعويضات دارفور في مجالات التعاون فيما يتعلق بالمشردين داخليا والنساء على وجه التحديد. |
Brokering is one of the most important areas of cooperation identified by the Third Biennial Meeting of States. | UN | والسمسرة أحد أهم مجالات التعاون التي حددها اجتماع الدول الثالث الذي يعقد كل سنتين. |
He or she would also engage regional organizations at a senior level on the many areas of cooperation inherent in the Division's core functions. | UN | وسيقوم بإشراك المنظمات الإقليمية على مستوى رفيع في مجالات التعاون العديدة المتضمنة في الوظائف الأساسية للشعبة. |
Priority areas of cooperation include infrastructure development, capacity-building, agriculture, health and food security and technology cooperation. | UN | وتشمل مجالات التعاون ذات الأولوية تطوير الهياكل الأساسية وبناء القدرات والزراعة والصحة والأمن الغذائي والتعاون التقني. |
To start these areas of cooperation between CDI and UNICEF, a framework agreement will be made in the second half of 2009. | UN | وللبدء في مجالات التعاون بين اللجنة واليونيسيف، سيتم التوقيع على اتفاق إطاري خلال الربع الثاني من عام 2009. |
Ongoing and potential areas of cooperation had been discussed with several Ministers. | UN | وقد نوقشت مجالات التعاون الجارية والمحتملة مع وزراء عديدين. |
Furthermore, the officer-in-charge discussed new areas of cooperation between UNCTAD and the International Competition Network. | UN | كما ناقش الموظف المسؤول مجالات التعاون الجديدة بين الأونكتاد وشبكة المنافسة الدولية. |
Identify bilateral and multilateral areas of cooperation in order to control cross-border trafficking | UN | :: وتحديد مجالات التعاون على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف، بغية السيطرة على الاتجار عبر الحدود؛ |
The meetings provided an opportunity for the two Secretariats to discuss more closely areas of cooperation and coordination with respect to the implementation of the respective Conventions. | UN | وأتاحت هذه البعثة فرصة تناقش الأمانتان فيها بشكل أوثق مجالات التعاون والتنسيق فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقيات المعنية. |
However, that increase should stem from new and additional resources and not from a reallocation of funds from other areas of cooperation. | UN | بيد أن هذه الزيادة ينبغي أن تأتي من موارد جديدة وإضافية وليس بإعادة تخصيص أموال وتحويلها من مجالات تعاون أخرى. |
The Special Representative's delegation is pleased that the National Human Rights Commission plans to meet with UNICEF and discuss areas of cooperation. | UN | ويشعر وفد الممثل الخاص بالارتياح لأن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان تعتزم الاجتماع باليونيسيف ومناقشة مجالات للتعاون. |
The level of cooperation between the two parties has been increasing and the areas of cooperation have been expanding, and good results have been achieved. | UN | ومستوى التعاون بين الطرفين آخذ في الازدياد، ومجالات التعاون آخذة في التوسع، والنتائج الجيدة يجري إحرازها. |
The main areas of cooperation were education, health and nutrition, and HIV and AIDS. | UN | وتمثلت ميادين التعاون الرئيسية في التعليم، والصحة والتغذية، وفيروس نقص المناعة البشرية ومرض الإيدز. |
To allow the areas of cooperation agreed on in the second CCF (2001-2003) and its first extension to remain valid until forthcoming elections. | UN | السماح لمجالات التعاون المتفق عليها في إطار التعاون القطري الثاني أن تظل سارية حتى الانتخابات المقبلة |
The working group has been tasked with preparing a list of possible areas of cooperation and collaborative pilot projects. | UN | وكُلِّف الفريق العامل بإعداد قائمة بمجالات التعاون الممكنة والمشاريع التجريبية التعاونية. |
Those visits paved the way to strengthening the relationship between the Court and the respective States parties in areas of cooperation and assistance. | UN | وقد مهّدت تلك الزيارات الطريق لتعزيز العلاقة بين المحكمة والدول الأطراف المعنية في مجالي التعاون والمساعدة. |
:: Reports to the Committee on areas of cooperation and coordination with international, regional and subregional organizations (2) | UN | تقديم تقارير إلى اللجنة عن جوانب التعاون والتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية (2) |
The areas of cooperation focus on capacity-building, the development of a legal framework to meet international standards on nuclear safety, the establishment of regional networks for early notification, and the development of a regional emergency preparedness and response plan. | UN | وتركز علاقات التعاون على بناء القدرات، ووضع إطار قانوني للوفاء بالمعايير الدولية بشأن السلامة النووية، وإنشاء شبكات إقليمية للإبلاغ المبكر، ووضع خطة إقليمية للتأهب والاستجابة في حالات الطوارئ. |
A new partnership agreement was concluded in 2000 for five years, covering three areas of cooperation: medical, infrastructure and organization. | UN | وأُبرمت اتفاقية شراكة جديدة خلال عام 2000 لفترة خمس سنوات. وهي تتضمن ثلاثة محاور من التعاون (الشؤون الطبية والهياكل الأساسية والتنظيم). |
Its purpose is to develop fundamental principles and areas of cooperation in the context of strengthening peace and stability and promoting the economic prosperity of Asian States. | UN | ويتمثل هدفها في إقرار المبادئ اﻷساسية للتعاون وتطوير مجالاته في سياق تعزيز السلم والاستقرار، وتشجيع الازدهار الاقتصادي للدول اﻵسيوية. |
A letter following up on the membership issue and possible areas of cooperation such as the launching of a UNIDO market access facilitation initiative in cooperation with the Caribbean Community was sent in June 2003. | UN | وأُرسلت، في حزيران/ يونيه 2003، رسالة أُعدت في إطار متابعة مسألة العضوية والمجالات التي يمكن التعاون فيها مثل مبادرة تسهيل الوصول إلى الأسواق بدأتها اليونيدو بتعاون مع الجماعة الكاريبية (كاريكوم). |
The Centre and OAS are therefore seeking to identify other areas of cooperation, such as drugs, terrorism and other common interests. | UN | ولذلك، يسعى المركز والمنظمة إلى تحديد مجالات أخرى للتعاون من قبيل مكافحة المخدرات، والإرهاب والمصالح المشتركة الأخرى. |