"aren't you tired" - Traduction Anglais en Arabe

    • ألم تتعب
        
    • ألم تتعبي
        
    • الم تتعب
        
    • ألم تملي
        
    • الم تتعبي
        
    • الست تعبة
        
    • الا تشعر بالتعب
        
    • ألم تضجري
        
    • ألم تمل
        
    • لا هل تعبت
        
    • هل لا أنت متعب
        
    Aren't you tired of always doing what's expected of you? Open Subtitles ألم تتعب من فعل ما هو متوقّعٌ منكَ دوماً
    Aren't you tired of it? The matter of me being deceived.. Open Subtitles ألم تتعب من ذكر مسأله انى قد تعرضت للخداع
    Aren't you tired of living in the hotel, yet? Open Subtitles ألم تتعب من السكن فى الفنادق بعد ؟
    Aren't you tired of having Americans tell you what to do? Open Subtitles ألم تتعبي من إملاءات الأمريكين عليك بما يجب ان تفعليه؟
    Aren't you tired of punishing yourself squatting in hostels, and hourly motels? Open Subtitles الم تتعب من معاقبة نفسك تتنقل في المنازل والفنادق التي تعمل بالساعة ؟
    Aren't you tired of shifting base every year or two? Open Subtitles ألم تتعب من تغيير قاعدتك كل عام أو عامين ؟
    Aren't you tired of repeating the same thing for 2 years? Open Subtitles ألم تتعب من تكرار نفس الأمر لسنتين؟
    Aren't you tired to be wrongful all the time? Open Subtitles ألم تتعب من كونك ظالم طوال الوقت؟
    Aren't you tired of administering policy that you disagree with? Open Subtitles ألم تتعب من تطبيق سياسة لا تؤمن بها؟
    Aren't you tired of being distorted? Open Subtitles ألم تتعب من كونك تقوم بأعمال تشويه ؟
    So many years at war. Aren't you tired of it? Open Subtitles سنوات عديدة في الحرب ألم تتعب من ذلك؟
    Aren't you tired of waiting? Open Subtitles ألم تتعب من الانتظار؟
    No. Aren't you tired of caring for this place? Open Subtitles .. ألم تتعبي من حبّ هذا المكان
    And, Florence, Aren't you tired of wiping your butthole with a palm frond? Open Subtitles وأنتي يا (فلورنسا) ، ألم تتعبي من مسح مؤخرتك بسعف النخيل ؟
    Aren't you tired of saying that? Open Subtitles ألم تتعبي من قول تلك المقولة؟
    Aren't you tired of this sanctimonious robber baron... coming out on top when he should be six feet under? Open Subtitles الم تتعب من سرقه هذا البارون المنافق ؟ نصعد نحن علي القمه و هو يجب ام ينزل 6 اقدام تحت الارض ؟
    Aren't you tired of guys that treat you like crap, steal your stuff, and are covered with misspelled tattoos? Open Subtitles ألم تملي من الرجال الذين يعاملونك كالحثالة يسرقون أشيائك و لديهم أوشام خاطئة التهجئة؟
    Aren't you tired of being afraid? Open Subtitles ألا تريدين ذلك؟ الم تتعبي من كونك خائفة؟
    Aren't you tired of playing Miss Charming? Open Subtitles ! ألم تضجري من اللعب يا ملكة السحر ؟
    I was thinking. Aren't you tired of going to our parents' houses every year? Open Subtitles كنت أفكر, ألم تمل من الذهاب الى منازل عائلاتنا كل سنة؟
    Aren't you tired of hiding your true self? Open Subtitles لا هل تعبت من إخفاء نفسك الحقيقية؟
    Aren't you tired of being dismissed? Open Subtitles هل لا أنت متعب من طرده؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus