According to former M23 soldiers, Ntaganda bribed M23 officers to gain their loyalty and managed to mobilize most M23 officers around him. | UN | وبحسب جنود سابقين في الحركة، فقد قام نتاغاندا برشوة ضباط فيها لكسب ولائهم وتمكن من حشد معظم ضباط الحركة حوله. |
All that glass shattering down around him and he can't walk? | Open Subtitles | كل ذلك الزجاج تحطيم أسفل حوله وانه لا يستطيع السير؟ |
He starts to wanna kill everybody around him he doesn't trust. | Open Subtitles | يبدأ يرغب بقتل الجميع من حوله لانه لا يثق بهم |
Says I got an authenticity the spineless toadies around him lack. | Open Subtitles | قال أن لدي حس بالأصالة يفتقده المتسلقون الجبناء من حوله |
Then we'll see how safe he still feels when he sees those around him are losing everything. | Open Subtitles | ثم سنرى مدى سلامة انه لا يزال يشعر عندما يرى من حوله يفقدون كل شيء. |
You wanna hurt people like Manning, get the people around him. | Open Subtitles | إن أردت الثأر من مانينج عليك العثور على من حوله |
Yeah. Man, I told them. It exploded all around him. | Open Subtitles | نعم يا صح, اخبرتهم وانفجر في كل مكان حوله |
What is important is that he assumes it revolves around him when the truth is it started several days before that, with me. | Open Subtitles | كلا ما هو المهم أنه يفترض أن كل شيء يدور حوله عندما بدأت تظهر الحقيقة قبل أيام من ذلك , معي |
He'll remain calm even if people are dying around him. | Open Subtitles | فسوف تجدهُ هادئاً ، حتى والناس تموت من حوله |
I guess' cause those cold things are always around him. | Open Subtitles | أعتقد بسبب تلك الأشياء الباردة التي تحوم حوله دائماً |
I should exist around him, so he knows that I'm there, but... | Open Subtitles | يجب عليّ الوجود حوله ..من أجل أن يعلم بوجودي , لكن |
I mean, he will find the beauty in everything around him. | Open Subtitles | أعني، أنه سوف تجد الجمال في كل شيء من حوله. |
I can't get around him. Can you see anything over there? | Open Subtitles | لا يمكنني الإلتفاف حوله هل يمكنك أن ترى شيئاً هناك؟ |
Those in the world around him are a means to an end. | Open Subtitles | هؤلاء الذين في هذا العالم من حوله هم وسائل إلى نهاية |
He wears a gold medal around, everybody wanted to be around him. | Open Subtitles | يلبس ميدالية ذهبية حول عنقه أراد كل شخص ان يكون حوله |
He noticed men in uniforms around him, but the men in civilian dress were not in the truck. | UN | ورأى رجالاً بزي عسكري من حوله لكن الرجلين ذوَي اللباس المدني لم يكونا في الشاحنة. |
And then around him casting his eagle's eye, | UN | ومن ثم يجول بنظره من حوله بعينيه كالنسر، |
Fearing that the authorities and people around him would find out about his mixed ethnic background, he did not comply with the request. | UN | ولكنه لم يمتثل لطلبه، خشية أن تطلع السلطات والناس من حوله على خلفيته العرقية المختلطة. وادّعى ر. |
But I won't say anything. I won't act weird around him. | Open Subtitles | لكنني لن أقول أي شيء ، لن أتصرف بالغرابة بجواره |
I feel like I just can't be myself around him. | Open Subtitles | أشعر بأنني لا أكون على سجيتي وأنا بالقرب منه |
You wanna make sure there's a border all around him... so there's no going anywhere. | Open Subtitles | أن هناك حدود حولة لذا ليس هناك ذِهاب إلى أيّ مكان. ونحن يُمْكِنُ أن نحيط به |
It's crazy that I could feel so powerful and capable around him. | Open Subtitles | إنه جنون كيف أشعر بالقوة والمقدرة وأنا بقربه. |
Six thousand pounds, angry helicopter parts flying all around him. | Open Subtitles | ست آلاف باوند من حطام المروحية تتناثر حولهم في الأرجاء |
But there were plenty of cops around him who would've taken that money, right, Chief? | Open Subtitles | لكن كانَ هناكَ العديد من الشرطة حولهُ الذينَ كانوا ليأخذوا ذلكَ المال ، اليسَ كذلك ايها الرئيس؟ |
She used to tell me how much she enjoyed being around him, how much he used to make her laugh. | Open Subtitles | كانت تقول لي كم كانت تستمتع بوجوده معه كم إعتاد أن يجعلها تضحك |
I took the caretaker's job just to be around him. | Open Subtitles | لقد قبلت وظيفة رعاية المنزل فقط كي ابقي قربه |
He's a danger to himself and everyone around him. | Open Subtitles | إنّه خطر على نفسه وعلى من يحيط به |
The whole world was changing around him. | Open Subtitles | العالم بأجمعه تغيّر من حولهِ. |
That ahjussi has many ladies, with great bodies around him. | Open Subtitles | هذا الرجل تحيط به السيدات الجميله ذوات القوام الرائع |