"arrange well" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
| well, you'll just have to arrange to meet them elsewhere. | Open Subtitles | حسناً، سيتطلب عليك ترتيب موعد مقابلتهم في مكان آخر. |
| well, uh, if you'd like for me to arrange a termination-- | Open Subtitles | حسنا . اذا كنت ترغبين مني ان ارتب لعملية أجهاض |
| well, maybe we could arrange something for tomorrow during homeroom, then? | Open Subtitles | يمكن إذاً أن نجهّز شيئاً للغد عند قيامنا بتسجيل الحضور؟ |
| Finally, he invited the Conference secretariat to arrange for the Committee of the Whole to meet in the mornings as well as the afternoons during the Conference. | UN | واختتم بيانه بدعوة أمانة المؤتمر إلى ترتيب اجتماعات للجنة الجامعة صباحاً وبعد الظهر أثناء أيام انعقاد المؤتمر. |
| I would be grateful if you could arrange to have the Final Report and Recommendations, as well as the Bahrain Declaration, circulated as a document of the General Assembly under agenda items 24, 35, 36 and 160. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم باتخاذ اللازم لتعميم التقرير النهائي والتوصيات، فضلا عن بيان البحرين، بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 24 و 35 و 36 و 160 من جدول الأعمال. |
| Although many Bhutanese choose their own partners, parents often arrange marriages as well. | UN | برغم أن كثيرا من البوتانيين يختارون شركاءهم، فكثيرا ما يقوم الوالدان بترتيب الزواج أيضا. |
| Articles 55 to 58 of the Criminal Code make conspiracy to commit an offence a crime, as well as the attempt to arrange a conspiracy. | UN | تنص المواد من 55 إلى 58 من قانون العقوبات على أنه يجرَّم التواطؤ لارتكاب جريمة فضلاً عن السعي للتواطؤ. |
| I would appreciate it if you would arrange to have your letter as well as this reply circulated as official documents of the Fifth Committee. | UN | وسأكون ممتنا لو رتبتم لتوزيع رسالتكم، وكذلك هذا الرد، بين الوثائق الرسمية للجمعية العامة. |
| I should be grateful if you could arrange for this letter, as well as the attached Appeal, to be circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة، بالاضافة الى النداء المرفق، كوثيقة لمجلس اﻷمن. |
| well, until we can find the source, I will arrange a biohazard tent in the evidence garage. | Open Subtitles | حسنا، حتى نتمكن من العثور على المصدر، أنا سأرتب خيمة واقية في المرآب |
| As you well know, on Daxam, the tradition is for the regent to arrange a marriage for their oldest child. | Open Subtitles | كما تعلمون جيدا، على داكسام، التقليد هو ل ريجنت لترتيب الزواج لأطفالهم الأكبر سنا. |
| well, ma'am, if you want, I can arrange a more discreet banking task force. | Open Subtitles | حسناَ يا سيدتى إذا اردتى يمكننى توظيف فرقة عمل مصرفية أكثر سرية. |
| well, you might want to arrange a babysitter long-term. | Open Subtitles | حسنا، قد ترغب في ترتيب جليسة الأطفال على المدى الطويل. |
| Oh, I see. well, I'll arrange for a chaperone. | Open Subtitles | أوه, أرى ذلك،حسناً،سوف أجهز الوصيفة لترافقكِ. |
| well, I'll try to arrange an extension of ... Say, an hour. | Open Subtitles | حسناً، أعيد تركيبه، وسوف أرجع إليك بعد ساعة. |
| Over there on that side, as well as on this side, arrange about three places in a line. | Open Subtitles | وهنا وهناك ايضا , ضعوا الثلاثه فى خط عرض |
| If you'd prefer another female doctor, I can arrange that as well. | Open Subtitles | إذا أردت طبيبه أخرى يمكننى تدبير ذلك أيضاً |
| well, we could always arrange a nice long trip for her, right Rico? | Open Subtitles | يمكن أن نرتب رحلة طويلة رائعة من أجلها صحيح , ريكو ؟ |
| You know, I think our little arrange is going to work out very well, young man. | Open Subtitles | أتعلم؟ أعتقد أنّ ترتيباتنا الصغيرة ستسير جيّداً أيّها الشابّ |
| well, I, uh, promised her that we'd arrange to have him sent home when his body's released. | Open Subtitles | حسناً, لقد وعدتها بأننا سنرتب أن يُرسل الى ديارهِ عندما يُخلى سبيل الجثة |