"as far as i'm" - Traduction Anglais en Arabe

    • بقدر ما أنا
        
    • بقدر ما انا
        
    • بقدر ما أشعر
        
    • بقدر تعلق الأمر بي
        
    • على حدّ
        
    • على حد علمى
        
    • على قدر
        
    • وبقدر ما انا
        
    • حسب علمي
        
    • طالما أنا
        
    • طالما الامر
        
    • بقدر أنا أشعر
        
    • فيما يتعلق بي
        
    • وبقدر ما أنا
        
    As far as I'm concerned, you're just a walking treasury bond. Open Subtitles بقدر ما أنا قلق ، انتٍ مجرد خزانة سندات عابرة
    Well, As far as I'm concerned, I'm looking at one. Open Subtitles حسنا، بقدر ما أنا بالقلق، وأنا أبحث في واحدة.
    - Bragg I don't know what kind of deal you worked but As far as I'm concerned, you murdered Jack Bell. Open Subtitles أنا لا أعلم اي نوع اتفاق أنت عملت لكن بقدر ما أنا مهتم , أنت قتلت عمدا جاك بيل
    As far as I'm concerned, he's back on the list. Open Subtitles بقدر ما انا قلق، هو مرة أخرى على القائمة.
    As far as I'm concerned, I cannot trust the lot of you. Open Subtitles بقدر ما انا مهتم بقدر ما لا استطيع الثقه بكم كثيراً
    But As far as I'm concerned, your brother is too weak to be Portaled. Open Subtitles ولكن بقدر ما أشعر بألقلق، أخوك ضعيف جدا بحيث لا يمكن ان يكون شريكك
    As far as I'm concerned, the old deal still works. Open Subtitles بقدر ما أنا قلق الصفقة القديمة لا تزال جارية
    Now, As far as I'm concerned, this new information clears you outright. Open Subtitles الآن ، بقدر ما أنا قلق ، هذه المعلومات الجديدة تبرئك
    As far as I'm concerned, any innuendo that you're involved in criminal activity, much less a drug cartel, is not only absurd, it's libelworthy. Open Subtitles بقدر ما أنا قلق، أي تلميح أنكي تشاركي في نشاط إجرامي أقل بكثير من كارتل المخدرات، ليست عبثية فحسب
    If not, i will go over there Myself with the police, Because As far as I'm concerned, She stole it. Open Subtitles إن لم تفعل، سأذهب إلى هناك بنفسي مع الشرطة لأنني بقدر ما أنا معنية، لقد سرقته
    As far as I'm concerned, it's just about to. Open Subtitles بقدر ما أنا مهتمة إنه على وشك الانتهاء
    Listen, As far as I'm concerned, all signs point to you being the killer, and regardless, you withheld information in an abduction of your own child. Open Subtitles الاستماع، بقدر ما أنا قلق، جميع علامات نقطة لك يجري القاتل، وبغض النظر، كنت حجب المعلومات
    As far as I'm concerned, good tunes is good tunes. Open Subtitles بقدر ما انا قلق، والإيقاعات الجيدة هي الإيقاعات جيدة.
    As far as I'm concerned, she's dead to me. Open Subtitles بقدر ما انا قلق، هي ميتة بالنسبة لي.
    As far as I'm concerned, the best way to achieve that... Open Subtitles بقدر ما انا قلق افضل طريقة لتحقيق هذا هي
    So I came over and ran into James Bond here, who, As far as I'm concerned, is still prime suspect number one. Open Subtitles لذا جئت مباشرة ووجدت جيمس بوند هنا الذي، بقدر ما انا قلق، انه لا يزال المشتبه به رقم واحد
    Male modeling is pretty much the ultimate form of self-expression As far as I'm concerned. Open Subtitles عارض أزياء الشكل النهائي من في التعبير الذات بقدر ما انا قلق
    As far as I'm concerned, you have violated neither His law, nor man's. Open Subtitles بقدر ما أشعر بالقلق، وكنت قد انتهكت لا ناموسه، ولا الرجل.
    Well, I'm lucky, because As far as I'm concerned, you are nothing like me! Open Subtitles انا محظوظ لان بقدر تعلق الأمر بي, انتِ لا شيء مثلي
    As far as I'm concerned, whoever's doing this shit deserves a medal. Open Subtitles على حدّ اهتمامي، أيّاً كان من يفعل ذلك، فإنّه يستحق وساماً
    As far as I'm concerned, our friendship ended when he tried to extort me. Open Subtitles على حد علمى, صداقتنا انتهت عندما حاول إبتزازى
    As far as I'm concerned, a life without regret ain't worth living. Open Subtitles على قدر ما أنا محافظة حياة بدون ندم لا تساوي شيئا.
    People have been bushed before today, and As far as I'm concerned, that's the stone end of it. Open Subtitles تم ارهاق الاخرين قبل هذا اليوم، وبقدر ما انا قلق عليهم الان هذا الحجر هو النهاية
    I'm tired, and As far as I'm concerned, we never have to talk about this again. Open Subtitles أنا متعبة , وعلى حسب علمي ليس علينا أن نتكلم عن هذا الأمر
    All this is overcompensation As far as I'm concerned. Open Subtitles كل هذا هو أفراط في التعويض طالما أنا مهتم.
    I've been thinking... As far as I'm concerned you can have any woman you want. Open Subtitles كنت افكر.. طالما الامر يتعلق بي فيمكنك اخذ اي مراءة تريدها
    I'm reinstating your security detail, which, all things considered, it's no bad thing As far as I'm concerned. Open Subtitles أنا اعادة التفاصيل الأمان، الذي، كل الأمور في الاعتبار، ذلك ليس شيئا سيئا كما بقدر أنا أشعر بالقلق.
    As far as I'm concerned, if you think that lex knows something, then there's only one way to find out. Open Subtitles فيما يتعلق بي أعتقد أنه إن كان ليكس يعرف شيئاً فهنالك طريقة واحده لمعرفة ذلك
    She's Cuban, she's got tattoos, and she's into me, which, As far as I'm concerned, is the sexiest quality a woman can have. Open Subtitles ولديها أوشام وهي منجذبه إلي وبقدر ما أنا قلق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus