"asked me to" - Traduction Anglais en Arabe

    • طلب مني
        
    • طلبت مني
        
    • طلب منّي
        
    • طلب منى
        
    • طلبت منّي أن
        
    • طلبتِ مني أن
        
    • طلبوا مني
        
    • طلبت منى
        
    • طلبتي مني
        
    • طلبته مني
        
    • وطلب مني
        
    • طَلبَ مِنْني
        
    • سألني أن
        
    • سألتني أن
        
    • يطلب مني
        
    However, due to traffic problems, he cannot attend and therefore has asked me to read out the following statement. UN ولكنه، بسبب مشاكل حركة المرور، لن يتمكن من الحضور وبالتالي طلب مني أن أقرأ عليكم البيان التالي.
    Mr. Raluf also asked me to indicate whether this proposal would be acceptable to the member States of the Conference. UN كما طلب مني السيد رالوف أن أبلغه بما إذا كان هذا الاقتراح مقبولاً من الدول الأعضاء في المؤتمر.
    I've done everything you've asked me to do, and I'll continue to do so, but what you're asking now is impossible. Open Subtitles لقد فعلت كل شيء كنت قد طلبت مني أن أفعل، وسأواصل القيام بذلك، ولكن ما تسألون الآن أمر مستحيل.
    You said you were having visions, and you were afraid, and you asked me to come, and so I did. Open Subtitles أنت قلت أنه كان لديك تخيلات, و كنت خائفاً, و قد طلبت مني أن آتي, و قد فعلت.
    Base commander asked me to bring you a SAT phone. Open Subtitles ‫قائد القاعدة طلب منّي أن أحضر ‫لك هاتف فضائي.
    It's an unsolved homicide a uni asked me to look into. Open Subtitles وهو القتل دون حل ليوني طلب مني أن ننظر إلى.
    The prime minister asked me to look into it, okay? Open Subtitles طلب مني رئيس الوزراء أن ننظر في الأمر، حسنا؟
    Sammi asked me to watch him while she's locked up. Open Subtitles طلب مني سامي لمشاهدة له في حين انها يحبس.
    He even asked me to go away, but I didn't. Open Subtitles حتى أنه طلب مني الهروب معه ولكني لم أفعل
    It was hard not to. He asked me to break him out. Open Subtitles لقد كان من الصعب ألا لقد طلب مني تهريبه إلى الخارج
    He asked me to find you and tell you he needs help. Open Subtitles لقد طلب مني أن أجدك وأخبرك بذلك و هو يحتاج لمساعدتك
    Hey, look, you asked me to leave you alone, and I did. Open Subtitles يا، نظرة، كنت طلبت مني مغادرة أنت وحدك، وهذا ما فعلته.
    Still, I'd have laid down in traffic if she asked me to. Open Subtitles مع ذلك، كنت لأضحي بنفسي في التهريب لو طلبت مني ذلك
    A few weeks before she shipped out, she asked me to hook her up with a data broker. Open Subtitles ، قبل بضعة أسابيع من رحيلها على متن السفينة طلبت مني أن أقوم بتوصيلها بـسمسار معلومات
    You asked me to transfer money from one account to another. Open Subtitles التى طلبت مني تحويل تك الأموال من حساب إلى آخر
    He asked me to teach him how to fieldstrip automatics. Open Subtitles طلب منّي أن أعلمه كيفيّة تفكيك الأسلحة الآلية وتنظيفها.
    If he had asked me to forgive him, I would have. Open Subtitles إذا كان قد طلب منى أن أسامحه، وأود أن يكون.
    Is that why you asked me to meet you here... Open Subtitles حقاً؟ ألهذا السبب طلبت منّي أن ألتقي بك هنا؟
    Okay, but don't forget, you asked me to watch your back. Open Subtitles حسناً ، لكن لا تنسي لقد طلبتِ مني أن أحميكِ
    They asked me to thank you for your charity. Open Subtitles طلبوا مني أن أشكركم للاعمال الخيرية الخاصة بك.
    Carla, the lovely senorita who works there now, asked me to inform to my friend, Warren Boyd, that she was unable to ship his package today. Open Subtitles كارلا ، السيدة الحسناء التى تعمل هنالك الأن طلبت منى أن أخبر صديقي وارين بويد بأنها لم تستطع أن تقم بشحن حقائبه اليوم
    I delayed treatment to hold the fort when you asked me to. Open Subtitles أخرت العلاج من اجل المحافظة على المكان عندما طلبتي مني ذلك
    She's cocaine and cookies and cognac, all of which she's asked me to pick up on the way back. Open Subtitles إنها كالـ كوكايين والـ الكوكيز والـ الكونياك، كل ما طلبته مني هو أن أقلها فى طرق العودة.
    Jonathan asked me to give this letter to you, man. Open Subtitles وطلب مني أن جوناثان تعطي هذه الرسالة إليكم، رجل.
    Glenn noticed some things, asked me to make some inquiries. Open Subtitles لاحظَ غلين بَعْض الأشياءِ طَلبَ مِنْني إجراء بَعْض التحقيقاتِ
    Uh, one day, my dad asked me to join the family insurance business. Open Subtitles يوم من الأيام أبي سألني أن أدخل في تجارة التامينات
    You asked me to figure out how to kill the Originals. I'm not done. Open Subtitles سألتني أن أجد طريقة لقتل الأصليّين، ولم أنتهِ بعد.
    Client asked me to get him a cab, I got him a cab, ensuring that he'd wanna work with me again in the future. Open Subtitles عندما يطلب مني عميل أن أحضر له سيارة أجرة، أفعل ذلك لأضمن أن يعمل معي مرة أخرى في المستقبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus