"associates" - Traduction Anglais en Arabe

    • شركاء
        
    • الشركاء
        
    • شركائه
        
    • شركائي
        
    • مساعدين
        
    • زملاء
        
    • المرتبطين
        
    • الزميلة
        
    • مساعدي
        
    • المنتسبين
        
    • الزملاء
        
    • مساعديه
        
    • شركائك
        
    • شريك
        
    • رفاقه
        
    I hope I'm pronouncing that right. Of the Pulmonary associates of America. Open Subtitles آمل أنني ألفظ هذا بشكلٍ صحيح، من شركاء طب الرئة الأمريكيين.
    I'm building out the Koreans' known associates here and abroad. Open Subtitles أنا بناء من شركاء الكوريين المعروف هنا وفي الخارج.
    Accounting for Investments in associates in Consolidated Financial Statements UN محاسبة الاستثمارات لدى الشركاء في البيانات المالية الموحدة
    In 2007, the Government of Kenya formed a joint investigation team to search and apprehend Mr. Félicien Kabuga and to freeze his assets and bank accounts, including those of his associates in Kenya. UN في عام 2007 شكلت الحكومة الكينية فريق تحقيق مشتركا للبحث عن السيد فيليسيان كابوغا والقبض عليه وتجميد كل الأصول التي يملكها وحساباته المصرفية، بما في ذلك حسابات شركائه في كينيا.
    Well, my associates deal with specialized securities like this all the time. Open Subtitles حسنٌ، شركائي يتعاملون مع هذا النوع من الأوراق المالية طوال الوقت
    Our reputation's getting tanked, and we're getting sent shit associates. Open Subtitles و سمعتنا على المحك ويتم ارسال مساعدين سيئين لنا
    I want to run down all his known associates, Open Subtitles ..أريد بحثاً دقيق حول كل زملاء السجن معه
    No, no, those are just what you might call business associates. Open Subtitles هؤلاء هم بعض شركاء العمل كما يحلو لك أن تسميهم
    We're just business associates, Lou. You don't know nothing. Open Subtitles نحن شركاء تجاريـين فحسب أنتِ لا تعرفي شيء
    And since mr. Thorpe and my father were business associates Open Subtitles وبما أن أبي والسيد ثورب كانوا شركاء في الأعمال
    Ask around and see if he had any friends or known associates from his past in town. Open Subtitles واسألا إن كان لديه ، أيّة أصدقاء أو شركاء معروفين . من ماضيه في البلدة
    All right, well, it's public knowledge that Mr. Clarke and entrepreneur Nolan Ross were business associates years ago. Open Subtitles حسناً إنها معلومه عامه أن السيد كلارك ورجل الأعمال نولان روس كانوا شركاء عمل منذ سنوات
    As one of the last known associates and an F.B.I. informant... Open Subtitles كواحد من آخر الشركاء المعروفين .. وكمخبر لمكتب التحقيقات الفيدرالي
    In recent months, successful inroads have been made against al-Qa'idah and some of its associates and associated entities. UN وفي الأشهر الأخيرة، تحققت انتصارات على تنظيم القاعدة وبعض شركائه والكيانات المتصلة به.
    Lucky for you, my current associates are amenable to dealing with undesirable partners. Open Subtitles مِن حسن حظكم شركائي الحاليون راضيون بالتعامل مع شركاء غير مرغوب بهم
    Oh, wait, you don't have any associates walking around here. Open Subtitles اوه, أنتظر. أنت لا تملك أي مساعدين يتجولون هنا
    The Centre also benefits from the involvement of senior fellows, Junior Professional Officers and research associates contracted under special service agreements. UN ويستفيد المركز أيضا من مشاركة زملاء أقدم، وموظفين فنيين مبتدئين، ومعاوني بحوث، يتم التعاقد معهم بموجب ترتيبات خاصة للخدمة.
    Benevolence International maintained 10 offices worldwide that were used to transfer money to al-Qa'idah associates. UN وتحتفظ منظمة البر الدولية بعشرة مكاتب في أرجاء العالم تستخدم لتحويل أموال إلى المرتبطين بتنظيم القاعدة
    My associates will take you back to your car. Open Subtitles بلدي الزميلة سيأخذ لكم مرة أخرى إلى السيارة.
    Do you remember any of the names of your husband's business associates? Open Subtitles بكل طلاقة هل تتذكرين أي اسم من اسماء مساعدي زوجك بالعمل؟
    A few affiliates and associates are unable to pay their fees but are carried for several years depending on the circumstances. UN وهناك قلة من المنتسبين والفروع تعجز عن سداد رسوم العضوية، ولكن أمكن ترحيلها لعدة سنوات حسب طبيعة الظروف.
    However, in the life of every diplomat and in the life of any high-ranking international civil servant, there comes a time when you have to bid farewell to colleagues, associates and friends. UN ومع ذلك، تأتي في حياة كل دبلوماسي وفي حياة كل موظف دولي رفيع المستوى اللحظة التي يودع فيها الزملاء والرفاق والأصدقاء.
    Yeah, so we've been running an extensive check on all his known associates, including those off his prison visiting list. Open Subtitles أجل، لذا كنا نبحث عن اختيار واسع من جميع مساعديه المعروفين بما يتضمّن قائمة الأشخاص الزائرين في السجن
    The bills will be flagged as counterfeits, your business associates will drop you, you'll be in jail, and Sybil Griffiths will move in, taking your clients and your trade routes, leaving you with nothing. Open Subtitles سيتم تعليم الأوراق على أنها مزيفة شركائك في العمل سيتخلون عنكِ ستكونين في السجن
    Taxation partner, McLeod Lojkine associates, New Zealand UN شريك أخصائي ضرائب، ماكليود لوجكين وزملاؤه، نيوزيلندا
    When our people went in to confirm the casualties, they found the remains of several of his associates, including one who appeared to be a Westerner. Open Subtitles و عند ذهاب رجالنا للتأكد من الضحايا وجدوا بقايا عدد من رفاقه بما في ذلك شخص يبدو بأنه غربي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus