The Steering Committee will meet at least once a year. | UN | وتجتمع لجنة التوجيه مرة واحدة على الأقل كل سنة. |
Every country office had performed a risk assessment and was reviewing risks at least once during the country programme cycle. | UN | وقد أجرى كل مكتب قطري تقييما للمخاطر ويُجرى استعراض للمخاطر مرة واحدة على الأقل خلال دورة البرنامج القطري. |
ICID has an International Executive Council (IEC) with a member from each of the member countries which meets at least once a year. | UN | واللجنة لها مجلس تنفيذي دولي يضم عضوا واحدا من كل بلد عضو. ويجتمع هذا المجلس مرة واحدة على الأقل في السنة. |
General elections must be held at least once every four years. | UN | ويجب إجراء انتخابات عامة مرة على الأقل كل أربع سنوات. |
The Council shall meet at least once every year; | UN | ويجتمع المجلس على الأقل مرة واحدة في العام؛ |
The experts group would meet at least once a year, before the ordinary sessions of the COP. | UN | ويجتمع فريق الخبراء مرة واحدة على الأقل في السنة قبل انعقاد الدورات العادية لمؤتمر الأطراف. |
It shall meet at least once a month in ordinary session and, where necessary, in extraordinary session convened by the Chairman. | UN | وتعقد اللجنة دورة عادية مرة واحدة على الأقل كل شهر، وتعقد دورة استثنائية، حسب الاقتضاء، بناء على دعوة رئيسها. |
And you stuck your penis inside my mother. at least once. | Open Subtitles | و أنت وضعتَ قضيبك في أمي مرة واحدة على الأقل |
I swear I tell that story at least once a day. | Open Subtitles | أقسم أنني أروي قصة نجاحها مرة واحدة على الأقل يوميا. |
He wants his grandson to see him play at least once. | Open Subtitles | ويريد لحفيده أن يراه مرة واحدة على الأقل وهو يؤدي |
Evaluate adequately the accomplishment of targeted programmes and projects at least once a year. | UN | إجراء المعهد مرة واحدة على الأقل في السنة تقييما وافيا لحالة إنجاز البرامج والمشاريع المحددة الأهداف. |
Of these, four have accessed it, on average, more than once a day; thirteen have accessed it more than once a week; twenty-seven have accessed it more than once a month; and a further ten have accessed it at least once. | UN | ومن بين هذه الدول، زارت أربع دول قسم الدخول المقيد أكثر من مرة يومياً في المتوسط، ودخلته 13 دولة أكثر من مرة أسبوعياً، و27 دولة أكثر من مرة في الشهر، و10 دول أخرى مرة واحدة على الأقل. |
It operates under the authority of and reports to the Conference and shall hold meetings at least once a year in Vienna. | UN | وسيعمل الفريق تحت سلطة المؤتمر ويرفع التقارير إليه ويجتمع مرة واحدة على الأقل سنويا في فيينا. |
Of these, one has accessed it, on average, more than once a day; seven have accessed it more than once a week; 18 have accessed it more than once a month; and a further 19 have accessed it at least once. | UN | ومن بين هذه الدول، زارت دولة واحدة قسم الدخول المقيد أكثر من مرة يومياً في المتوسط؛ ودخلته 7 دول أكثر من مرة أسبوعياً؛ و18 دولة أكثر من مرة في الشهر؛ و19 دولة أخرى مرة واحدة على الأقل. |
They are provided with a bath at least once a week, along with a compulsory change of clothing and bed linen. | UN | ويتاح للسجناء الاستحمام مرة واحدة على الأقل في الأسبوع، بالإضافة إلى تغيير ملابسهم وأغطية أسرّتهم بشكل إلزامي. |
The committee should gather in a plenary meeting at least once a year. | UN | وينبغي للجنة الخبراء أن تجتمع بكامل هيئتها مرة واحدة على الأقل سنوياً. |
The Joint Implementation Committee will be chaired by ECOWAS and meet at least once every three months. | UN | وسترأس اللجنة المشتركة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وستجتمع مرة على الأقل كل ثلاثة أشهر. |
They met at least once a month, chaired by the Coordinator of the Fight against Trafficking in Kosovo. | UN | وتجتمع هذه الفرق مرة على الأقل في الشهر برئاسة المنسق المعني بمحاربة الاتجار بالأشخاص في كوسوفو. |
However, the Karemera trial has faced many delays and has had to be restarted at least once. | UN | أما محاكمة كاريميرا، فقد واجهت الكثير من التأخير وتعيّن إعادة البدء فيها مرة على الأقل. |
The Council shall meet at least once every year; | UN | ويجتمع المجلس على الأقل مرة واحدة في العام؛ |
Everyone should experience first class at least once in their lives. | Open Subtitles | على الجميع تجربة الدرجة الأولى على الأقل مرة في حياتهم |
The legislative bodies in each organization should direct their respective executive heads to ensure independent quality assessment, for example through peer review, of the internal oversight entity, at least once every five years. | UN | ينبغي أن توجه الهيئات التشريعية في كل منظمة رؤساءها التنفيذيين إلى ضمان إجراء تقييم مستقل للنوعية لكيان الرقابة الداخلية، على الأقل مرة كل خمس سنوات، من خلال استعراض الأقران مثلا. |
The prohibition of immediate re-election is a democratic guarantee that enables the smaller States, at least once in their history, to belong to the Security Council. | UN | فحظر إعادة الانتخاب الفوري ضمانة للديمقراطية تمكن الدول الأصغر من أن تحصل على عضوية مجلس الأمن ولو مرة واحدة في تاريخها. |
Everybody should get to do this at least once before they die. | Open Subtitles | يسحق الجميع أن يفعل هذا مرّة واحدة على الأقل قبل الموت. |
Everybody experiences this kind of thing at least once in a life. | Open Subtitles | الجميع يمر بموقف كهذا على الأقل مرةً فى حياته. |
:: at least once a week but not every day | UN | :: لا يقل عن مرة في الأسبوع، ولكن ليس كل يوم |
There are four minds to explore... at least once. | Open Subtitles | هناك أربعة عقول لنكتشفها على الأقل لمرة واحدة |
Everyone should try it at least once. | Open Subtitles | على الجميع أن يجرّبوا الموت على الأقل مرّة واحدة. |
Statistically speaking, every American thinks about Abraham Lincoln at least once a day. | Open Subtitles | بالاحصائيات كل امريكي يفكر بـ ابراهيم لينكولن على الاقل مرة في اليوم |
20. To date, 80 Member States have reported on their exports and imports of small arms to the Register, or the absence of such transfers, at least once. | UN | 20 - وقامت حتى الآن 80 دولة من الدول الأعضاء بإبلاغ السجل عن صادراتها ووارداتها من الأسلحة الصغيرة، أو عن عدم قيامها بعمليات نقل من هذا القبيل، ولو لمرةٍ واحدة على الأقل. |
So, that means you have turned it on at least once. | Open Subtitles | إذن، هذا يعني أنكِ شغلتيه لمرة على الأقل. |