"at least three" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا يقل عن ثلاثة
        
    • لا يقل عن ثلاث
        
    • ثلاثة على الأقل من
        
    • على الأقل ثلاث
        
    • على الأقل ثلاثة
        
    • لا تقل عن ثلاث
        
    • لا تقل عن ثلاثة
        
    • على الاقل ثلاثة
        
    • بما لا يقل على ثلاثة
        
    • على الاقل ثلاث
        
    • على الأقل بثلاثة
        
    • ثلاثة بلدان على الأقل
        
    • ثلاث مرات على الأقل
        
    • يقلّ ذلك العدد عن ثلاثة
        
    • بثلاث لغات على الأقل
        
    When this was not possible, the Group corroborated information by using at least three independent and reliable sources. UN وكلما تعذر ذلك، تثبت الفريق من المعلومات باستخدام ما لا يقل عن ثلاثة مصادر مستقلة وموثوقة.
    The practise of electing the President of the General Assembly at least three months before he or she takes office now enables Presidents-elect to better prepare for the coming session. UN فالممارسة المتبعة الآن في انتخاب رئيس الجمعية العامة قبل توليه منصبه بما لا يقل عن ثلاثة أشهر تمكن الرئيس المنتخب من الإعداد للدورة التالية للجمعية بصورة أفضل.
    Let them know we need at least three units. Open Subtitles فليعلموا أننا بحاجة لا يقل عن ثلاث وحدات.
    When this was not possible, the Group corroborated information using at least three independent and reliable sources. UN وإذا لم يتيسر ذلك، تحقق الفريق من صحة المعلومات باستعمال ثلاثة على الأقل من المصادر المستقلة والموثوقة.
    I'm in that coffee shop at least three times a week. Open Subtitles أنا أذهب لهذا المقهى على الأقل ثلاث مرات في الإسبوع
    Reform is an all-inclusive subject in which at least three elements converge: composition, working methods and decision-making. UN فالإصلاح موضوع شامل تلتقي فيه على الأقل ثلاثة عناصر: هي التكوين وأساليب العمل وصنع القرار.
    The court could reduce the sentence by a degree to life imprisonment with hard labour or by two degrees to temporary imprisonment with hard labour, which lasted for at least three years. UN ويمكن للمحكمة أن تخفض الحكم بدرحة إلى السجن مدى الحياة مع الأشغال الشاقة أو بدرجتين إلى السجن المؤقت مع الأشغال الشاقة، أي إلى فترة لا تقل عن ثلاث سنوات.
    In about 60 countries, at least three United Nations entities were engaged in such support. UN وفي حوالي 60 بلداً، يقدِّم ما لا يقل عن ثلاثة كيانات تابعة للأمم المتحدة هذا النوع من الدعم.
    In response, it was said that it was preferable that the threshold should be kept as low as possible and the reference to at least three suppliers or contractors was therefore satisfactory. UN وردّا على ذلك، قيل إن من المفضل الإبقاء على العتبة عند أدنى حد ممكن ومن ثم، فإن الإشارة إلى ما لا يقل عن ثلاثة من المورّدين أو المقاولين مرضية.
    Otherwise, the Group corroborated information by using at least three independent and reliable sources. UN وفي غير ذلك من الأحوال، عزز الفريق المعلومات باستخدام ما لا يقل عن ثلاثة مصادر مستقلة وموثوق بها.
    Proportion of countries with service delivery points offering at least three modern methods of contraception UN نسبة البلدان التي تتيح فيها نقاط تقديم الخدمات ما لا يقل عن ثلاثة أساليب حديثة لمنع الحمل
    Yeah, he's claimed at least three victims that we know of. Open Subtitles نعم، انه ادعى لا يقل عن ثلاث ضحايا أن نعرف.
    In 2007, there was an increase in the number of countries reporting service delivery points that offer at least three modern methods of contraception. UN في عام 2007، زاد عدد البلدان التي أفادت بأن لديها نقاط لتقديم الخدمات تقدم ما لا يقل عن ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل.
    Nine States have arrangements for mutual legal assistance in place but in at least three cases the practical information is insufficient. UN واتخذت تسع دول ترتيبات للمساعدة القانونية المتبادلة، ولكن لا توجد معلومات عملية كافية بشأن ما لا يقل عن ثلاث حالات.
    at least three of Parts II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX and X; UN `2` ثلاثة على الأقل من الأبواب التالية: الثاني والثالث والرابع والخامس والسادس والسابع والثامن والتاسع والعاشر؛
    My Special Representative in East Timor has informed me that at least three international staff were killed. UN ولقد أبلغني ممثلي الخاص في تيمور الشرقية أن ثلاثة على الأقل من الموظفين الدوليين لقوا حتفهم.
    As of 0400, the Russians began deploying at least three divisions, about 50,000 troops, to the Ukrainian border. Open Subtitles اعتبارا من 0400، بدأ الروس نشر على الأقل ثلاث شعب، حوالي 50،000 جندي، إلى الحدود الأوكرانية.
    You'd have to walk her at least three times a day. Open Subtitles سيتوجّب عليك أن تخرج معها على الأقل ثلاث مرات يومياً
    You got at least three good seasons left in you. Open Subtitles لديك على الأقل ثلاثة مواسم جيدة مُتبقية في إنتظارك
    at least three! And did you show this report to the D.A.? Open Subtitles على الأقل ثلاثة ، وهل قمت بإطلاع الدفاع على هذا التقرير؟
    Persons 67 years of age who have been resident in Iceland for at least three years between the ages of 16 and 67 are entitled to an old-age pension. UN ويحق للأشخاص البالغين 76 سنة من العمر والذين عاشوا في آيسلندا مدة لا تقل عن ثلاث سنوات بين سن 16 وسن 67 سنة تلقي معاش الشيخوخة.
    He is on trial for attempted robbery and faces at least three further more months in detention till before the next hearing. UN وتجري محاكمته بتهمة محاولة السرقة وقد يظل في السجن لمدة لا تقل عن ثلاثة أشهر إضافية قبل انعقاد الجلسة المقبلة.
    They changed the schedule. It's at least three tellers. Open Subtitles لقد غيروا الجدول هنالك على الاقل ثلاثة مصرفيين
    (i) at least three months beyond the date of his or her return from any proposed home leave; and UN ' 1` بعد تاريخ عودته بما لا يقل على ثلاثة أشهر من أية إجازة مزمعة لزيارة الوطن؛ و
    The center has to be at least three times bigger than this. Open Subtitles البناء لابد ان يكون على الاقل.. ثلاث مرات اكبر من هذا
    We're gonna have a big house, like at least three stories. Open Subtitles ، سيكون لدينا منزل كبير . على الأقل بثلاثة طوابق
    Once a pilot version of the module was ready, WHO would field-test the module in close collaboration with the Disaster Management Training Programme in at least three countries. UN وبمجرد اكتمال نسخة تجريبية من النموذج، ستقوم منظمة الصحة العالمية بتجربتها ميدانيا، بالتعاون الوثيق مع برنامج التدريب على إدارة الكوارث، في ثلاثة بلدان على الأقل.
    However, on at least three occasions, the appointed lawyers were not informed of the dates for the hearings and hence the trial sessions were postponed. UN ومع ذلك لم يُبلَّغ المحامون المعيَّنون في ثلاث مرات على الأقل بمواعيد الجلسات وبالتالي أُجلت جلسات المحاكمة.
    When the first cases are presented and the first trials begin, the video section should be functioning in at least three languages UN وعندما ترفع أولى القضايا وتبدأ أولى المحاكمات، ينبغي أن يكون قسم الفيديو جاهزا للعمل بثلاث لغات على الأقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus