"at the fourth meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الاجتماع الرابع
        
    • وفي الاجتماع الرابع
        
    • أثناء الاجتماع الرابع
        
    • خلال الاجتماع الرابع
        
    • في الجلسة الرابعة
        
    • وفي الجلسة الرابعة
        
    • خلال الجلسة الرابعة
        
    • وأثناء الاجتماع الرابع
        
    • في اجتماعه الرابع
        
    • في اجتماعها الرابع
        
    The Chairman hopes that the Officer—in—Charge, High Commissioner/Centre for Human Rights, will provide clarification on this matter at the fourth meeting. UN ويعرب الرئيس عن أمله في أن يوضح المسؤول عن مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان هذه النقطة، في الاجتماع الرابع.
    The Conference of the Parties at its third agreed that deliberations on the item would continue at the fourth meeting. UN ووافق مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث على مواصلة المداولات بشأن هذا البند في الاجتماع الرابع.
    The results, including emission factors, are expected to be presented at the fourth meeting of the Conference of the Parties. UN ومن المتوقع عرض النتائج، بما في ذلك عوامل الانبعاثات، في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف.
    at the fourth meeting in the consultative process, the following four financing options, or tracks, were considered: UN 10 - وفي الاجتماع الرابع للعملية التشاورية، تم بحث خيارات أو مسارات التمويل الأربعة التالية:
    This report would be made available, funds permitting, at the fourth meeting of the Conference of the Parties. UN وسوف يتوافر هذا التقرير، بشرط توافر الأموال، أثناء الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف.
    This document drew comment from delegations at the fourth meeting. UN وعقبت الوفود على تلك الوثيقة خلال الاجتماع الرابع.
    It fully supported the assertion by the representative of Malaysia at the fourth meeting that investment in human capital was investment in the future. UN وتؤيد تأييدا تاما تأكيد ممثل ماليزيا في الجلسة الرابعة على أن الاستثمار في رأس المال البشري هو استثمار من أجل المستقبل.
    at the fourth meeting of the Committee, several procedural issues were raised. UN أثيرت في الاجتماع الرابع للجنة عدة مسائل إجرائية.
    Launch the handbook on effective participation during a side event at the fourth meeting of the Conference of the Parties UN إطلاق كتيب المشاركة الفعالة خلال حدث جانبي في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف
    Update the commitments made at the fourth meeting of Presidents of Central America. UN استكمال الالتزامات المتعهد بها في الاجتماع الرابع لرؤساء دول أمريكا الوسطى
    This includes the costs associated with supporting a high-level segment at the fourth meeting of the Conference of the Parties. UN ويشمل هذا التقدير التكاليف المرتبطة بدعم عقد جزء رفيع المستوى في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف.
    This commitment was expressed in Geneva a few days ago at the fourth meeting of the States Parties to the Convention. UN وتم الإعراب عن هذا الالتزام قبل بضعة أيام في جنيف في الاجتماع الرابع للدول الأطراف في الاتفاقية.
    The President notified the Meeting that he had not been informed that any State wished to make such a request at the fourth meeting. UN وأنهى الرئيس إلى الاجتماع أنه لم يبلغ بأي دولة تود تقديم طلب من ذلك القبيل في الاجتماع الرابع.
    The President notified the Meeting that he had not been informed that any State wished to make such a request at the fourth meeting. UN وأنهى الرئيس إلى الاجتماع أنه لم يبلغ بأي دولة تود تقديم طلب من ذلك القبيل في الاجتماع الرابع.
    Options for future action would be a major item for consideration at the fourth meeting of the Panel. UN وستمثل الخيارات المتاحة لﻷعمال المستقبلية بندا رئيسيا في الاجتماع الرابع للفريق.
    26. The challenges and questions raised at the fourth meeting of States Parties remain the same, namely: UN 26 - تبقى التحديات والأسئلة التي أثيرت في الاجتماع الرابع للدول الأطراف على حالها، وهي:
    To date, the Conference of the Parties has decided to include 10 new substances: 9 chemicals at the fourth meeting in 2009 and endosulfan at the most recent meeting in April 2011. UN وقد قرر مؤتمر الأطراف حتى الآن إدراج 10 مواد جديدة: 9 مواد كيميائية في الاجتماع الرابع المعقود في عام 2009 وإضافة إندوسولفان في آخر اجتماع عقد في نيسان/أبريل 2011.
    26. The challenges and questions raised at the fourth meeting of States Parties remain the same, namely: UN 26 - لا تزال التحديات والأسئلة التي أثيرت في الاجتماع الرابع للدول الأطراف على حالها، وهي:
    at the fourth meeting of Chiefs of Programme Planning (Addis Ababa, January 2007), the five regional commissions exchanged knowledge management practices. UN وفي الاجتماع الرابع لرؤساء التخطيط البرنامجي (أديس أبابا، كانون الثاني/يناير 2007)، تبادلت اللجان الإقليمية الخمس ممارسات تتعلق بإدارة المعارف.
    Experts to replace them must therefore be designated at the fourth meeting of the Conference of the Parties. UN وبناء عليه ينبغي تعيين الخبراء الذين سيحلون محلهم أثناء الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف.
    On the basis of information provided at the fourth meeting of the Chemical Review Committee, the Committee concluded also that there was ongoing international trade in aldicarb. UN وبناء على المعلومات المقدمة خلال الاجتماع الرابع للجنة استعراض المواد الكيميائية، خلصت اللجنة أيضاً إلى وجود دلائل على استمرار التجارة الدولية بالألديكارب.
    The review of Cambodia was held at the fourth meeting, on 1 December 2009. UN وجرى الاستعراض المتعلق بكمبوديا في الجلسة الرابعة المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    91. at the fourth meeting of the Committee of the Whole, on 22 March, an introductory statement was made by the Secretariat. UN 91- وفي الجلسة الرابعة للجنة الجامعة، المعقودة في 22 آذار/مارس، أدلت الأمانة ببيان تمهيدي.
    The review of Morocco was held at the fourth meeting held on 8 April 2008. UN وجرى استعراض الحالة في المغرب خلال الجلسة الرابعة المعقودة في 8 نيسان/أبريل 2008.
    By way of example, at the fourth meeting of the Contracting Parties to the Convention for the Protection, Management and Development of the Marine and Coastal Environment of the Eastern African Region, held from 6 to 8 July 2004 in Antananarivo, Madagascar, UNEP was asked to assist in streamlining small island developing States projects within the Convention. UN وعلى سبيل المثال، وأثناء الاجتماع الرابع للأطراف المتعاقدة في الاتفاقية المعنية بحماية وإدارة وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة أفريقيا الشرقية، المنعقد في الفترة من 6 إلى 8 تموز/يوليه 2004 في انتاناناريفو، مدغشقر، طُلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة المساعدة في تنسيق مشاريع الدول الجزرية الصغيرة النامية في إطار الاتفاقية.
    Following that meeting, the Bureau requested the Secretariat to prepare for discussion at the fourth meeting of the Conference of the Parties a thoughtstarter paper describing possible approaches within the framework of the Convention to chemicals recommended for listing in Annex III by the Chemical Review Committee but on which the Conference of the Parties was unable to reach consensus. UN وعقب هذا الاجتماع، طلب المكتب إلى الأمانة أن تُعد ورقة قدح أفكار لكي يناقشها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع تصف النُهج المحتملة في إطار الاتفاقية تجاه المواد الكيميائية التي أوصت لجنة استعراض المواد الكيميائية بإدراجها في المرفق الثالث ولم يتمكن المؤتمر من التوصل إلى توافق في الآراء بشأنها.
    25. States parties should at the fourth meeting of States Parties adopt the draft voluntary template for a Declaration of Compliance with Article 4 of the Convention on Cluster Munitions as annexed to this Working Paper. UN وينبغي أن تعتمد الدول الأطراف في اجتماعها الرابع مشروع نموذج طوعي لإعلان الامتثال للمادة 4 من اتفاقية الذخائر العنقودية بصيغتها المرفقة بورقة العمل هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus