| I immediately started researching a particle that could change the distance between atoms, while increasing density and strength. | Open Subtitles | بدأتُ فوراً بالبحث عن الجزيئات التي يمكنها أن تغيّر المسافة بين الذرات بينما القوة والكثافة تتزايد. |
| My whoopee cushion of doom will blast you to atoms. | Open Subtitles | بلدي وسادة صاخب من العذاب سوف الانفجار لك الذرات. |
| It's a fission device designed to bombard your atoms with as much energy as they experienced in the particle accelerator explosion. | Open Subtitles | وهو جهاز الانشطار مصممة لقصف ذرات الخاص بك مع الكثير من الطاقة كما أنها شهدت في انفجار مسرع الجسيمات. |
| scientists zap hydrogen atoms with huge amounts of electricity. | Open Subtitles | العلماء يضربون ذرات الهيدروجين بكميات هائلة من الكهرباء. |
| Thermonuclear fusion... is a lot of syllables but it just means it's hot there and small atoms become big atoms. | Open Subtitles | .. الإندماج النووي الحراري إسم كبير لكنه يعني أن الحرارة عالية جدا هناك وذرّات صغيرة تصبح ذرّات كبيرة |
| Electromagnetism is responsible for keeping electrons and protons inside atoms. | Open Subtitles | الكهرومغناطيسية هي المسئولة، عن إبقاء الإليكترونات والبروتونات بداخل الذرة |
| BUT IF YOU ARRANGE THOSE SAME atoms JUST RIGHT, | Open Subtitles | لكن إذا ترتّب تلك الذرّات نفسها بشكل صحيح، |
| inside every grain of sand are billions of tiny atoms. | Open Subtitles | داخل كل حبوب الرمل بلايين من الذرات الصغيرة جداً. |
| I, uh,... have to count the atoms at the nuclear plant. | Open Subtitles | .. عليّ أن أحصي الذرات المنصهرة في مصنع الطاقة النووية |
| atoms are less than one millionth of a millimetre across, which is smaller than the wavelength of visible light. | Open Subtitles | عرض الذرات أقل من واحد على مليون جزء من المليمتر وهى أصغر من طول موجة الضوء المرئى |
| Too much energy and the colliding atoms break up too little and the new element isn't created at all. | Open Subtitles | فلو كانت الطاقة كبيرة فان الذرات المتصادمة ستتفكك اما ان كانت قليلة فان العنصر الجديد لن يُصنع |
| The main theory was that every element is made of tiny indivisible chunks of matter called atoms. | Open Subtitles | النظرية الأساسية هي أن كل عنصر يتكون من الذرات أجزاء بالغة الصغر لا تنقسم اسمها |
| Now some scientists are building computers out of atoms, deriving logic from the laws of quantum mechanics. | Open Subtitles | الآن، بعض العلماء قاموا بصنع أجهزة كومبيوتر من الذرات المستمدة من قوانين المنطق لميكانيكا الكم |
| You can start sorting protons and neutrons while I build carbon atoms. | Open Subtitles | بإمكانك البدء في ترتيب البروتونات و النيوترونات بينما أبني ذرات الكربون |
| That carbon atoms will always be carbon atoms, gold always gold. | Open Subtitles | وبأن ذرات الكربون ستبقى ذرات للكربون دوماً وكذلك مع الذهب |
| It's quantized. It's made of pixels. And it's made of individual atoms. | Open Subtitles | إنه محدود الكم و مصنوع من بيكسلات و من ذرات فردية |
| When hydrogen atoms fuse inside the Sun, they make helium atoms. | Open Subtitles | حينما تندمج ذرات الهيدروجين في الشمس يكونون بذلك ذرات الهيليوم |
| Hydrogen atoms are like tiny natural clocks-- tick... tock. | Open Subtitles | ذرات الهيدروجين تشبه ساعات طبيعيةٍ صغيرة تِك تاك. |
| The reaction fuses hydrogen atoms together producing helium and energy. | Open Subtitles | يقوم المفاعل بدمج ذرّات الهيدروجين معًا ليُنتج الهيليوم والطاقة |
| We are made of the same atoms, which we share. | UN | إننا مصنوعون من ذات الذرة ونتشاطر تلك الذرة. |
| And these tubes can be billions of atoms long. | Open Subtitles | وهذه الأنابيب يمكن أن تكون بطول بلايين الذرّات |
| The most symmetric form is C60, which has the form of hollow spheres containing 60 carbon atoms. | UN | وأكثر اﻷشكال تماثلا الشكل ك٦٠ الذي يتخذ هيئة جسم كروي مجوف يتضمن ٦٠ ذرة كربون. |
| It is contemporary biology that transformed the general concept of atoms from things that make nature act into things that make human beings act. | UN | وعلم اﻷحياء المعاصر هو الذي حوﱠل المفهوم العام للذرات من أشياء تجعل الطبيعة تعمل إلى أشياء تجعل اﻹنسان يعمل. |
| My atoms collided and I ended up here in this godforsaken world. | Open Subtitles | اصطدمت ذراتي وانتهى بي الامر هنا في هذا العالم البائس |
| It lies at the very heart of the vision that was the basis for " atoms for Peace " and for the Treaty. | UN | ويقع تعزيز تلك التطبيقات في صميم الرؤية التي قامت عليها مبادرة " الذرّة من أجل السلام " والتي كانت قوام المعاهدة. |
| In the star's dying moments, its atoms fused and squeezed together making it so dense that just a teaspoon of this white dwarf would weigh 1 ton | Open Subtitles | في لحظة موت هذا النجم , تنصهر ذراته وتنضغط معاً لتجعل كثافته ما تحملة ملعقة شاي من هذا القزم الأبيض قد يعادل وزنها طن |
| By the final generation of the chain reaction around two million million million million uranium atoms have been fissioned. | Open Subtitles | بحلول الجيل النهائي من التفاعل المتسلسل انشطر ما يقرب من 2 مليون مليون مليون مليون ذرّة يورانيوم. |
| In the Sun, these objects are hydrogen atoms, flung together by immense pressure, to form helium atoms. | Open Subtitles | تلك الجسيمات بالشمس هي جزيئات الهيدروجين تندمج مع بعضها تحت ضغط مرتفع لتكوين جزيئات الهيليوم |
| So my atoms have known your atoms... and they've always known your atoms. | Open Subtitles | لذا،ذراتيتعرفذراتكِ.. والتي كانت دوماً تعرف ذراتكِ. |
| There's the world of our atoms. There's the world of our nuclei. | Open Subtitles | يوجد عالَم ذرّاتنا و يوجد عالَم نويّاتنا |
| Inside its core, the sun's powerful gravity squeezes the nuclei of hydrogen atoms together. | Open Subtitles | داخل باطنها، الجاذبية القوية للشمس تضغط نواة ذرات الهيدروجين معا. |