"back from" - Traduction Anglais en Arabe

    • العودة من
        
    • عدت من
        
    • عاد من
        
    • مرة أخرى من
        
    • عادت من
        
    • يعود من
        
    • تعود من
        
    • عودتي من
        
    • عائدين من
        
    • عودته من
        
    • عائداً من
        
    • عودتنا من
        
    • عائد من
        
    • أعود من
        
    • عائدة من
        
    Sometimes our hats come back from the cleaners a little grey. Open Subtitles أحيانا القبعات لدينا تأتي العودة من عمال النظافة الرمادية قليلا.
    We brought Colonel Gilbert Grayson Shepard back from the moon. Open Subtitles لقد جلبنا العقيد جيلبرت غرايسون شيبرد العودة من القمر.
    I'm back from that delivery to the cryogenic lab. Open Subtitles لقد عدت من تلك التوصيلة إلي مختبر التجميد
    No one has ever come back from that awful place alive. Open Subtitles لا احد أبداً قد عاد من ذلك المكان الفظيع حياً
    From the moment we met, I've held nothing back from you. Open Subtitles من لحظة التقينا، لقد عقدت شيء مرة أخرى من أنت.
    Yesterday, she came back from lunch smelling like Thai food and beer. Open Subtitles بالأمس عادت من الغداء تبدو رائحتها مثل الطعام التايلاندى و البيره
    And I am sure Detective Baptiste will consider every angle of investigation once he is back from Paris. Open Subtitles وأنا متأكدة من أن المحقق بابتيست سيأخذ في الحسبان جميع جوانب التحقيق حالما يعود من باريس
    Randy, let me call you back from the bathroom. Open Subtitles راندي، اسمحوا لي أن أدعوك العودة من الحمام.
    You know, ever since you got back from your Remnant acid trip, you have been in a very good mood. Open Subtitles كما تعلمون، منذ أن حصلت على العودة من بقايا رحلة حمض، كنت قد تم في مزاج جيد جدا.
    Always eat well after coming back from the police station. Open Subtitles يجب أنت تأكل جيداً بعد العودة من مركز الشرطة.
    I'm back from that delivery to the cryogenic lab. Open Subtitles لقد عدت من تلك التوصيلة إلي مختبر التجميد
    When I came back from school the next day, Dad was gone. Open Subtitles حينما عدت من المدرسة في اليوم التالي، والدي لم يكن موجوداً
    Just got back from a couple months on the road. Open Subtitles للتو عدت من جوله استمرت بضعة اشهر على الطريق
    He's back from Paris... where he undertook some business studies. Open Subtitles ‫عاد من باريس ‫حيث تلقى ‫بعضاَ من دراسات الأعمال
    alice Monroe, my sister Amy's friend from cornell, back from brazil. Open Subtitles ألس مونرو، صديق أختي أيمي من كورنيل، عاد من البرازيل
    Since that night when I was trying to bring people back from the other side and you interrupted my spell. Open Subtitles منذ تلك الليلة عندما كان عمري محاولة جلب الناس مرة أخرى من الجانب الآخر وكنت توقفت بلدي الإملائي.
    You remind me of my ex-wife, back from Costco. Open Subtitles أنت تذكرني بزوجتي السابقة، حين عادت من كوستكو
    Oh, yeah, speaking of which, why did you guys come back from the hot springs in pristine condition? Open Subtitles أوه، نعم، من الذي يتكلم، لماذا يا رفاق يعود من الينابيع الساخنة في حالة البكر؟
    I thought she was supposed to be back from Africa by now. Open Subtitles لقد اعتقدت أنها كانت يجب أن تعود من أفريقيا بحلول الآن
    I'll make sure to pick up some tomorrow on the way back from work. Open Subtitles سأحرص على شراءه غدًا بطريق عودتي من العمل.
    Linda threw up on the drive back from Billings. Open Subtitles ليندا تقيأت و نحن نقود عائدين من بيلينجس
    I left the front door on the latch, sir, for when he came back from Easterhead Bay. Open Subtitles وقد تركت الباب الأمامى غير مقفل بالمزلاج, حتى يتسنى له الدخول عند عودته من استيرهيد.
    I was walking back from the store one night, and this dude rolled up on me in a car. Open Subtitles كُنتُ عائداً من المتجر في أحد الليالي و توقّف شخصُ يركب سيّارته أمامي
    I just think that since we've been back from Pilgrim times she's been on a demon bender. Open Subtitles ليس عمداً. لكن أعتقد بأنها منذ عودتنا من الرحلة الزمنية بدأت تتقصّى أمر أحد الشياطين
    This is our most educational adventure ever. back from the dead. Open Subtitles هذه افضل مغامره تعليميه قد مرت علينا عائد من الموت
    Had to come back from the morgue, do some Russia research. Open Subtitles كان علي ان أعود من المشرحة ،والقيام ببعض البحوث الروسية
    I was coming back from volunteering at the orphanage. Open Subtitles كنت عائدة من العمل التطوعي في دار الايتام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus