Sometimes our hats come back from the cleaners a little grey. | Open Subtitles | أحيانا القبعات لدينا تأتي العودة من عمال النظافة الرمادية قليلا. |
We brought Colonel Gilbert Grayson Shepard back from the moon. | Open Subtitles | لقد جلبنا العقيد جيلبرت غرايسون شيبرد العودة من القمر. |
I'm back from that delivery to the cryogenic lab. | Open Subtitles | لقد عدت من تلك التوصيلة إلي مختبر التجميد |
No one has ever come back from that awful place alive. | Open Subtitles | لا احد أبداً قد عاد من ذلك المكان الفظيع حياً |
From the moment we met, I've held nothing back from you. | Open Subtitles | من لحظة التقينا، لقد عقدت شيء مرة أخرى من أنت. |
Yesterday, she came back from lunch smelling like Thai food and beer. | Open Subtitles | بالأمس عادت من الغداء تبدو رائحتها مثل الطعام التايلاندى و البيره |
And I am sure Detective Baptiste will consider every angle of investigation once he is back from Paris. | Open Subtitles | وأنا متأكدة من أن المحقق بابتيست سيأخذ في الحسبان جميع جوانب التحقيق حالما يعود من باريس |
Randy, let me call you back from the bathroom. | Open Subtitles | راندي، اسمحوا لي أن أدعوك العودة من الحمام. |
You know, ever since you got back from your Remnant acid trip, you have been in a very good mood. | Open Subtitles | كما تعلمون، منذ أن حصلت على العودة من بقايا رحلة حمض، كنت قد تم في مزاج جيد جدا. |
Always eat well after coming back from the police station. | Open Subtitles | يجب أنت تأكل جيداً بعد العودة من مركز الشرطة. |
I'm back from that delivery to the cryogenic lab. | Open Subtitles | لقد عدت من تلك التوصيلة إلي مختبر التجميد |
When I came back from school the next day, Dad was gone. | Open Subtitles | حينما عدت من المدرسة في اليوم التالي، والدي لم يكن موجوداً |
Just got back from a couple months on the road. | Open Subtitles | للتو عدت من جوله استمرت بضعة اشهر على الطريق |
He's back from Paris... where he undertook some business studies. | Open Subtitles | عاد من باريس حيث تلقى بعضاَ من دراسات الأعمال |
alice Monroe, my sister Amy's friend from cornell, back from brazil. | Open Subtitles | ألس مونرو، صديق أختي أيمي من كورنيل، عاد من البرازيل |
Since that night when I was trying to bring people back from the other side and you interrupted my spell. | Open Subtitles | منذ تلك الليلة عندما كان عمري محاولة جلب الناس مرة أخرى من الجانب الآخر وكنت توقفت بلدي الإملائي. |
You remind me of my ex-wife, back from Costco. | Open Subtitles | أنت تذكرني بزوجتي السابقة، حين عادت من كوستكو |
Oh, yeah, speaking of which, why did you guys come back from the hot springs in pristine condition? | Open Subtitles | أوه، نعم، من الذي يتكلم، لماذا يا رفاق يعود من الينابيع الساخنة في حالة البكر؟ |
I thought she was supposed to be back from Africa by now. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنها كانت يجب أن تعود من أفريقيا بحلول الآن |
I'll make sure to pick up some tomorrow on the way back from work. | Open Subtitles | سأحرص على شراءه غدًا بطريق عودتي من العمل. |
Linda threw up on the drive back from Billings. | Open Subtitles | ليندا تقيأت و نحن نقود عائدين من بيلينجس |
I left the front door on the latch, sir, for when he came back from Easterhead Bay. | Open Subtitles | وقد تركت الباب الأمامى غير مقفل بالمزلاج, حتى يتسنى له الدخول عند عودته من استيرهيد. |
I was walking back from the store one night, and this dude rolled up on me in a car. | Open Subtitles | كُنتُ عائداً من المتجر في أحد الليالي و توقّف شخصُ يركب سيّارته أمامي |
I just think that since we've been back from Pilgrim times she's been on a demon bender. | Open Subtitles | ليس عمداً. لكن أعتقد بأنها منذ عودتنا من الرحلة الزمنية بدأت تتقصّى أمر أحد الشياطين |
This is our most educational adventure ever. back from the dead. | Open Subtitles | هذه افضل مغامره تعليميه قد مرت علينا عائد من الموت |
Had to come back from the morgue, do some Russia research. | Open Subtitles | كان علي ان أعود من المشرحة ،والقيام ببعض البحوث الروسية |
I was coming back from volunteering at the orphanage. | Open Subtitles | كنت عائدة من العمل التطوعي في دار الايتام |