"ballistic" - Traduction Anglais en Arabe

    • التسيارية
        
    • تسيارية
        
    • الباليستية
        
    • البالستية
        
    • المقذوفات
        
    • باليستي
        
    • بالستية
        
    • مقذوفات
        
    • غضباً
        
    • من القذائف
        
    • تسياري
        
    • البالستي
        
    • التيسيارية
        
    • بالستي
        
    • التسياري
        
    The Hague Code of Conduct against ballistic Missile Proliferation UN مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية
    The Hague Code of Conduct against ballistic Missile Proliferation UN مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية
    The Hague Code of Conduct against ballistic Missile Proliferation UN مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية
    Fourthly, the Code refers only to ballistic missiles and ignores other types of missiles, in spite of their importance. UN رابعا، لا تشير المدونة سوى إلى القذائف التسيارية وتتجاهل الأنواع الأخرى من القذائف، على الرغم من أهميتها.
    The Democratic People’s Republic of Korea, however, has never once conducted a successful test of a long-range ballistic missile. UN ولكن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لم تجر حتى الآن أي تجربة ناجحة لإطلاق قذيفة تسيارية بعيدة المدى.
    The Hague Code of Conduct against ballistic Missile Proliferation UN مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية
    The Hague Code of Conduct against ballistic Missile Proliferation UN مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية
    The Hague Code of Conduct against ballistic Missile Proliferation UN مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية
    The Hague Code of Conduct against ballistic Missile Proliferation UN مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية
    The Hague Code of Conduct against ballistic Missile Proliferation UN مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية
    The United Kingdom is also a signatory to the International Code of Conduct against ballistic Missile Proliferation. UN كما أن المملكة المتحدة من الموقعين على مدونة قواعد السلوك الدولية ضد انتشار القذائف التسيارية.
    The Hague Code of Conduct against ballistic Missile Proliferation UN مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية
    The Hague Code of Conduct against ballistic Missile Proliferation UN مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية
    The Hague Code of Conduct against ballistic Missile Proliferation UN مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية
    The Hague Code of Conduct against ballistic Missile Proliferation UN مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية
    The Hague Code of Conduct against ballistic Missile Proliferation UN مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية
    Items, materials, equipment, goods and technology related to ballistic missile programmes UN الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية
    Items, materials, equipment, goods and technology related to ballistic missile programmes UN الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات ذات الصلة ببرامج القذائف التسيارية
    And recently, France announced the addition of a new submarine carrying nuclear-armed ballistic missiles to its nuclear arsenal. UN ومؤخرا، أعلنت فرنسا أنها ستضيف إلى ترسانتها النووية غواصة جديدة تحمل قذائف تسيارية مزودة برؤوس نووية.
    The pistol was later retrieved from the river bed by the police, and ballistic tests proved that it was the murder weapon. UN واستعادت الشرطة فيما بعد المسدس من النهر وأثبتت الاختبارات الباليستية أنه كان سلاح الجريمة.
    Individuals and entities involved in nuclear or ballistic missile activities UN الأفـــراد المشاركون والكيــانـــات المشـاركـــة في الأنشطــة النوويــة أو المتعلـقــة بالصواريخ البالستية
    The helmet is not a ballistic helmet but more a light shell to hold the visor. UN وليست الخوذة واقية من المقذوفات بل هي قوقعة خفيفة لتثبيت القناع الواقي.
    And then you flip a switch and everything goes ballistic, and I don't know what happened but you're gonna tell me Alec, I swear to god! Open Subtitles و بعد ذلك ضغطت على الزر و كل شيء أصبح باليستي و أنا لا أعرف ماذا حدث ولكنك ستخبرني يا أليك ، أقسم بالله
    A one-and-a-half stage, 132 tonne ballistic device, now fully operational, after an evolutionary background of more than 50 years of powered flight. Open Subtitles بمرحلة واحدة ونصف، آلية بالستية تزن 132 طن، الآن تعمل بكامل طاقتها،
    We have ballistic and wiretap evidence that proves conclusively that Nick Bodeen murdered your staff member, Michael Elliot. Open Subtitles لدينا تقرير مقذوفات و أدله صوتيه والتى تثبت بشكل قاطع أن نيك بودين قد قتل
    One guy went ballistic on his friend for not returning a magazine. Open Subtitles رجل اشتاط غضباً على صديقه لانه لم يعد المجلة
    They have been used much more widely than ballistic missiles in military interventions since the end of the cold war. UN وقد استخدمت القذائف الانسيابية أكثر من القذائف التسيارية على نطاق أوسع في التدخلات العسكرية منذ نهاية الحرب الباردة.
    A ballistic missile is a weapon-delivery vehicle that has a ballistic trajectory over most of its flight path. UN والقذيفة التسيارية هي مركبة لنقل وإطلاق الأسلحة تطير في مسار تسياري في معظم خط طيرانها.
    Results from these tests have enabled the derivation of ballistic limit equations for each new shield type. UN وبفضل نتائج هذه الاختبارات، تسنى استنتاج معادلات للحد البالستي لكل نوع جديد من الدروع.
    The impending demise of the ABM Treaty and plans for the development of strategic and theatre ballistic missile defence systems could erode stability at the global and regional levels. UN إن التخلي البادي في الأفق عن معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية، وخطط تطوير نظم دفاعية استراتيجية وميدانية للقذائف التيسيارية قد تزعزع الاستقرار على الصعيدين العالمي والإقليمي.
    So Dad went totally ballistic about the driveway. Open Subtitles والدي اصبح كصاروخ بالستي بعد ان رأى ممر سيارتي
    With respect to missiles with a ballistic trajectory having a range of 300 km or more, the launching State should communicate: UN وفيما يتعلق بالقذائف ذات المسار التسياري التي يبلغ مداها 300 كلم أو أكثر، ينبغي للدولة المُطلِقة أن تفصح عن:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus