Rev was only in town from baton Rouge for a year. | Open Subtitles | الدورة كانت فقط في البلدة من أحمر عصا لمدّة سنة. |
You will conclude your term this week and pass on the baton to Zimbabwe. | UN | ستنهي مدة ولايتك هذا الأسبوع وستسلم عصا السبق لزمبابوي. |
Inform the nigger in the cavalry officers uniform that I had a division of confederates under my commend, in baton Rouge. | Open Subtitles | أخبر الزنجي باللباس الرسمي من مكتب سلاح الفرسان أنه كان لدي مجموعة من الحلفاء تحت قيادتي في باتون روج |
General smithers, he said that he was also in baton Rouge. | Open Subtitles | جنرال سميذرز لقد قال أنه كان في باتون روج أيضاً |
Everybody likes to make fun of the baton girls. | Open Subtitles | يحب الجميع أن يسخر من فتيات العصا الإيقاعية |
Nyi Nyi Tun was allegedly repeatedly kicked in the head and face with boots and sodomized with a baton. | UN | وقيل إن نيي نيي تون تعرض مراراً للضرب على رأسه ووجهه بأحذية، ووُضعت عصا في دبره. |
We salute your predecessors also, especially Ambassador Don Nanjira of Kenya, from whom you took the baton. | UN | ونحن نحيي أيضاً من سبقوكم في رئاسة هذا المؤتمر، وخاصة السفير دون نانجيرا، ممثل كينيا، الذي تسلمتم منه عصا القيادة. |
He will be remembered and respected as a dedicated teacher whose students will now carry his baton by continuing his work. | UN | إنه سيذكر ويوقر بصفته معلما متفانيا سيحمل تلاميذه اﻵن عصا قيادته بمواصلة عمله. |
After you beat them to death with this baton that I weirdly still have. | Open Subtitles | بعد ضربهم ل الموت مع هذا عصا أنني بغرابة لا تزال لديها. |
The metal baton was standard police issue. | Open Subtitles | عصا التتابع معدنية كانت مسألة الشرطة الموحدة |
Hi, Mr. Desonier. Welcome to baton Rouge. | Open Subtitles | مرحباً يا سيد ديزونر مرحباً بك في باتون روج |
All right, we're gonna hit Barnes' office in baton Rouge in the morning' | Open Subtitles | حسنا سيكون علينا الذهاب الى مكتبه في باتون روغ في الصباح |
...Louisiana Governor Truman Burrell has called an urgent press conference, and we take you live to the governor's mansion in baton Rouge. | Open Subtitles | أمر حاكم لويزينا "ترومان بوريل بعقد مؤتمر صحفي عاجل و سنذيع لكم البث المباشر من قصر الحاكم في "باتون روج" |
Oh, last week. I moved to a cooperative farm in baton rouge. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي, لقد انتقلت إلى مزرعة تعاونية في "باتون روج |
Inform this old cracker that I was in baton Rouge also. | Open Subtitles | أخبر هذا المتبجح أني كنت في باتون روج أيضاً |
"Or, tell these cops to stuff the baton where it belongs" | Open Subtitles | أو قولي لرجال الشرطة أين يضعوا العصا إلى حيث تنتمي |
Simple, all you've gotta do is pass this baton around the track as fast as you can. | Open Subtitles | الامر بسيط، كل ما عليك فعله هو تمرير هذه العصا حول المسار بأسرع ما يمكن. |
Today, our global civilization is confronting a new and terrible threat: international terrorists have taken up the baton from the SS butchers. | UN | واليوم، تواجه حضارتنا العالمية تهديداً جديداً ورهيباً: فقد أخذ الإرهابيون الدوليون العصا من جزاري الجيش النازي. |
..to go into battle armed with only a whistle and a baton. | Open Subtitles | أن يذهبوا للمعركة بدون سلاح و معهم فقط هراوة و صفارة. |
Are you talking about the psychopath who attacked me with a baton yesterday, the one who has been stalking me? | Open Subtitles | التي هاجمتني بالعصى في الأمس التي كانت تطاردني؟ نعم بالنسبة للمطاردة.. |
The CoE CPT reported that the alleged forms of ill-treatment mainly consisted of punches, kicks and baton blows. | UN | وأفادت اللجنة أن أشكال الإيذاء المزعومة تمثلت بصورة رئيسية في اللكم والركل والضرب بالهراوات. |
The use of plastic baton rounds ensures that the risk of injury or death is kept to a minimum. | UN | ويضمن استعمال الطلقات الاسطوانية من البلاستيك اﻹقلال من خطر الاصابات أو الوفاة الى الحد اﻷدنى. |
It remains for me now to pass the baton on to my colleague and friend from Brazil, Ambassador Amorim, whom I wish to assure of my support. | UN | ولا يسعني الآن سوى أن أسلم الراية إلى زميلي وصديقي سفير البرازيل السيد أموريم، الذي أود أن أؤكد له دعمي. |
Caleb, this is not about big hair and twirling a baton. | Open Subtitles | كيلب، انه ليس عن الشعر الكبير والدوران بالعصا |
You don't have a lifelong passion for baton. | Open Subtitles | لم يكن لديك شغف للعصي طوال حياتك |
Her feet were allegedly beaten with a wooden baton and she was kicked on the vagina. | UN | ويدعى أنها ضربت بعصا خشبية على قدميها كما جرى رفسها على فرجها. |
We have to spin and twirl a rifle around, kind of like some girly cheerleader with a baton. | Open Subtitles | علينا تدوير البندقية حولنا تقريباً مثل مُشجعة مع عصاها |
Running up to baton Rouge, huh? | Open Subtitles | التي أعادو تسيرها إلى باتين روج؟ |
The officer has to fend off the attacker using his or her baton. | Open Subtitles | الضابط يجب أنّ يطرد يخرج المهاجم الذي يستخدم البذلة بعصاها. |
Investigations are currently being undertaken into complaints made about the use of baton rounds during recent incidents. | UN | ويجري حاليا التحقيق في الشكاوى المقدمة عن استخدام الطلقات البلاستيكية في الحوادث التي وقعت مؤخرا. |